Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Шри Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда

Текст [32-37]

Текст 32

Ты исполнен блаженства во всем, что ты делаешь так как же Веды смогут познать природу твоих деяний.

"О вечно блаженный Вишвамбхара как ограниченные Веды смогут познать рассказы о твоих разнообразных играх которые ты проявляешь в различные времена? Веды являют собой одно из средств обретения восприятия живых существ которые наделены материальным знанием и обусловлены тремя гунами материальной природы и все же они не способны описать трансцендентные деяния на Вайкунтхе. Ведическая литература не сообщает высшую абсолютную истину которую обретают преданные тем людям которые обладают опытом в карма-канде, и гьана-канде занятые материалистическими деяниями. ТЕКСТ 33 Поэтому только Ты знаешь Себя. другие могут познать Тебя только если Ты явишь Себя им""."

В Шримад Бхагаватам (2.9.32) говорится: санскрит

Все что имеет отношение ко мне а именно моя истинная вечная форма трансцендентного существования, цвет, качество, деяния пусть все это проявится в тебе благодаря непосредственному осознанию и по моей беспричинной милости. Даже если обусловленная душа пребывает в обители Господа, ее невежество в отношении могущества Господа не будет уничтожено. Только те живые существа которые одарены особым расположением Господа могут понять эти рассказы. Это утверждается следующими словами: ям еваиша вринуте тена лабхьяс тасьяиша атма вивринуте танум свам - "Господь может стать доступным только тому кого он сам выбирает. Такому человеку он проявляет свою собственную форму".

Текст 34

Какими качествами я обладаю, чтобы предложить тебе молитвы? Произнеся эти слова, Мурари Гупта заплакал и предложил поклоны Господу.

Текст 35

Господь Вараха был удовлетворен утверждениями Мурари Гупта. Испытав гнев по отношению к Ведам, он произнес следующие слова:

Для того чтобы обмануть людей наделенных материальным знанием и желанием освобождения Веды проявляют форму агьа рудхи или переносное значение слов в соответствии с пониманием просвещенных людей. Так как материалисты Маявади изучают Веды посредствам восходящего процесса познания ведическая литература воодушевляет их на этом пути поэтому Господь испытал гнев по отношению к обескураживающей энергии Вед что стало первым проявлением его джива-дая или состояния существам. В действительности Господь не может испытывать гнева по отношению к Ведам ибо они заняты в служении его. Поэтому его гнев нацелен на лишенную благоприятствования людей изучающих Веды с имперсональной точки зрения.

Текст 36

Веды высмеивают меня заявляя, что я не имею рук, ног, рта или глаз.

Имперсоналисты не способны понять природу вечной формы Всевышнего Господа поэтому они заявляют основываясь на Ведах что он не обладает материальными руками ногами ртом и так далее. Таким образом они считают что Всевышний не обладает ни формой ни играми однако если человек принимает процесс видвад-рудхи или переносное значение слов доступное пониманию просвещенных личностей которые используются для определения значения слова и именно этот процесс позволяет понять что Всевышний Господь обладает духовными руками, ногами, ртом и глазами а не материальными. Это подтверждается в Ведах (Шветашватара Упанишад 3.19) следующими словами: апани-падо джавано грахита пашьяту ачакшух са шриноту акарнах - "Хотя Всевышний Господь не обладает не руками не ногами все же он принимает все жертвенные подношения, хотя он не обладает глазами он все видит, хотя у него нет ушей он все слышит". Для того чтобы проявить сострадание по отношению к тем кто не может понять истинной цели Вед, а также в результате сбить с толку Шри Гаурахари не ожидает что такие люди будут понимать значение Вед.

Текст 37

Я знаю одного негодяя живущего в Каше по имени Пракашананда который разрубает мое тело на куски своим методом обучения Ведам.

Имперсоналист санньяси по имени Пракашананда разрубает мое вечное трансцендентное тело на куски своими объяснениями Вед. Некоторые люди по ошибке считают, что Пракашананда был ни кем иным как Прабодханандой младшим братом Венката Бхатты, который жил на берегу Кавери. Так как такие ошибки приводятся в книге сахаджия, под названием Бхакта-мала подобная ошибка часто обнаруживается среди работ современных писателей.