Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Мадхвачарья - учитель мира

[45 стр.]

29. Для удовлетворения Господа Вишну блистательный знаток Вед Лнанда-Тиртха представил свое учение ясными словами, подкрепив их неоспоримыми цитатами из писаний Так Мадхва объяснил подлинный смысл Вед и опроверг ложное учение майявади, защищаемое Пундари-кой.

30. Множество брахманов воспользовались возможностью послушать поучение Мадхвы.

В великом восхищении они слушали его речь, проливающую свет на сокровенный смысл Вед.

31. Произнося Веды, Мадхва в точности соблюдал правила ударений в слогах мантр. Он правильно произносил все согласные звуки санскрита, каждый из которых должен исходить из определенной части речевого аппарата (горла, нёба, губ и т д.) Все

божества ведических гимнов проявлялись в звуках гимнов, произносимых Мадхвой. В этот момент он походил на Господа Нараяну, который творит мир, произнося звуки гимнов Вед.

ПРИМЕЧАНИЕ Правильно произнесенный звук ведических гимнов вибрирует на трех уровнях в теле человека вайкари - на уровне воспринимаемой слухом речи, мадхъяма - на уровне сердца или ума (анахата-чакры), пашъянти - на уровне пупка, энергетического центра жизненной силы человека (мапшура-чакры) В речи Мадхвачарьи все эти аспекты звука были отчетливо проявлены.

32. Когда короткий гласный звук произносится в конце некоторых слогов, он называется ватсанувритти. Мадхва читал гимны с ним, и звук рисовал картину, как Господь Кришна идет по пастбищу за телятами. Затем Мадхва произносил усиленные звуки вивритти, и появлялся образ Говинды, танцующего с пастушками гопи. Пение Мадхвы было исполнено преданности Господу Говинде.

33. Гимны Вед, произносимые Мадхвой, были наделены качествами, предписанными в шести приложениях к Ведам, шад-ангах Он точно воспроизводил длину всех видов гласных звуков санскрита Вед, а так же длину различных по продолжительности пауз между словами и шлаками. Такое замечательное исполнение Вед было блистательно, словно богиня Вед Драупади (Бхарати, воплощенная супруга Мукхья-праны), которая наделена необычайной телесной красотой. Изящной походкой она входит в свой свадебный зал, и приводит в восторг и очарование все три сферы мироздания. ПРИМЕЧАНИЕ В последующих двух стихах описывается, как Мадхва использовал в своей речи шесть приложений к Ведам, шад-анги.

34. Пение Мадхвы отличалось глубиной и великолепием, которым невозможно подыскать сравнения Его знание шикши (фонетики Вед), т о искусство понимания древних гимнов, приводит в восторг даже небожителей!

35. В своей лекции Мадхва ссылался на правила интерпретации слов калпу, на особенности стихотворных размеров чхандасов, а так же на [ рамматические правила въякараны. Он следовал принципам словаря санскрита нирукти и явил совершенное знание астрологии джйотиши.

36. Божества, повелевающие искусством речи, такие как богиня учености Сарасвати, царь птиц Гаруда и учитель богов Брихаспати, с величайшим почтением вслушивались в речь славного Мадхвачарьи.

Нараяна Пандит Ачарья восклицает - Как же я, обычный человек, могу описать совершенство речи Шри Мадхвы?!.

37. Разъяснения Вед, представленные Мадхвой, воодушевили собравшихся ученых брахманов так, словно исходили от самого Господа Ьрахмы Желая узнать, кто же станет победителем в дебатах, они обратились к Пундарике со следующими словами.

38. О Пундарика, мы только что услышали, как мудрый Пурна-прагья толкует смысл Вед Теперь же мы горим желанием услышать твое понимание затронутых тем, которое ты высказал бы в противовес Мадхве.

39. Недобросовестный Пундарика по глупости возомнил, что сможет соперничать с непревзойденным Мадхвой Так он выставил себя на посмешище, подобно тому, как демон Паундрака на веки вечные осрамил себя, сделав попытку подражать Верховному Господу Васудеве.

40. Делая вид, что он так же искусен в объяснении гимнов Вед, Пундарика взялся проанализировать сложное выражение агнинарайим аЖнават из первой сукты Риг-веды. Пундарика сразу же совершил I рубую грамматическую ошибку, разбив это составное слово на части агни и нарайим, вместо правильного агнинарайим Видя, что Пундарика не владеет даже элементарной грамматикой, ученые брахманы сразу же предали его позору.

ПРИМЕЧАНИЕ Может возникнуть сомнение как мог ученый Пундарика публично совершить такую примитивную ошибку? Комментарий Бхава-пракашика проливает на это свет, объясняя, что сама богиня учености Сарасвати побудила Пундарику сделать ложное утверждение в наказание за то, что он попытался причинить вред Мадхвачарье.

41. Лнс-майявади Пундарика ранее хитростью узурпировал титул пандита-шардула, тигра среди уч&шъпандитов. Однако, столкнувшись со львом Мадхвой, легко укрощающим всех буйных слонов философской мысли, Пундарика явил свое истинное лицо - морду попавшего впросак лиса. После этого случая ему осталось лишь имя тигра. (Имя Пундарика означает тигр,).

42. У Мадхвы было собрание редких манускриптов, описывавших суть учения Господа Вьясадевы. Эта библиотека находилась в ведении почтенного брахмана из династии Ликуча, Шанкары Пандита, который был братом Тривикрамы Пандита. Подобно тому, как находившийся в лесу Арджуна однажды узнал о том, что, его супруга Драу-пади, вверенная заботам брахмана Дхаумьи, похищена греховным царем Джаядратхой, Мадхва

получил однажды известие, что его бесценная библиотека украдена злонравным аскетом Падма-Тиртхой.

43 Услышав о похищении, Мадхва не мешкая пустился в путь вместе с Джйештхой Яти, старшим учеником Ачьюта-прагьи За короткое время он перодолел большое расстояние из Удупи до Йекаванты Там Мадхва вызвал Падма-Тиртху на публичные дебаты. Падма принял вызов и потребовал, чтобы на дебатах были нейтральные судьи Мадхва согласился - Хорошо, тогда найди арбитров сам.

Дебаты начались, и в разгаре спора Падма-Тиртха сослался на то, что истина ведома Верховному Властелину в сердце. Этим он приговорил себя к поражению, потому, что Мадхва незамедлительно ответил - Если ты говоришь о всезнающем Властелине в сердце, это значит, что ты уже принял нашу теистическую доктрину, таттва-ваду\ В учении майявады нет понятия о Боге, проявляющем личностные качества, который властвует над всем мирозданием.

Посмеявшись так над Падма-Тиртхой, Мадхва поступил подобно Арджуне, который в сопровождении Бхимы помчался спасать Драупади, Своими острыми стрелами Арджуна победил Джаядратху в битве, связал его веревкой, унизил и выставил на посмешище в наказание за неуправляемую похоть.

ПРИМЕЧАНИЕ Лекция, прочитанная тогда Мадхвой, была законспектирована, и сегодня она включена в число его литературных трудов под названием Таттводйота.

44. Мадхва не простил Падма-Тиртху за то, что тот похитил книги у простосердечного Шанкары Пандита, когда тот был в беззащитном положении Мадхва покарал его, подобно тому, как Арджуна расправился с Джаядратхой за то, что тот стал причиной смерти его сына Абхиманью (Из-за Джаядратхи Абхиманью попал в окружение па поле битвы Курукшетра и погиб в неравном бою.).

Далее: