Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шри Чайтанья Чаритамрита

Ади-лила

Глава 8. Автор получает приказ Кришны и гуру

Текст: 73

ЧЧ Ади-лила 8.73
ваишн̣авера а̄джн̃а̄ па̄н̃а̄ чинтита-антаре
мадана-гопа̄ле гела̄н̇ а̄джн̃а̄ ма̄гиба̄ре

Пословный перевод

ваишн̣авера — преданных-вайшнавов; а̄джн̃а̄ — указание; па̄н̃а̄ — получив; чинтита-антаре — с беспокойством в сердце; мадана-гопа̄ле — в храм Шри Мадана-мохана; гела̄н̇ — пошел; а̄джн̃а̄ — указание; ма̄гиба̄ре — для того, чтобы попросить.

Перевод

Получив наказ вайшнавов, но чувствуя в сердце беспокойство, я пошел в храм Мадана-мохана во Вриндаване, чтобы испросить и Его позволения.

Комментарий

Вайшнав всегда следует указаниям гуру и Кришны. Кришнадас Кавираджа Госвами написал «Шри Чайтанья-чаритамриту» по их милости. Он считал всех упомянутых преданных своими гуру, наставниками и учителями, а Мадана-гопал (виграха Шри Мадана-мохана) — это Сам Кришна. Таким образом, он попросил разрешения у гуру и Кришны и, получив милость обоих, смог написать это великое произведение, «Шри Чайтанья-чаритамриту». Его пример достоин подражания. Любой, кто пытается писать о Кришне, должен сначала испросить позволения у духовного учителя и Кришны. Кришна находится в сердце, а духовный учитель является Его непосредственным внешним проявлением. Таким образом, Кришна находится как внутри, так и снаружи (антар-бахих). Сначала нужно стать чистым преданным, строго следуя регулирующим принципам и повторяя шестнадцать кругов маха-мантры каждый день, а когда преданный сочтет, что он уже достиг уровня вайшнава, ему следует получить разрешение от духовного учителя, которое должно быть также подтверждено Кришной из сердца. Тогда, если преданный очень искренен и чист, он может приступить к написанию духовных произведений, в прозе или в стихах.