Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шри Чайтанья Чаритамрита

Ади-лила

Глава 12. Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита

Текст: 95

ЧЧ Ади-лила 12.95
та̄ха̄ра ма̄дхурйа-гандхе лубдха хайа мана
атаэва тат̣е рахи’ ча̄ки эка кан̣а

Пословный перевод

та̄ха̄ра — Его; ма̄дхурйа — сладостным; гандхе — благоуханием; лубдха — привлеченный; хайа — становится; мана — ум; атаэва — поэтому; тат̣е — на берегу; рахи’ — встав; ча̄ки — пробую; эка — одну; кан̣а — каплю.

Перевод

Погрузиться в этот океан невозможно, но его сладостное благоухание пленило мой ум. Поэтому я стою на берегу этого океана, пытаясь распробовать хотя бы каплю из него.