Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Ману самхита

ГЛАВА XII

ГЛАВА XII

  1. "О безгрешный! Вся эта дхарма четырех варн тобой объявлена; сообщи нам [теперь] согласно истине конечный результат деяний (karman)".
  2. Тем великим риши, [обратившимся к нему с таким вопросом], тот праведный Бхригу, происшедший от Ману, сказал: "Выслушайте решение относительно всего этого [в мире], связанного с деянием.
  3. Деяние, происходящее от мысли, речи и тела, имеет плод чистый или нечистый; состояние (gati) людей — высокое, низкое или среднее — происходит от деяний.
  4. Надо знать, что в этом мире ум (manas) — возбудитель того телесного [действия] трех родов *, имеющего три местопребывания * и десять признаков *.
  5. Алчность к чужой собственности, размышление умом о дурном *, приверженность к ложному [учению] * — три рода [греховного] умственного действия;
  6. оскорбление и ложь, а также клевету при всех условиях и бессвязную болтовню — следует считать четырьмя родами [греховных] словесных действий;
  7. присвоение неданных [вещей], нанесение вреда вопреки правилам *, связь с чужой женой — считаются тремя родами [греховного] телесного действия.
  8. [Человек] вкушает [плод] совершенного деяния — доброго или дурного — [так]: умом — совершенное умом, словом — совершенное словом, телом — совершенное телом.
  9. Вследствие греха телесных деяний человек идет к состоянию неподвижности *, словесных — к [состоянию] птицы или животного, умственных — к состоянию [человека] низкого. рождения (antyajatita).
  10. [Необходим] контроль (danda) над словом, контроль над мыслями, а также контроль над делами; у кого в уме они утвердились, тот называется тридандином *.
  11. Человек, соблюдая этот тройственный контроль [над самим собой] по отношению ко всем живым существам, обуздывая желание и гнев, достигает благодаря этому полного успеха *.
  12. Того, кто побудитель этого Я *, называют кшетраджна *, но кто совершает деяния, тот называется мудрыми бхутатман *.
  13. Другое внутреннее Я, имеющее название джива *, рождается со всеми, одаренными телом; посредством нее испытывается все счастливое и дурное при [различных] рождениях.
  14. Эти оба — махат * и кшетраджна — соединенные с элементами [существования] *, пребывают, проникая в нее. находящуюся в различных живых существах *'.
  15. Из ее тела* исходят бесчисленные формы*, которые постоянно побуждают к действию многообразные существа.
  16. После смерти именно из пяти элементов у людей, поступающих дурно, возникает другое крепкое тело, подверженное страданиям.
  17. Те [возродившиеся], телом претерпев в этом мире мучения, наложенные Ямой, растворяются по частям в тех же самых элементах.
  18. Она *, претерпев за свои причиняющие несчастья грехи, порожденные привязанностью к мирским утехам, свободная от вины, возвращается к этим обоим *, одаренным великим могуществом.
  19. Они оба вместе рассматривают неустанно дхарму и порок (papa) той [души], в соединении с которыми достигается счастье или несчастье и в этом мире и в будущем.
  20. Если [душа] следует преимущественно дхарме, а адхарме — мало, она достигает счастья на небе, облеченная этими самыми элементами *.
  21. Но если она предается главным образом адхарме, а дхарме — мало, она претерпевает, оставленная этими элементами *, мучения, наложенные Ямой.
  22. Претерпев мучения Ямы, душа, свободная от порока, снова принимает эти элементы в надлежащей пропорции.
  23. Постигнув своим мышлением, что эти переселения основаны на дхарме и адхарме, надо направлять свое сердце па [исполнение] дхармы.
  24. Следует знать, что благость (sattva), страсть (rajas). и темнота (tannas) — три качества Я, с которыми махат, проникнув во все существа, пребывает в них полностью.
  25. Когда одно из этих качеств всецело господствует в теле, оно делает одаренную телом [душу] изобилующей этим качеством.
  26. Считается, [что] благость [проявляется] в знании,..темнота — в невежестве, страсть — в любви и ненависти; таково внешнее их проявление (vapus), проникающее [все и] присущее всему живому.
  27. Когда [человек] испытывает в душе что-либо, соединенное с радостью, умиротворящее, состоящее из чистого света, это надо считать "благостью" (sattva).
  28. Но что соединено со страданием, причиняет неудовольствие для души, надо считать "страстью" (rajas), не могущей быть удержанной, всегда увлекающей обладающих телом.
  29. Но что связано с заблуждением, является неопределенным, мирским, неопределимым, непознаваемым, -- это надо считать,.темнотой" (tamas).
  30. Теперь я полностью изложу, каков результат этих трех качеств — лучший, средний и худший.
  31. Изучение Веды, аскетизм, знание, чистота, обуздание органов чувств, исполнение дхармы, размышление о душе — признаки качества благости.
  32. Предприимчивость, недостаток твердости, совершение порочных действий, постоянная приверженность к мирским утехам — признаки качества страсти.
  33. Алчность, леность, нерешительность, жестокость, неверие (nastikya), ведение дурной жизни, попрошайничество и небрежность — признаки качества темноты.
  34. При этом должно знать вкратце [описание] по порядку признаков трех качеств, находящихся в трех [периодах — настоящем, прошедшем и будущем].
  35. [Если человек], совершив, совершая или намереваясь совершить какое-либо деяние, стыдится, ученым должно считать все это имеющим признаки качества темноты.
  36. Но [если кто-либо] желает [достигнуть] в этом мире каким-либо деянием громкой славы и не печалится при неудаче, это должно считать [признаком качества] страсти.
  37. Что он всем [сердцем] желает узнать, что не стыдится делать и чем его душа радуется, это [имеет] признаки качества благости.
  38. Желание (karna) считается признаком темноты, [стремление к] выгоде (artha) — страсти, дхарма — признак благости; из них лучшее — в порядке последовательности *.
  39. [Теперь] я вкратце изложу в должном порядке те переселения душ всего этого [мира], а также благодаря какому из [этих] качеств, какие [переселения] происходят.
  40. Одаренные благостью идут к состоянию богов, одаренные страстью — к состоянию людей, одаренные темнотой — всегда к состоянию животных: таков троякий вид перерождений.
  41. Но да будет известно, что каждый из троякого вида, обусловленный качеством, [имеет три степени] — низшую, среднюю и высшую — соответственно деянию и знанию [человека].
  42. [Существа] неподвижные *, черви, насекомые, рыбы, змеи с черепахами, скот, шакалы — это самое низкое состояние, обусловленное темнотой.
  43. Слоны, лошади, презренные щудры и млеччхи, львы, тигры и кабаны — среднее состояние, обусловленное темнотой.
  44. Чараны *, супарны, лицемерные люди (dambhika), ракшасы и пищачи — высшее состояние, обусловленное темнотой.
  45. Фехтовальщики, кулачные бойцы, актеры и люди, живущие позорными занятиями, преданные игре и пьянству, — первое состояние, обусловливаемое страстью.
  46. Цари, кшатрии, пурохиты, искусные в спорах, и воины — среднее состояние, обусловливаемое страстью.
  47. Гандхарвы, гухьяки *, якши — слуги богов, а также все апсары — высшее состояние среди обусловливаемых страстью.
  48. Подвижники, аскеты, брахманы, сонмы носящихся на воздушных колесницах, небесные тела и дайтьи — первое состояние, обусловливаемое благостью.
  49. Жертвователи, риши, боги, Веды, звезды, годы, предки и садхьи — второе состояние, обусловливаемое благостью.
  50. Брахма, создатели вселенной *, дхарма, а также великий непостижимый * — это мудрые объявили высшим состоянием. обусловливаемым благостью.
  51. Таким образом, [последствие] такого действия, всё переселение душ, состоящее из трех разрядов, каждый с тремя подразделениями, полностью объяснено.
  52. Вследствие привязанности к чувственным [предметам] и вследствие неисполнения дхармы невежды * — самые низшие из людей — нисходят в дурные возрождения.
  53. В какую утробу эта душа (jiva) идет в этом мире и вследствие каких деяний, это все выкушайте по порядку.
  54. Совершившие великий грех, проведя многочисленные ряды лет в страшных преисподниях, по окончании этого [срока] подвергаются следующим перерождениям.
  55. Убийца брахмана входит в утробу собаки, свиньи, осла. верблюда, коровы, козы, овцы, оленя, птицы, чандалы и пулькасы *.
  56. Брахману-пьянице придется пройти [через состояние] червей и насекомых, моли, питающихся навозом птиц и причиняющих вред животных.
  57. Брахману-вору [полагается пройти] тысячекратно [через состояния] паука, змеи, ящерицы, животных, двигающихся в воде, и зловредных пищачей.
  58. Осквернителю ложа гуру [полагается пройти] стократно[через состояние] травы, кустарников, лиан, плотоядных [животных], снабженных зубами и совершающих жестокие действия *.
  59. [Люди], наслаждающиеся причинением вреда, становятся плотоядными, вкушающие запрещенную пищу — червями,. воры — [животными], вкушающими себе подобных, имеющиесвязь с низкорожденными женщинами — претами *.
  60. Вступивший в общение с изгоями (patita), с женой другого, а также похитивший собственность брахмана становится [демоном-]брахмаракшасом.

61 Человек, по жадности укравший драгоценные камни, жемчуг или кораллы и [другие] разного рода драгоценности, возрождается среди золотых дел мастеров (hemakartar) *.

  1. Похитив зерно, он делается крысой, латунь — лебедем (harisa), воду — водяной птицей, мед — комаром, молоко — вороной, сок — собакой, коровье масло — ихневмоном,
  2. мясо — коршуном, жир — чайкой, растительное масло — птицей тайлапайика, соль — сверчком, простоквашу — птицей балака;
  3. похитив шелк (kau^eya), — куропаткой, похитив льняную ткань, — лягушкой, хлопчатобумажную ткань — журавлем, корову — крокодилом, патоку (guda) — [птицей] ваггудои,
  4. хорошие духи — мускусной крысой, зелень (pattra^aka) — павлином, различную приготовленную пищу — дикобразом, неприготовленную пищу — ежом.
  5. Похитив огонь, он становится цаплей, домашнюю утварь — осой, похитив крашеные одежды, он рождается рябчиком,
  6. Оленя или слона — волком, лошадь — тигром, плоды или цветы — обезьяной, женщину — медведем, воду — рябой кукушкой, повозку — верблюдом, скот — козлом.
  7. Человек, силой отняв ту или иную чужую вещь, неизбежно делается животным, так же как и вкусив жертвенную пищу, не предложенную при жертвоприношении.
  8. Женщины, похитив [упомянутое] таким же образом, (также] совершают грех; они становятся женами тех самых живых существ.
  9. Члены варн, уклонившиеся без крайней необходимости от свойственных им занятий (karman), подвергнувшись дурным перерождениям, становятся слугами (presya) дасью *;
  10. уклонившийся брахман становится претой, [называемым] улкамукха, питающимся блевотиной, кшатрий — [духом] катапутана, питающимся трупами,
  11. вайщий становится духом майтракшаджьйотика, питающимся гноем, шудра же, уклонившийся от своей дхармы, становится [духом] чайлащакой *.
  12. В какой мере чувственные [люди] предаются мирским утехам, в той мере у них воспроизводится склонность к ним.
  13. От повторения тех грешных деяний эти малопонимающие претерпевают страдания в этом мире в различных рождениях
  14. и блуждание в страшных преисподниях — Тамисре и прочих *, в лесу с листьями, подобными мечам, и т. д., сковывания, рассечения,
  15. и разнообразные муки, пожирание воронами и совами, жар раскаленного песка и труднопереносимое кипячение в сосудах,
  16. и рождения в презренных утробах, постоянно связанных со страданием, и муки холода, и жары, и страхи разного рода,
  17. неоднократное пребывание в виде зародыша и трудное рождение, тяжелые оковы и рабство *,
  18. и разлуку с родными и друзьями, и сообщество с злолеями, приобретение имущества и [его] утерю, приобретение друзей и недругов,
  19. неизлечимую старость и страдания из-за болезней и разнообразные скорби и непреоборимую смерть.
  20. Если [человек, пребывая] в каком-либо состоянии (bhava), совершает то или иное деяние, то он, [пребывая в] теле, одаренном тем же состоянием, вкушает соответствующий плод *.
  21. Итак, все последствия деяний вам изложены; выслушайте [теперь] следующий образ действий брахмана, ведущий к блаженству.
  22. Изучение Веды, аскетизм, [приобретение} знания, обуздание чувств, непричинение вреда (ahimsa) и служение гуру — лучшее средство, ведущее к блаженству.
  23. Из всех этих чистых деяний в этом мире какое ид объявленных деяний наиболее действенно для обеспечения блаженства человека?
  24. Познание атмана * считается высшим из всех их; оно, поистине, первое из всех знаний, так как через него приобретается бессмертие.
  25. Из всех этих ранее упомянутых шести [родов] деяний * и после смерти и в этом мире должно всегда считать наиболее действенными для обеспечения блаженства деяния, предписанные Ведой.
  26. В исполнении деяний, предписанных Ведой, все эти [другие] заключаются без остатка по порядку, в том или ином правиле ритуала (kriyaviddhi).
  27. Но деяние, предписываемое Ведой, двойственно: ведущее к мирскому счастью и ведущее к [конечному] блаженству, к продолжению (pravrtta) [мирского существования] и прекращению (nivrtta) [его].
  28. Деяние, совершенное ради выгоды в этом мире или в ином, называется правритта, совершенное же без желания выгоды, предшествуемое [приобретением истинного] знания, именуется нивритта.
  29. Исполняя деяния правритта, [человек] идет к равенству с богами, исполняющий же нивритту отрешается от пяти элементов *.
  30. Видящий во всех живых существах себя и в себе — все живые существа, [следовательно], приносящий жертвы себе *, достигает господства над всем.
  31. Лучшему из дваждырожденных, даже оставив ранее упомянутые жертвенные обряды, надо быть старательным в приобретении познания атмана, в бесстрастии и в изучений Веды.
  32. Ведь это [составляет] всё в существовании, особенно для брахмана; только достигнув этого, дваждырожденный достигает цели.
  33. Веда — вечное око предков, богов и людей; предписание Веды непостижимо и неизмеримо: таково положение.
  34. Учения * и те дурные философские системы *, которые не основаны на Веде, не приносят плода после смерти, ибо они считаются основанными на темноте.
  35. Поэтому все иные, [чем Веда, учения], которые возникают и погибают, — новейшего времени, они бесплодны и ложны.
  36. Четыре варны, три мира, четыре ащрамы, прошедшее, настоящее и будущее — все проистекает из Веды.
  37. Звук. осязание, цвет, вкус и — пятое — запах проистекают из Веды; [они -] порождение [ведийских обрядов, являющихся] второстепенными действиями.
  38. Вечное учение Веды поддерживает все живые существа: поэтому я считаю его высшим источником (sadhana) для каждого существа *.
  39. Командования войсками, царской власти (rajya) права наказания (dandanetriva), господства над всем миром заслуживает [только] знающий учение Веды.
  40. Как сильный огонь сжигает даже сырые дрова, так знающий Веду сжигает свой грех, возникший от [дурного] деяния.
  41. В какой бы ащраме ни находился знающий истинный смысл учения Веды, даже пребывая в этом мире, он делается достойным соединения с брахмой.
  42. Читавшие [Веду] лучше невежд, помнящие — лучше читавших, понимающие — лучше помнящих, следующий [учению Веды — лучше] понимающих.
  43. Аскетизм и священное знание * — лучшие средства обеспечения блаженства для брахмана; посредством аскетизма он убивает грех, посредством священного знания он достигает бессмертия.
  44. [Правильное] понимание, [умение делать] выводы и шастры *, обнимающие различные учения, — три [вещи], которые должны быть хорошо усвоены желающим правильного понимания дхармы.
  45. [Только] тот — не другой — знает дхарму, кто изучает [изречения] риши * и наставления в дхарме * посредством рассуждения, не противоречащего учению Веды.
  46. [Итак], полностью объявлено о деянии, обеспечивающем блаженство; [теперь] будет объяснена сокровенная часть этой щастры, объявленной Ману.
  47. Если возникнет [вопрос]: "Как быть, если [что-нибудь] не упомянуто в [сборниках наставлений в] дхарме?"-то, что ученые (^ista) брахманы объявят, несомненно является дхармой.
  48. Те брахманы должны считаться учеными (^ista), которыми изучена согласно дхарме Беда вместе с добавлениями *, основывающимися на свидетельствах священного откровения (^ruti).
  49. Какую дхарму ни установит собрание (parisad), состоящее из десяти или даже по крайней мере из трех добродетельных, ту дхарму никому не полагается оспаривать.
  50. Трое, знающие три Веды (traividya), а также знающий логику (haituka), знакомый с философией (tarkin), знающий нирукту *, толкователь дхармы и трое, принадлежащие к первым ащрамам *, — составляют собрание, состоящее по крайней мере из десяти [человек].
  51. Знающий Ригведу, знающий Яджурведу, а также знающий Самаведу — трое, которых должно считать [достаточно уважаемым] собранием при разрешении сомнений относительно дхармы.
  52. Дхарма, которую устанавливает даже [только] один брахман, знающий Веду, должна признаваться за высшую дхарму, — а не объявленная мириадами невежд.
  53. [Даже масса брахманов], собравшихся тысячами, — не исполняющих обетов, не знающих мантр, живущих только своим происхождением (jati) *, — не считается [авторитетным] собранием.
  54. Грех того, которому сообщают дхарму не знающие ее — глупцы, воплощение темноты, — стократ усилившись, падает на говорящих.
  55. Всё это, обеспечивающее высшее блаженство, сообщено вам; брахман, не уклоняющийся от этого, достигает высшей цели.
  56. Так этот досточтимый бог* из благоволения к людям открыл мне всю эту высочайшую тайну дхармы.
  57. Пусть [каждый] с сосредоточенным вниманием созерцает в атмане * все — реальное и нереальное, — так как созерцающий все в атмане не предает свое сердце адхарме.
  58. Именно атман — все боги; вселенная содержится п атмане, ибо атман производит соединение этих одаренных телом с действием.
  59. Надо видеть воздух в пустотах тела, ветер — в органах движения и осязания; высший свет — в органах пищеварения и зрения, воду — в жидкостях [тела], землю — в [его] твердых частях,
  60. луну — в сердце, страны света — в органах слуха, BHUIHV * — в движении. Хари * — в силе, Агни — в речи, Митру* — в испражнении, Праджапати — в детородном органе.
  61. Надо рассматривать высшего Пурушу как верховного правителя [их] всех, даже более крошечного, чем атом, сияющего как золото, постижимого только [как бы] во сне.
  62. Одни называют его Агни другие — Ману, владыкой существ, иные — Индрой, некоторые — дыханием жизни, а некоторые — вечной брахмой.
  63. Он, проникая во все живые существа пятью элементами (rnurti), постоянно заставляет [их] вращаться как колесо, посредством рождения, роста и смерти.
  64. Кто так видит во всех живых существах атмана через атмана, тот, став равнодушным ко всему, достигает высшего состояния — брахмы.
  65. Дваждырожденный, читающий эту щастру Ману, объявленную Бхригу, всегда пребывает добродетельным и достигает состояния, какого желает *".

Такова в дхармащастре Ману, изложенной Бхригу, двенадцатая глава.

На этом дхармащастра Ману окончена.

ПРИМЕЧАНИЯ

В примечаниях имена комментаторов даны в сокращении: Гопиндараджа (govindaraja) — Гов.; Куллука (kullukSbhatta) — Кул.; Нандана (nandana)-Нанд.; Нараяна (narayana)- Нар.: Медхатитхи (Medha-tithi) — Медх.; Рагхавананда (raghavananda) — Рагх.; Рамачандра (гаmacandra) -Рам.

1, [1]. Этот стих встречается не во всех изданиях. В издании Джолли он дан в скобках и не нумерован.

1, 1. Рнши (rsi)-вдохновенные певцы и святые; им приписыва'ются тексты Веды. В преданиях приводятся имена многих риши, именуемых "великими", "брахманическими", "божественными". Позже слозом риши называли также прославленных знатоков Веды, известных своей подвижнической жизнью.

Many-в преданиях говорится о многих Ману. Первый из них происходил от Брахмы и является прародителем всего живого на земле. Ему и приписывается эта дхармащастра.

1,2. Д харма (dharma) — правило добродетельного повеления человека, соответствующее занимаемому им общественному положению.

Смешанное происхождение (antaraprabhava) — этот термин переводится и понимается различно; здесь сохранено его основное значение.

1, 3. Предписание (vidhana)-большинство комментаторов счи^aeт, что имеется в виду Веда. Веда (veda, букв. "знание")-священное писание индийских религий: древнего брахманизма и современного индуизма. Веда считается откровением (^ruti) Брахмы, говорившего устами риши. Веда состоит из четырех частей: Ригведы, Ялжурведы, Самаведы и Атхарваведы. Каждая из них состоит из самхиты-сборника стихотворных текстов (мантр), одной или нескольких Брахман-ритуальных комментариев, Араньяк — сборников богословских текстов и тесно примыкающих к ним Упанишад — философских трактатов. Атхарваведа, видимо, позже вошла в щрути и не пользовалась равным с другими Ведами авторитетом. У Ману она упоминается только один раз (XI, 33).

1, 5. Тот факт, что Ману, которого просили изложить дхарму, раньше дает рассказ о сотворении, Медх. и Гов. объясняют предположением, что имелось в виду показать важную цель этого труда, необходимость и пользу изучения его; Кул. старался доказать, что рассказ о сотворении (1, 5-13) составляет часть дхармы и поэтому его присутствие в щастреоправдано.

1, 6. Великие элементы (rnahabhuta)-эфир. воздух, огонь вода и земля (см. 1, 75-78).

1, 7. ,..з включающий в себе все живые существа-по Медх., это значит или то, что он возымел намерение создать все существа^ или то, что все существа-его видимые образы.

1, 8. Он — по мнению одних комментаторов, — Брахма, по мнению других,-Высочайшая душа (см. прим. к 1, 9).

1, 9. Брахма-следует различать brahman (ср. р.) и brahman (муж. р.). Первое-Мировая душа вселенной ("Высочайшая душа"- pararnatman), пребывающая в абсолютном покое, вечная и бескачестненная божественная субстанция, из которой все исходит и куда все возвращается; она является не объектом поклонения, но объектом абстрактного мышления; посредством этого мышления верующий стремится слиться с ней. Переходя к состоянию активности, она становится воплощенным созидателем (brahman-он), творящим мир; в этом виде он почитается как бог. Эти два понятия мы различаем написанием: первое-брахма.. второе — Брахма.

1, 10. Нара (nara)-одно из наименований Высочайшей души. Нараяна (пагауапа) — этим именем в вишнуизме называется также и Вишну.

1, II. [Перво] причина (karana)-почти все комментаторы считают, что это Высочайшая душа.

Реальное и нереальное (sadasadatmaka) -комментаторы расходятся в толковании: большинство (Медх., Гов., Кул.) считает, что реальное (sad) — это могущее быть познанным через Веду и Веданту, нереальное (asad) — не могущее быть познанным чувствами.

1, 12. Год-Кул. считает, что это "год Брахмы" (см. прим. к 1, 72): Медх. и Гов. — обыкновенный человеческий год.

1, 13. Восемь стран света- четыре главные и четыре промежуточные-северо-запад, юго-запад и пр. Вечное местопребывание вод-океан.

1, 15. Великая душа (mahatatman)-толкования комментатором показывают, что в их время смысл этого термина, как он понимался в период составления "Законов Ману", был уже утрачен.

Три качества (trigunani)-имеются в виду "благость" (sattva), "страсть" (rajas) и "темнота" (tamas) (см. XII, 24).

Пять органов чувств (pancendriyani)-органы слуха, осязания, зрения, вкуса и обоняния.

1, 16. ...этих шести-о том, что это такое, мнения комментаторов опять-таки расходятся: или это пять великих элементов (mahabhutaniсм. 1, 6) -эфир, воздух, огонь, вода, земля-и шестой-разум (manas), или пять органов чувств и разум.

  1. 18. Великие элементы (см. 1, 6) составляют материальное тело которое со смертью умирает; малые частицы, или элементы, составляют разум, который после смерти остается.

1, 19. Семь могущественных принципов-шесть упоминаемых в 1, 16и седьмой mahat (рассудок). Слово purusa (принцип; букв. "мужчина" или "дух") здесь употреблено в переносном смысле.

1, 20. Этот стих отражает представление, что первый элемент, эфир, обладает только одним качеством — звуком, воздух — звуком и осязаемостью, огонь — звуком, осязаемостью и цветом, вода — звуком, осязаемостью, цветом и вкусом, земля,-кроме четырех упомянутых, еще и лапахом.

1, 22. Садхьи (sadhya)-группа второстепенных божеств; значение их не вполне ясно. Указывается, что их 12 или 17.

1, 23. Изложенное здесь воззрение на происхождение Веды отличается от другого, согласно которому Вела извечна и исходит из уст Брахмы .при каждом новом сотворении мира.

1, 26. Адхарма (adharma) — качество, противоположное дхарме.

1, 28. ...возрождаясь опять и опять-т. е. при каждом возрождении души в новом жизненном состоянии. Согласно распространенным в древней Индии воззрениям весь органический мир и божества связаны единым потоком переселений душ. После смерти, которая мыслилась только как отмирание телесной оболочки, душа переходит в иную телесную оболочку: человека, более низкого или более высокого общественного положения, животного насекомого, растения и.чи даже небожители. Переход совершается в зависимости от деяний (karman). Учению о переселении душ и доктрине кармы особо посвящена XII глава.

1, 32. Вирадж (viraj)-первое существо, порожденное Брахмой, олицетворение начального явления в живой природе; возможно, олицетворение мужского начала,

С этого стиха опять начинается рассказ о творении, по-видимому, осиопанный на другой традиции.

1,36. Местопребывания богов (devanikaya)--различные области небесной сферы (мир Брахмы, мир Индры и т. д.).

1, 37. Якши (yaksa) — разряд небожителей, слуг Куверы, бога богатства.

Ракшасы (raksas) — демоны, живущие в лесах, пожирающие людей и вообще приносящие им вред.

Пищачи (pi^aca)-злые духи, еще более вредные, чем ракшасы. Гандхарва (gandharva)-разряд небожителей, слуг богов; по представлениям индийцев, они готовили для богов сок священного расте. ния сомы, услаждали их слух музыкой и пением и т. д.

Апсары (apsaras) — божественные служанки в мире Индры. А суры (asura)-древнейшие божества, братья дэвов (богов), позже ставшие их врагами.

Наги (naga) — мифический народ полузмей-полулюдей; также змеи,. особенно кобры.

Супарны (supai-na) — мифические птицы. Сонмы предков-об этом см. Ill, 194-199.

1,39. Киннара (kinnara) — мифические существа, имеющие человеческие тела и лошадиные головы.

1, 41. Карма-см. прим. к 1, 28.

1, 42. Здесь (lha) — в данном случае и далее обычно имеется в_виду "в этом мире".

1,49. Окруженные темнотой, имеющей многие виды, — .относительно видов темноты см. XII, 42-44.

1, 60, Круговорот душ-см. прим. к 1, 28.

1, 51, ...п огрузился в самого себя- лишил себя тела, в которое он воплотился по своей собственной воле.

...выжимая время временем-т, е. сменяя период творения периодом разрушения.

1, 55. Он-одни из комментаторов под словом "он" понимают индивидуальную душу. другие же — самого творца. Вообще у комментатором. существуют большие расхождения в толковании стихов 1, 55-56.

1, 58. Щ астра (^astra)-сборники предписаний и поучении в различных областях знания. Дхармашастры относятся к smi"ti-священному преданию.

1,61. Другие шестеро Ману-кроме Ману-Сваямбху (см. 1,63).

1, 64. Нпмеша (nimesa) — миг, время мигания глаза (Кул.). День и ночьособого слова, соответствующего русскому слову"сутки", в санскрите не было; это понятие часто передавалось словами "день и ночь" (ahoratra).

Итак, мухурта равнялась 48 мин., кала--88 сек., каппха-2,93 сек., нимеша-0,10 сек.

1, 66. Имеется в виду лунный месяц: темная половина время убы вания луны, светлая половина — время прибывания луны.

1, 67. Период движения солнца к северу (udagayana)- от зимнего поворота солнца до летнего, период движения к югу (dak sinayana) — от летнего поворота солнца к зимнему.

1,68. Век (yuga)-Великая юга (mahayuga) охватывала каждый пе- _ риод от возникновения до разрушения мира. Она состояла из четырех юг: Крита (krta), Трета (ti-eta), Двапара (dvapara) и Кали (kali). См. далее, 1. 64-73.

1,69. Сказали (ahul})-часто встречающаяся безличная форма, имеются в виду древние мудрецы.

...с только же сотен лет-т. е. каждые сумерки состоят из 400 лет (имеются в виду "годы богов", состоящие каждый из 360 человеческих лет).

1, 72. Критаюга-4000

400

400^4800 лет; Третаюга-3000

 300

300=3600; Двапараюга — 2000

200

200=2400; Калиюга — 1000

100

100=1200. Итого 12000 лет. А так как год богов равен 360 человеческим, то век богов состоит из 4 320 000 человеческих годов. Следо вательно, "сутки Брахмы" считались равными 8640000000 человеческих лет (4320000х1000х2). Чтобы получить "год Брахмы", это число множилось еще. на 360 (-=3 110400000000 человеческих лет).

1, 78. Так было создано вначале- после всеобщего разрушения (mahapralaya) и перед созданием мирового яйца. Нетрудно заметить, что в стихах 1, 74-78 излагается еще один вариант порядка творения (см. 1, 21-31, а также 1. 32-41).

1, 81. Четвероногая-дхарму представляли в виде быка (см. VIII. !G). Относительно дальнейшего значения мифа, который изображает дхарму четвероногим животным, приводятся следующие мнения: 1) четыре ноги изображают четырех главных жрецов при жертвоприношении, или 2) четыре варны, или 3) четыре главные средства достижения заслуги — яскстический подвиг, .чнанис, жертвоприношения и щедрость (см. 1, 86) и т. д. Все комментаторы согласны с мнением, что истина, хотя и заключается в дхарме, специально упомянута с целью показать ее высокое значение.

1, 83. Чтобы согласонать это указание на человеческий век в веке Крита с разными местами из "Махабхараты" и Пуран, которые приписыиают некоторым героям и мудрецам пе одну тысячу лет, комментаторы объясняют это место так, что четыреста лет составляли естественную продолжительность жизни, которая, однако, могла быть продолжена вследствие исполнения аскетических подппгов

1, 88. CM. X, 75, 76.

1, 89. CM. X, 77, 79.

1, 90. CM. X, 78, 79.

1, 91. CM. VIII, 413, 414. X. W, 122, 123 и др.

1, 92. CM. V, 132.

1, 93.-Вследствие первородства — согласно мифу, брах ман был создан раньше кшатрия и т. д.

...г осподин всего этого творения- имеет право предписывать обязанности всему сотворенному (см. также X, 3).

1, 95. Угощение брахманов считалось непременной частью жертвоприиошений.

  1. 100. Медх считает этот стих похвальбой, а не установленным правидом (pra^ansaisa па vidhiratah). Следует помнить, что восхваления и возвеличивания брахманов, содержащиеся в стихах 1, 99-105, написаны самими брахманами. Они мало соответствовали действительному положению брахманов в обществе.

1, 102. ...его-т, е. брахмана.

1, 103. Этим стихом кшатриям и вайщиям предоставляется право изучать "Законы Ману", но не обучать им.

1, 108. Священное откровение-см. II, 10. Священное предание-см, там же.

Дважды рожденный (dvija)-члены трех высших варя проходили в детстве обряд посвящения, считавшийся вторым рождением, почему они и назывались дваждырожденными (см. II, 36; X, 4).

1, 109. Плод Веды (vedaphala)-награда за поведение, предписанное Ведой.

I, III. Стихи I, III-118 являются чем-то вроде оглавления ко всей щастре. Вообще 1 глава — это введение.

1, 112. Великие жертвоприношения- пять жертвоприношений, совершаемых ежедневно (см. Ill, 70). Щраддха- поминальная трапеза.

1, 113. Снатака (snataka)- букв., "совершивший омовение", брахман, заиершииший период ученичества и исполнивший в ознаменование угого ритуальное омовение (см. Ill, 4).

1, 115. Удаление шипов (kantakanam ^odhanam)-pacnpocTpaHfHHoe H древнеиндийской литературе образное выражение дли определения мероприятий, направленных на борьбу с ворами, заговорщиками, шпионами и т, д.

1, 118.Ерет11К (pasanda)--согласно Медх. это vikarmastha-поступающий незаконно; под ними понимались также и инаковерующие (Куп.).

Общество (gana)- профессиональные объединения торгоош-н, кузнецов, актеров и т. д. (Медх.).

II, 2. Желание не похвально-так как ведет не к конечному освобождению, а к новым рождениям.

II, 3. Обеты-имеются в виду действия, подлежащие исполнению в продолжение всей жизни, например обеты снатаки, ученика и т. д.

Дхарма, предписывающая воздержание (yamadharma),-например, предписания о неповреждепии живых существ (Медх.).

II, 5. Правильно-в соответствии с предписаниями Веды и не ожидая награды.

...II о этим [предписаниям]- видимо, имеются в виду предписания, содержащиеся в этой щастре.

11,6. Вся В еда-согласно Медх. еще в его время некоторые богословы не включали Атхарваведу в Веду.

Поведение добродетельных людей- комментаторы стараются найти различие между у\а ("поведение знающих [Веду]") и асага ("поведение добродетельных"), но, по-видимому, это очень близкие понятия.

Самоудовлетворение- уверенность человека в том, что его действия добродетельны (в случаях, когда не имеется авторитетных указаний иди когда представляется возможность выбора). II, 8. Все это-эту щастру.

...г лазом знания- при помощи грамматики, логики и философской системы миманса (Медх., Кул.).

II, II. Безбожник (nastika)-согласно Медх. имеются в виду в перьую очередь буддисты (bandha) и чарваки (философы-материалисты).

1, 13. Первая половина этого двустишия объясняется так, что побуждение изучать дхарму применяется только к тем, кто не преследует мирских целей, так как те, которые изучают дхарму только ради достижения мирских выгод-богатства, славы и прочего-не извлекают из этого духовной пользы.

II, 15. Агнихотра (agnihotra) состоит из ежедневных жертвоприношений на огне, совершаемых утром и вечером.

II, 16. Здесь имеются в виду мужчины трех высших варн. Для жен.щин и щудр обряды могут совершаться, но без произнесения мантр (см. II, 66; X, 127).

II, 17. Сарасвати (sarasvati) — в древности это была большая река, но впоследствии она высохла. Сухое русло ее сохранилось. Считают, что р. Сарсути — остаток древней Сарасвати.

Дришадвати (drsadvatt)-в настоящее время реки с таким названием нет: возможно, это Гхаггар.

II, 19. Равнина Куру (kuruksetra)-равнина в IUO км к северу от Дели, место, где произошла битва, явившаяся главным событием "Махабхараты".

Брахма риш и (brahmarsi)-брахманическийриши, святой мудрец. II, 20. Брахман (agrajanman) -букв. "лучший по рождению".

Вообще брахман называется по-разному: vipra-жрец, dvijottama-лучший из два^дырожденных и т. д. 11.21. Химават (himavant)-Гималаи.

В и н а щ а на (vina^ana)-место, где исчезает р. Сарасвати (Сарсути), совр. дистрикт Хиссар. Праяга (prayaga) -совр. г. Аллахабад.

Мадхьядеща (madbyade^a) — бука. "Средняя страна"; Медя. толкует это название как "средняя по святости".

  1. 22. Арьяварта (aryavarta)- "страна ариев".

II, 23. Млеччхи (mieccha)-варвары, народы чуждой культуры и религии.

II, 28. ...обетам-имеются в виду обеты, данные учеником при изучении некоторых частей Веды: добровольное воздержание от мяса. меда и т. п.

...жертвам на огне (Ьогпа)-т. е. ежедневным пидношением топлива для священного огня (см. II, 108).

Тройственное священное знание--знание трех Вед. ...жертвам--имеются в виду жертвы богам, риши и предкам. ...с ыновьям- рождение сыновей считалось необходимой частью добродетельного поведения.

II, 29. ...к вкушению им з о лота--имеется в пиду прикосновение к ребенку золотой вещью, например золотым кольцом.

II, 32. Имена полагается давать или такие, как в этом стихе, или как в предыдущем. Брахманам следует давать имена божеств, риши и оканчивающиеся на carman (охрана), svannin (господин), datta (данный), bhuti (благо) и т. д.; кшатриям-"охраняющий подданных", "неодолимый в битве" и т. д.; вайщиям — "имеющий большое богатство", "имеющий много 'коров" и т. д., шудрам-презрительные имена вроде krpanaM (убогий), dina (убогий) и с окончаниями на dasa (раб): devadasa (раб богов), brahniandasa (раб брахмана) и др.

II, 34. Последняя оговорка, разрешающая допущение особых семейных обычаев, по мнению Медх.. Гов. и Кул., относится ко всем обрядам.

II, 36. Это посвящение составляет принадлежность трех высших вар^ и состоит в возложении священного шнура и пояса при чтении "Савигри" (см. II, 38, 169, 170 и прим. к II, 38).

II, 37. Все комментаторы согласны, что здесь имеется в виду не мальчик, а его отец.

II, 38. [Время чтения] "Савитри"--время посвящения; savitri-_стих, обращенный к Солнцу (savitar), называется также gayatri (Ригведа III, 62, 10). 11,39. Братья (vratya) — см. X, 20.

II, 40. ...посредством Веды-т, е. обучать их Веде, учиться у них, приносить жертвы для них, избирать их в жрецы, принимать дары или давать им дары.

11.41. Ученик брахман со времени посвящения проходил четыре" периода жизни (a^rama): ученика (brahmacarin), домохозяин" (grhastha), отшельника (vanaprastha) и аскета (yati). См. VI, 87 н др. Далее идет изложение дхармы брахмана во все периоды его жизни. II, 48. Сбор милостыни считался для ученика обязательным. II, 51. Гуру (guru)- воспитатель ученика; за время жизни в доме гуру ученик получал необходимое для брахмана знание священного писания, традиций и обычаев, приобретал определенный взгляд на жизнь н

образ мыслей, воспитывал характер. Для ученика гуру был вторым (ду ховным) отцом. II, 53. Веггла-следопатс.-п.пи, это относится ко "сем периодам

жизни.

В [1 а Л я н 1.1 [ни голове-]- имеются н виду рот, глазя, ноздри и ушн

(Кул.).

II, 5(1. ...не есть в промежутке обычным был прием пищи дважды н день утром и вечером (Медх.).

II, 58. ...частью руки. посвященной- объяснение находится в следующем стихе.

II W. [Местопребывание] души (alinan)-комментаторы счи' тают, что имеется в виду сердце; Медх. добавляет: "и пупок".

11,64. Мантра (mantra) -стихотворные части Вед; сборники мантр называются самхитами (в отличие от Брахман). Произносить надо те же мантры, что и при получении перечисленных предметов впервые.

II, 68. [Второе] рождение-по мнению некоторых комментаторов (Медх., Гов.), посвящение является действительным рождением, так как непосвященный равен нерожденному.

II, 70. Брахманджали (brahmanjali)-букв. "прославление брахмы (Веды)"--почтительное приветствие: пальцы рук складываются так, что между ладонями остается промежуток, и в этом положении подносятся ко лбу (см. следующий стих).

...имея чистую одежду (laghuvasas)-букв. "легко одетый". перевод дан по Медх. и Кул., другие понимают это как одежду менее ценную, чем у гуру.

II 74. "0м" (от)-односложное слово, отличающееся особой св." тостью и мистическим смыслом. Слог состоит из трех звуков a

u

in, которые считались олицетворением трех Вед или (позже) индуистской

-триады: а-Вишну, и-Шивы и т-Брахмы. ...пропадает-не приносит духовной заслуги.

II 75. Павитра (pavitra)-трава куща или очистительная мо литва.

II, 76. Бхух, бхувах, свах-великие священные слова (та-

havyahi-ti), названия трех миров: bhOb-земля, bhuvah-атмосфера. svah-'небо. Они произносятся после произнесения слога "0м" каждым благочестивым верующим в начале молитвы.

11,77. С а в и т ар -см. прим. к II, 38.

11,82. Брахма-см. прим. к 1, 9.

II 84. ...исчезают-после того как заслуга, приобретенная их совершением, исчерпается.

II, 85. ...из шепотом произносимых [священных форму л]-имеются в виду "0м", "Вьяхрити^и "Савитри".

И. 86. Четыре пакаяджны (pakayajna)-согласно больщинству комментаторов это четыре великих жертвоприношения (mahayajna) из пяти (см. Ill, 70), кроме brahmayajna, то есть приносимые предкам, богам, духам и людям.

II, 87. Дружественно относящийся [к живым существам] (maitra)-не приносящий в жертву животных. Вообще стихи

II, 76-87 противоречат другим местам этой щастры (см., например, III, 75-76 и др.) и, возможно, являются сравнительно поздними.

II, 93. ...добивается успеха-добивается исполнения своих желаний (благополучия на земле и конечного освобождения после смерти).

11,99. Мудрость (prajna) — способность контроля над чувствами (Медх.) или познание истины (Кул.).

II, 100. ...не изнуряя усиленно тело-т, е. не прибегая к мерам по умерщвлению плоти, якобы дающим возможность человеку достичь сверхъестественных способностей.

II, 105. Дополнительные трактаты Вед (upakarana)-_ Веданги (vedafiga-"член Веды"), вспомогательные дисциплины, подлежащие изучению для правильного чтения, понимания и использования при жертвоприношении Веды. Веданг шесть: 1) кальпа-руководство к ритуалу; 2) щикша — фонетика; 3) чхандас — метрика; 4) нирукта — этимология и словарь; 5) вьякарана-грамматика; 6) джьотиша-астрономия.

...м ожно не соблюдать перерывов-в отличие от чтения самих Вед; об условиях, при которых чтение Вед должно быть прервацо. см. IV, 101 и далее.

II, 106. Брахмасаттра (brahmasattra) — жертвоприношение Брахме.

В a ill а т (vasat) — это слово произносится при окончании чтения Веди. Неблагоприятные естественные явления требуют приостановки чтения Веды (и этим как бы заменяют восклицание "Вашат!"), но не требуют прекращения чтения ежедневных текстов (naityaka).

II, 107. Молоко, простокваша, коровье масло и мед- некоторые комментаторы объясняют эти слова как символы четырех целей человеческой .жизни (религиозной заслуги, здоровья, удовольствия и освобождения).

  1. 108. Самавартана (samavartana) — относительно этого обряда см. ill, 3-4.

II, 113. Страшное бедствие-комментаторы расходятся в толковании этих слов.

II, 124. Бхох (ЬЬо1.1)-при обращении значит: "О господин!".

II, t25. Брахман (vipra)- большинство комментаторов считает, что под словом vipra в данном случае разумеются все дваждырождея-

II, 126. Из этого стиха следует, что щудры не должны быть приветствуемы способом, который предписан предшествующим правилом.

II, 128. Бхават (bhavat)-"досточтимый".

II, 136. [Надлежащее исполнение] обрядов (karman)- может быть, просто "род занятий", как перевел Бернелл.

II, 140 Кальпа (kalpa) — руководство к ритуалу. Рахасья (rahasya) — букв. "сокровенное", Упанишады, содержащие мистические учения.

  1. 141. Веданги-см. прим. к II, 105.

II, 142. Гур у-Медх. считает, что здесь имеется в виду отец.

II, 143. Агньядхен ^agnyadheya) — обряд первого зажигания постоянного священного огня.

A t ii я ш то м a (agnistoma) — пятидневное весеннее празднество в честь бога Агни.

II, 145. ...мать превосходит почтенностью отца в тысячу раз _- это остаток представлений, характерных для матриархата.

Комментаторы при помощи всяких ухищрений стараются согласовать этот стих с двумя последующими, прямо противоположными ему по СМЫСЛУ. Но вероятнее всего, оба противоречивые мнения помещены подряд как основанные на древнем предании.

II, 158. Стихи II, 154-158 носят характер пословиц, они встречаются во многих других шастрах и в "Махабхарате".

II, !59. Существа (bhiita)-B данном случае "ученики". ...бел причинения им страданий-согласно комментаторам ('Мед,х, и Кул.) их не следует избивать веревкой или бамбуковой палкой.

II, 160. Веданта (vedanta) букв. "конец Веды" (последняя часть Вецы); подразумеваются Упанишады.

II 162. Амрнта (an-irta) — напиток, дающий бессмертие. Этот стих ян.пяется сонетом ученику, отправляющемуся собирать милостыню

(Медх.).

II, 165. Вся Беда-т.е. Вела с ангами (см. II, 105).

  1. 169. Таким образом, считалось, что дваждырожденный мог получить и гретье рождение.

II, 177. П р и правы (rasa)-соки плодов, сахарного тростника и др., пряности, масло и т. д.

II, 178. Коллириум (anjana) — снадобье, которое втиралось в веки для ослабления действия солнечных лучей.

II 181. "Опять ко мне..." (рипагтап^-Тайттирия Араньяка 1, 30.

11, 186. ...на воздухе-т, е. не в доме и не на земле, а на крышу дома, 'или на какое-либо чистое место, чтобы сохранить топливо от загрязнения и чтобы оно могло высохнуть.

II, 187. О бет потерявшего чистоту (avakirnin)-этот обряд описан в XI, 119-124.

II, 188. Исполняющий обет (vratin) — имеется ii виду ученик; ученичество рассматривалось как исполнение обета.

II, 189. ...подобно риши (rsivat)-Медх. считает, что по значению это соответствует vratavat — исполняющий обет.

II, 193. ...ему-имеется в виду ученик.

II, 199. Почетные эпитеты-к имени учителя прибавляются следующие почетные эпитеты: upadhyaya, acarya, bh-atta.

...не подражать его походке, речи и осанке-возможно, имеется в виду передразнивание.

  1. 201. ...становится ослом-здесь и далее имеется в виду позрождение в будущей жизни.

...пользующийся чужим (paribhokta) — по-видимому, пользующийся добром гуру. Нар, и Нанд. объясняют это выражение, как "съедающий без разрешения гуру лучшую часть пищи, добытой нищенством".

II, 202. ...находясь в отдалении-т, е. через третьих лиц (Кул.).

...в присутствии женщины- если гуру находится в обществе своей жены (Кул.).

II, 203. ...с подветренной или наветренной сторон ы — чтобы не обрызгать друг друга слюной.

II, 206. Гуру-здесь имеются в виду учителя, кроме ачарьи.

II, 223. Низкорожденный-имеются п виду разного рода челядинцы. Переводчики значительно расходятся в толковании этого стиха.

II, 225. В прежнем издании здесь был II, 22'6; II, 225 идет следом под II, 226.

П ритхиви (prthivT) — земля и богиня земли. II, 230. Три мира- земля, атмосфера и небо.

Три а шрам ы — некоторые комментаторы подразумевают три первые периода жизни (ученика, домохозяина и отшельника), другие-три последние (домохозяина, отшельника и аскета). Три огня-см, следующий стих.

II, 231. Гархапатья (garhapatya) — священный огонь, хранимый в семействах и переходящий из поколения в поколение; от него зажигались огни для жертвоприношения.

Дакшинагии (daksinagni, здесь-agnidaksina)-огонь, зажигаемый от огня гархапатья и помещаемый к югу от него.

Ахавания (ihavamya) — огонь, зажигаемый от огня гархапатья; на нем сжигают жертвоприношения.

  1. 233. Мир Брахмы-земля считалась низшим миром, атмосфера-средним, небо — высшим миром, миром Брахмы.

II, 237. ...другое — совершение религиозных обрядов.

11, 238. Стихи 238-241 не соответствуют X, 1. Возможно, они относятся к более позднему периоду.

II, 240. Безгрешные ремесла--, живопись и т. д. и противоположность стирке, окраске тканей и пр.

II, 247. ...с л уж и т ь сыну гуру- acarya r guru, видимо не одно и то же, но гуру мог быть и ачарьей.

Сапинда (sapinda) — имеющий право на вкушение пинды (жертва предкам) при поминальной трапезе. Ими считались родстпенники в пределах семи поколений (см. V, 60).

Ill, 3. ...от отца-от отца по рождению или духоиного отщ

(guru). При обычных условиях у брахмана отец был и гу')у. С.) н — гуру.

...почтит сначала коровой-по мнению Медх. и Кул, это означает "медовым питьем" (madliuparka), состоявшим из молока с медом. Это первый обряд, сов^ршагмый брахманом в его попом состоянии. Ill, 4. ...ii с п о л п ii в... обряд поз ii ращения домой -- Вер-

нелл перепел просто "вернувшись домой". Благоприятные телесные знаки — см. Ill, 7-10.

III. 5. ...не с а пи ила-браки между кровными родственниками не допускались.

Род (gotra) в прежнем издании переведено словом "семья", у Бюлера — family, у Бернелла-tribe, у Джха-gotra, у Датта — clan.

111,8. Лишний ч .1 en- например, шесть пальцев.

Ill, 9. Слуга (presya) — имеются в виду такие слова, входящие

в имя, как dasT (рабыня), bala (девушка) и т. д.

Устрашающее имя- например, dakinT или raksasT (разновидности демониц).

Ill, 10. Походка слона (varanagaminT) — т. е. хорошая походка, мягкая и плавная.

111,11. П утр ii к a (putrika)-CM.IX,[27-136.

...[и з опасения] нарушения д хармы- т. е. чтобы не жениться на кровной родственнице или на происходящей от запрещенного брака.

Ill, 13. Этот стих находится в явном противоречии с последующими (III, 14-19).

Ill 15. Низкорожденная женщина (hTnajati)-в данном случае щудрянка.

Ill, 16. А три, сын Утатхьи (Гаутама) и Шаунак а,- риши.

Ill 19. ...для целующего (phenapitasya) -букв. "для пьющего пену [губ]".

...н е предписывается искупление- протииоречие со стихом XI, 179, в котором предусматривается искупление.

Ill, 21. Далее следует описание этих форм брака. Единой формы брака в Индии не существовало, и здесь разбираются существовавшие в различных областях у различных племен.

Ill, 23. Этот и следующие три стиха содержат разные противоречивые мнения относительно допустимости различных форм брака. Комментаторы, однако, стараются примирить их разными ухищрениями толкования.

Ill, 26. ...вместе- т. с. когда девушку насильно уводят из дома отца по ее согласию с женихом; соотчетстпуст умыканию.

Ill, 27. Фактически это дарение отцом дочери, как и цепкой другой принадлежащей ему вещи.

Ill, 28. В данном случае жрец получает дспушку как "ознаграждение; это — дар, имеющий характер замаскированной продажи.

Ill, 29. ...в соответствии с дхармой (dliarrnatas) — эта оговорка должна считаться свндетсльстиом того, что в этом случае нет продажи дочери-, но существо дела нс меняется, что иодгигрждастся и стихами III, 51 и 53.

Ill, 31. Это явная покупка женщины.

Ill, 34. Полагается ли в последних трех случаях совершение свадебных обрядов, мнения комментаторов расходятся. Ill, 39. Ученые люди (wt") — см. XII, 109.

Ill, 44. Жених держится за Другой конец стрелы или стрекала, произнося те же самые тексты, которые произносятся во время держания руки невесты равной варны (Нар.).

111, 45. Парван (parvan) — день полнолуния и день понолуния.

Ill, 46. ...с четырьмя другими днями, осуждаемыми благочестивым и,-первые четыре дня после появления у жены менструаций считаются непригодными для супружеских сношений.

Естественное время ж енщ и и ы--остальные дни месяца (кроме шестнадцати) считались непригодными для зачатия.

Ill, 49. Гермафродит (apuiiis) — может быть, кастрат. Обратное — бесплодие.

Ill, 50. Восемь ночей-помимо упомянутых в сгихе III, 46. Ученики исполняли обет целомудрия. Соблюдающие обет целомудрия уподобляются здесь ученику, хотя бы они таковыми в действительности и не были.

Ill, 51. Явное противоречие со ст. III. 29 и 31. См. также III, 53.

Ull 52. Собственность женщины (stndhana) — в IX, 19'1 перечисляются шесть видов собственности женщины.

111,68. Вещь, могущая вызвать смерть (suna),-имеется в виду возможность случайного умерщвления насекомых и т. д.

III. 70. Тарпана (tarpana) — приношение пищи и воды. Х ома (homa) — приношение на огне.

Б а л и (bali) — остатки утренней и вечерней пищи индуисты я сейчас бросают в воздух у двери жилища с произнесением обращения к бхутам (духам).

Ill, 72. ...тех, кого он обязан содержать (bhi-tya),- имеются в виду престарелые родители и т. д.

Ill, 73. Кроме ахуты, остальные четыре соответствуют четырем великим жертвоприношениям, упомянутым в III. 70 (см. следующий стих).

Ill, 77. Люди других а щ рам-т. е. ученики, отшельники, аскеты.

Ill, 78. См. также VI, 89.

Ill, 83. Вайщвадева (vai^vadeva) — жертвоприношение всем богам (см. прим. к IV, 183).

Ill, 84. Брахман-почти все комментаторы согласны, что словом "брахман" не исключаются другие дваждырожденные.

Согласно правилам-имеются в виду правила для совершения домашних обрядов, изложенные в особых сборниках "Грихьясутрах" (grhyasutra).

Ill, 85. А гни (agni) — бог огня. Каждая жертва сопровождается мантрой, состоящей из имени божества в дательном падеже и слова svaha.

Сома (soma) — бог Луны и священного напитка сома. Дханвантари (dhanvantai-i) — бог врачебного искусства. Ill, 86. К уху (kuhu) — богиня новолуния. Анумати (anumati) — богиня полнолуния.

Свиштакрит (svistakrt)-букв. "хорошо исполняющий [жертвоприношение]": согласно Мелх. одно из имен Агни. Таким образом, жертвоприношение, видимо, начиналось и кончалось с приношения Агни.

Ill, 87. Индра (indra) — царь богов, божество неба и атмосферы. Антака (antaka) — один из эпитетов бога смерти Ямы ("причиняющий конец").

Владыка вод (appati) — один из эпитетов Варуны. И н д у (indu) — одно из имен Сомы. 111,88. М а р у т ы (rnarut) — боги бури и ветра.

Ill, 89, Щр и (tri) -одно из имен Лакшми, богини изобилия и счастья.

Бхадракали (bhadrakali) — богиня несчастья. Вастошпати (vastospati) — бог-покровитель дома. Ill, 91. Сарваннабхути (sarvannabhuti) — одно из божеств; что оно из себя представляло, неясно: в различных рукописях встречается даже разное написание.

111,92. Изгой-дваждырожденный, совершивший проступок, за который полагается строгое покаяние; в случае неисполнения его, он лишался всех прав дваждырожденного. О церемонии гражданской казни изгоя см. XI, 183-184.

Щвапач (";vapac)-"готовящий пищу для собак", одна из категорий неприкасаемых.

Пораженный ужасной болезнью (paparogin)-прокаженный и т. д. Комментаторы находят возможным толковать этот термин как "пораженный болезнью в наказание за прежние грехи".

Ill, 97. Являющийся пеплом (bhasrnibhuta)-т. е. совершенно недостойный.

Ill, 98. Огонь уст брахманов (viprarnukhagni) — считалось, что боги поедают приношения устами брахманов, так же как они пожирают жертвоприношения пламенем огня. Заинтересованность составителей дхармащастр в постоянном подчеркивании подобных положений очевидна.

Ill, 100. Собирающий колосья-давший обет питаться только зерном, вымолачиваемым из колосьев, оставшихся на поле после уборки.

Ill, 101. Трава-имеется в виду фураж для животных.

Ill, 102. Атитхи (atithi)-букв. "не остающийся".

Ill, 103. Приятель (samgatika)-товарищ по ученичеству (Медх.); профессиональный сказитель (Гов., Кул., Рагх.) и т. д.

111,106. Пусть не ест то, что не предлагает гостю,- таким образом, хозяин должен предложить гостю лучшее, что есть а ломе.

Ill, 107. Это правило относится к тому случаю, когда приходит много гостей.

Ill, 108. ...н е следует повторять бали-т. е. не надо повторять обряд вайщвадева.

Ill, III. ...Как гость (atithidharinena) — по праву гостя (Мсдх. к III, 112).

...по желанию (kainam) — если гость хочет (Мсдх.); сколько гость хочет (Кул., Рагх.). Ill, 122. Брахман-имеется в виду псякиН дпаждырождепный

(Медх., Кул).

Ill, 125. Приношения богам-вспомогательцын обряд, предшествующий приношению предкам.

Ill, 126. Обеспеченность [добродетельными] брах мацами_в большом обществе может оказаться относительно мало добродетельных брахманов, угощение которых является делом особенно

благочестивым. Ill, 130. ...проверять брахмана-речь идет о проверке его

родовитости: действительно ли он из добродетельной семьи и заслуживает ли угощения (см. также III, 149).

...изучившего всю Веду-т.е. одной учености недостаточно. Ill, 132. ...не могут быть очищены кровью-как кровь смывается не кровью, а чистой водой, так невежда не очищается кормлением невежды, а только кормлением человека, преисполненного священного знания.

Ill, 134. Знание-познание Высочайшей души. Упоминаемые здесь четыре разряда, по мнению Медх. и Нар., — аскеты, отшельники, ученики и домохозяева.

Ill, 137. Согласно Медх., смысл стиха заключается в том, что хорошие качества предков важнее, чем собственные (см. Ill, 130). Ill, 145. Адхварью (adhvaryu) — жрец, читающий Яджурведу. ...е е ветвь (^akha) — различные редакции сборников Вед, которые хранились устно в различных брахманских школах. Тексты, принятые в этих школах, отличались друг от друга распределением молитв и вариантами в отдельных частях.

Чхандога (chandoga) — жрец, читающий Самаведу. Ill, 147. ...всегда соблюдаемое добродетельными — в тех случаях, когда почему-либо невозможно следовать главному.

Ill, 151. Носящий чс..,осы- -ученик (см. II, 219). Импотент (durbala) — Медх. приводит несколько возможных объяснений: круглоголовый, красноголовый, импотент. ...для многих--т. е. для кого попало: для внекастовых и т. д.

Ill, 152. Обслуживающие идолов жрецы (devalaka) — живущие приношениями идолам; может быть, изготовляющие идолов.

Ill, 154. Младший брат, женившийся раньше старшего (parivettar), — см. Ill, 171.

Неженатый старший брат женатого младшего (parivitti) -см. Ill, 171.

Член какого-либо объединения (ganabhyantara) — принадлежащий к торговой или ремесленной организации (сеть и другие объяснения). Брахману не полагалось участвовать в таких объединениях.

Ill, 155. Актер (ku^lava)-актеры, певцы, плясуны и пр. (Медх.)

III. 157. Посредством Веды-т, е. обучающий Веде отпавшего от касты.

Ill, 158. Тот, кто склоняет к 'лжесвидетельству (kutakaraka), — имеет много других объяснений.

Ill, 159. Продавец соков (rasavikrayin) — торгующий соком сахарного тростника (Гов., Кул., Рагх.), патокой (Нар.), отравитель (Медх.).

Ill, 163. Посыльный-в качестве посыльных использовались обычно рабы.

Ill, 164. Объединение (gana)-здесь торговая или ремесленная организация (см. прим. к III, 154).

Ill, 167. ...в обоих случаях — при жертвоприношениях богам и предкам.

Ill, 173. Уполномоченная (niyukta) — см. IX, 59.

Ill, 182. Согласно комментариям, дающий пищу перечисленным категориям людей, возродится в будущей жизни червем, который будет питаться упомянутыми веществами (см. IV, 220-221).

III. 185. Триначикета (trinaciketa) — трижды зажегший огонь naciketa; изучивший часть Яджурведы, называемую начикета (nacikcta).

Трисупарна (trisuparna) — знающий три стиха, называющиеся suparna; комментаторы называют: Ригведа X, 114, 3-5 или Тайтнрня Араньяка X, 38-40.

Джьештхасаман (jyesthasaman) — главная часть Самаведы III, 194. ...и других-см. 1,35.

Хираньягарбха (hiranyagarbha).-"[бывший] золотым зародышем", одно из имен Брахмы.

Ill, 195. Сыновья Вираджа-см. 1, 32. Предки садхьев-см. 1, 22.

Ill, 196. Дайты! (daitya)-демонь, враги богов. Данавы (danava) — демоны, враги богов; в индийской мифологии родственны дайтьям.

У par и (uraga)-одно из названий нагов-мифического народа полузмей-полулюдей; значит и вообще "змея" ("двигающиеся на животе-"). Ill, 198. Кави (kavi) — одно из имен Бхригу. Ill, 199. Этот стих представляет, вероятно, другую классификацию предков, которая отличается от предыдущей как основанная на другом предании.

Ill, 208. ...по отдельности-т, е. чтобы они не касались друг Друга.

Ill, 210. Священная трава (pavitra) — имеется в виду трава куща.

Ill, 211. Жертвенная пища-см. Ill, 203 и 204.

111,212. За неимением же [священного] огня -когда щраддху совершает ребенок, холостяк или вдовец.

Ill, 213. Цель этого стиха показать, почему принп.^ния могут быть переданы в руки гостей.

Ill, 214. Весь ряд церемоний-окропление водой места приношения и разбрасывание кругом огня, травы куща и пр.

Ill, 215. Пинда (pinda) — жертвонрТпюшение предкам в виде комка вареного риса.

Ill, 216. Три пинды приносятся для отца, деда и прадеда; остатки на священной траве предназначены для прочих предков.

Ill, 217. Шесть времен года (sadrtu)-они назывались так: vasanta (весна), grisma (лето), varsa (дождливый период), i;arad (осень), hemanta (зима), ^ira (холодный период). Каждое из времен года состояло из двух месяцев: vasanta -- из месяцев caitra (март-апрель) и vai^akha (апрель-май); grisma из jyaistha (май-нюнь) и asadha (июньиюль); varsa из ^ravana (июль-август) и bhadra (август-сентябрь); ";arad из a^vina (сентябрь-октябрь) и karttika (октябрь-ноябрь); hemanta 113 marga^r^a (ноябрь-декабрь) и pausa (декабрь-январь); ^i^ira из magha (январь-февраль) и phalgur.a (февраль-март).

Ill, 218. Остаток воды-т, е. остаток, находившийся в сосуде, из которого совершающий щраддху брал воду для окропления земли.

Ill, 219. ...тех сидящих брахманов-приглашенных для поминального обряда, а не для предшествующего обряда в честь богов.

Ill, 220. ...надо предложить [приношения] более отдаленным [предкам] — соответственно приносится только две пинды.

Ill, 223. Это правило служит дополнением к ст. Ill, 220. Вместо местоимений должны быть употреблены имена отца, деда и прадеда.

Ill, 226. Добавочное блюдо (guna) — в противоположность основному (anna), состоявшему из риса.

Ill, 230. Преты (preta)-духи, привидения, обитающие на кладбищах; претами, по представлениям индийцев, становились, в частности, души умерших, не получивших похоронных обрядов.

Ill, 231. Истории из Вел-сказания и загадки из Веды были любимым развлечением жрецов во время скучного исполнения жертвоприношений.

Ill, 232. Рассказы о древности (purana — букв. "дрек-- ний") — впоследствии так называли особый вид сочинений в индийской литературе, рассказывающих о древности и содержащих мифы о богах и героях, исторические предания, генеалогию царских родов и т. д. Насчитывается 18 Пуран, разных по объему и значению. Ill, 233. Основная пища (annadya) — в первую очередь рис.

Ill, 234, Исполняющий обет (vratastha) — имеется в виду ученик.

III. 239. Ч а и дала (сапйа1а)одна из каст непрнкасяемых.

Ill, 241. Низкорожденный (avaravai-naJa)- спящий по происхождению ниже вари; в прежнем издании дано "щудра", что неверно, так как в III, 239 речь идет о чандале. Бюлер и Бернелл оба переводят "low caste man".

Ill, 246. Прислуга (dasavarga)-рабы, слуги и пр.

Ill, 247. Обряд приема в сапинды (sapindakriyakarman)- обряд приема умершего в число участников щрадлхи совершался на гриналцатый день или спустя год после его смерти.

...пусть предлагает [только] одну Линду-этот обряд называется ekoddista ("совершаемый только для одного").

III. 251. Полоскание рта (acamana) являлось необходимым очистительным обрядом.

Ill, 254. Гоштхи (gosthi) — значение термина не вполне ясно Абхьюдая (abhyudaya)-это жертвоприношение совершается при радостных событиях, например при свадьбах.

Ill, 256. ...упомянутое ранее-видимо, имеются в виду стихи III, 206-207.

Ill, 257. Пища отшельника-см, стихи VI, II-13, 21; в данном случае имеется в виду дикорастущий рис.

Натуральная соль- соль каменная или добытая из морской^ воды; она не должна была подвергаться очистке.

Ill, 265. ...исполнит домашнее приношение-т.е. разбросает остатки в качестве жертвы духам (см. Ill, 70, 74, 87 и ел.).

Ill, 271. Белый козел (vardhrinasa)-такое значение дает большинство комментаторов; другое значение, "носорог", точнее соответствует семантике слова (так переведено у Бернелла); но приходится иметь в виду, что носорог (khadga) упоминается и в следующем стихе.

Ill, 273. Знак Магха (magha) — одно из созвездий, через которое проходит луна; древние индийцы насчитывали 27 или 28 таких созвездий.

Ill, 274. ...когда тень слона падает к востоку-т. е. после полудня.

Ill, 284. В асу (vasu)-группа в восемь божеств из свиты Индры. Рудра (rudra)-в древности бог бури. Позже, видимо, стал отождествляться с богом Щивой; указывается и группа богов-Рудр.

Адитья (aditya) — сын Адити (aditi), Бесконечности; божеств, называемых так, насчитывалось от 7 до 12; обычно Адитьей именуется Солнце.

IV, 1. Первая четвертая часть жизни-период ученичества.

IV, 3. ...с в о йственн ы м и ем у... занятиями (svaih karma bhir) -для каждой варны полагались определенные занятия (svakarman). Далее об этом говорится подробнее.

IV, 4. Все термины, упомянутые в этом стихе, используются лишь для классификации образов жизни. Буквальное значение терминов: rta-праведный, amrta-бессмертный (дающий бессмертие), mrta-смертный (не дающий бессмертия), pramrta-гибельный (причиняющий другим живым существам гибель), satyanrta-праведный и лживый (т. е. основанный на необходимости кривить душой), ^vavrtti-собачий образ жизни. Далее и тексте дается характеристика этих образов жизни.

IV, 5. Собирание зерна (uncha^ila) — сбор колосьев, остан. шихся на чужом поле после уборки урожая его хозяином.

IV, 7. [Наполненное] зернохранилище- согласно Медх. и Кул., имеется в виду запас на три года для всей семьи. Другие комментаторы указывают другие сроки.

Сосуд для хранения зерна- согласно Медх., имеется в виду запас на шесть месяцев, согласно Кул. — на один год; есть и Другие толкования.

IV, 9. Шесть занятий-собирание колосьев, прием добровольного подаяния, собирание милостыни, земледелие, торговля и обучение.

Тремя из них-согласно Медх., первыми тремя из упомянутых в стихах IV, 5 и 6: согласно другим — обучением, жергвоприношением и принятием даров.

...двумя--собиранием колосьев и приемом добровольного подаяния (Медх.) или жертвоприношением и обучением (Гов., Кул., Par., Нанд.).

Брахмасаттра (brahmasattra)-ежедневное чтение Веды: здесь, возможно, обучение.

IV, 14. ...исполнять свой обряд-может быть, особенно и. свете последующих стихов, надо понимать иначе: "следовать присущему ему занятию".

...достигает высшего состоян и я т. е. соединения с брахмой,

IV, 15. ...способами, привлекающими людей (prasaiigena) — так толкует большинство комментаторов, имея в виду музыку, пение, танцы и т. д.

IV, 19. Ни гама (nigama) — трактаты, объясняющие Веды (грамматика, этимологические словари и т. д.).

{V. 22. Этот и следующие два стиха относятся к разным символическим приемам исполнения великих жертвоприношений, которые упоминаются в Упанишадах.

  1. 30. Еретик (pasandin)-объясняется комментаторами, как. чуждый брахманизму аскет, неверующий в Веду, буддист и т. д. Живущий подобно кошке (baidalavratika)-см. IV, 195. Живущий подобно цапле (bakavrtti) — см. IV, 196. IV, 32. Неготовящий пищу- ученики и отшельники. IV. 45. Загон для коров (govraja) — выгон, где пасутся коровы.

IV, 48. ...лицом (pa^yant) — букв. "смотрящий".

  1. 54. Внизу- под ложем и т. п.
  2. 59. Корова -в тексте "корова" (go), но имеется в виду теленок.

IV, 61. Страна щудр (^udrarajya)--страна, и которой царь, сановники и т. д. щудры (М.едх" Кул.).

Низкорожденные (antyaja) — чандалы и т. д. (Кул., Par.). IV, 70. Бесплодное дело-в отличие от IV, 63 здесь имеются в виду не только физические действия, но и умственные усилия (Медх. и Кул.).

IV, 72. ...и и носить венок- Медх. дает несколько объяснений: гповерх одежды", "вне дома" и др.

IV, 77. ...II ри помощи рук-т е. вплавь. Этот стих и многие другие в этом разделе содержат предостережения от возможны* опасностей со стороны диких зверей, опасности стать нечистым для выполнения ритуала и т. д. На примере этих стихов особенно ясно видна неуместность отношения к такого рода добрым советам, как к "законам". IV, 79. Чандала (candala) -см..К, 12. Нулькаса (pulkasa) — см. X, 18. А н т ьявасай и н (antyavasayiii 1 — см. X, 39

IV, 90. Что представляют собой эти ады в древнеиндийской мифологии, не совсем ясно, даже списки их неодинаковы: у Ману только что (IV, 81) был упомянут ад. которого в этом сводном списке нет.

IV, 92. Период времени, посвященный Брахме, — ночь делилась на три части: последняя из них носила название, упоминаемое в тексте.

  1. 93. Первые н последние сумерки-т. с. утренние и вечерние сумерки.

IV, 95. Месяцы щравана и бхадра-см. прям. к III, 217. Чхандасы (cliandas) -- метрические части Вед. IV, 96. Пушья (pusya) — шестой лунный день месяцев щравана, бхадра, пауша и маг-ха (см. прим. к III, 217): здесь имеется в виду пушья месяца пауша.

Утсарджана (utsarjana) — церемония по случаю окончания ежегодного периода учения, который продолжался от 4,5 до 5 месяцев. IV. 97. Утсарга (utsarga) — то же. что utsarjana. ...или на день с ночью-это противоречит IV, 119. IV, 99. ...в конце ночи-если он проснулся рано и приступил к чтению, ему не полагается прерывать чтение и идти спать, даже если ночь ещё не кончилась.

IV, 100. Ежедневные мантры (nitya chandakrta) — "Савитри" и некоторые другие части Ригведы, Яджурведы и Самаведы.

Брахманы (brahman) — Медх. и Кул. объясняют это как brahmana — ритуальные части Вед.

IV, 104. ...не в [должное] время го-да-т. е. не в период дождей, когда грозы обычное явление.

IV, 106. Наступление света- имеется в виду г^явление солнца или звезд.

Остающееся — т. е. третье из упомянутых в IV. 103 явлений, дождь.

IV, 110. Щраддха в честь одного предка- см. прим. к III, 247.

Р а х у (rahu) — демон, подстерегающий луну и солнце, чтобы поглотить их; в тексте имеется в виду солнечное или лунное затмение.

IV, 115. ...ни в обществе-в обществе собак, ослов или верблюдов (Медх., Нар., Рагх.), или недостойных людей (Нар.).

IV, 117. ...уста в виде руки-принятие брахманом дара рукой подобно вкушению им данной пищи, поэтому чтение Веды после принятия даров такой же грех, как и чтение Веды после участия в поминальной трапезе.

IV, 119. Упакарман (upakarman) — церемония по случаю начала ежегодного периода учебы.

IV, 123. Араньяки (aranyaka) — "лесная", название книг, предназначенных для отшельников, преданных благочестивому созерцанию и размышлению о вопросах религии и культа (см. прим. к 1, 3).

IV, 124. ...звук последней нечист-всякая связь с мертвым вызывает нечистоту. Нечистота Самаведы заключается только в том, что нельзя читать Ригведу и Яджурведу, когда поют Самазеду.

IV, 125. Сущность трех [Вед]-слог "0м" и ^Савитри", см. II, 76-77.

IV, 130. Рыжий-у Эльмановича (и у Бюлера) "бурая корова", но в тексте просто babhru; Бернелл переводит — "человек". Мнения комментаторов также различны.

IV, 136. ...уничтожают человека-змеч и кшатрий мстят проявлением своего физического могущества, брахман — сверхъестественного: заклинаниями и т. д.

IV, 137. См. также IX, 300.

  1. 139. "Хорошо!" (bhadram)- -восклицание, означающее доброе расположение, приветливость и т. д. Смысл предписания заключается в том, что не следует скупиться на проявления вежливости.

IV, 141. Даже простое указание этим людям на их недостаток считалось оскорбительным.

IV, 144. Впадины на теле-их насчитывали девять: два глаза два уха, две ноздри, рот, детородный орган н задний проход. IV, 147. Низшая дхарма-см. II, 237.

IV, 148. Прежнее рождение (jati)-подразумевается жизнь в предшествующих существованиях.

IV, 164. См. также VIII, 299.

IV, 165-166. См. также XI, 206-207.

IV, 168. CM. XI, 208.

IV, 174. ...с корнем-с детьми, родственниками и имуществом.

IV, 175. ...учит-глагол ",is означает и "учить" и "наказывать".

IV, 180. Прислуга (dasavarga)-совокупность слуг в доме, безразлично рабов или свободных.

IV, 182. Учитель-владыка в мире Брахмы-т. е. избегающий ссор с учителем достигает мира Брахмы; далее подобный же смысл (см. II, 244).

IV, 183. Вишвадевы (vi^vadeva) — так называли группу из девяти или десяти низших богов.

IV, 184. Бедные (kr^a) — букв. "слабый, истощенный". IV, 192. ...дваждырожденному-в данном случае имеется в виду только брахман.

Живущий подобно кошке-см. IV, 195.

Живущий подобно цапле-см. IV, 196.

IV, 198. ...прикрывая грех исполнением обета-суровое покаяние может быть совершено только или грешником для искупления вины, или безгрешным для приобретения духовной заслуги.

IV, 200. ...не будучи учеником (alifigin) — букв. "не имеющий знака"; lifigin — это не только ученик, но и отшельник, аскет и т. д., каждый из которых носил отличительный знак: ученик- пояс, отшельник — шкуру в качестве одеяния, аскет — желтую одежду и посох и т. д. В тексте имеются в виду обыкновенные нищие, просящие милостыню под видом исполняющих обет.

IV, 203. ...в прудах, выкопанных богами (devakhatesu tadagesu),-т. е. в естественных водоемах.

IV, 208. Брахман (bhi-una) — это слово значит и "зародыш", и "брахман".

  1. 209. Объединение (^апа)-Кул. и Гов. указывают, что это может быть община брахманов, живущих при храме.

IV, 212. Угр а-возможно, член касты утра (см. X, 9); ugra значит вообще жестокий.

...после прихлебывания веды-имеется в виду пища. не съеденная во время трапезы: свидетельством окончания трапезы было прихлебывание воды для полоскания рта.

...н е являющуюся нечистой в течение десяти дней (anirda^a) — пища в доме, где родился ребенок или кто-либо умер, считалась нечистой в течение десяти дней (см. IV, 217).

IV, 215. Ниш ада (nisada) — одна из низших каст отверженных: согласно брахманской классификации нишада считался сыном брахмана и щудрянкн (см. X, 8). IV, 218. Пища царя-царь ранее не упоминался; но в стихе 213

фигурировал правитель города; видимо, считалось, что пища, данная правителем города, является фактически данной царем. Может быть, под правителем города понимается царь. Кожевник (carmavakartin) ранее не упоминался. IV, 222. Криччхра-см. XI, 212.

IV, 223. ...щудру, не исполняющего щраддхи,-это про. тиворечнт IV, 211, где никаких оговорок нет. Ночь-здесь "ночь" означает сутки.

IV, 234. Согласно Кул. он получает в следующей жизни те же дары, которые дает другим в этой.

IV, 242. Труднопроходимая тьма- подразумевается тьма ада IV, 248. См. IV, 210-213.

IV, 253. Тот, кто нанимается (atiTianarri nivedayet),-букв. "объявляет себя", "предлагает себя". Имеются в виду наемные работники, о которых идет речь в следующих стихах.

IV, 256. ...кто же нечестен в речи, тот нечестен во всем,-букв.: "Кто же ворует то слово, тот человек ворует все".

IV, 257. Уплатив долг великим риши, предкам и божествам, -уплатив долг великим риши изучением Веды, предкам — рождением сыновей, божествам-принесением жертв.

V, 1. Происшедший от огня (analaprabhava)-в 1, 35 он был назван сыном Many. См. также V, 3.

V, 6. Щелу (?е1и)-растение Cordia mixa. Многие виды животных и растений, упоминаемые далее в V, II-16 и др., или вовсе не идентифицированы, или в отношении их существуют большие расхождения В дальнейшем будет даваться только русская транскрипция. V, 20. С амтапан а-см. XI, 213.

Лунное покаяние-см, прим. к VI, 20; также XI, 219. V, 21. Криччхра-см. XI, 212.

V, 27. ...о кропленное- оставшееся после жертвоприношений. ...по желанию брахманов-с разрешения брахмана, на авторитет которого в данном вопросе можно положиться (Медх.).

...при опасности для жизни-т.е. лучше вкусить мяса, чем умереть с голода.

V, 31. Нетрудно заметить несоответствие этого стиха предыдущим (особенно V, 22). Вообще этот раздел изобилует противоречиями (см., например, V, 52 и 56).

V, 34. Убивающий животное ради добычи-т. е охотник по роду занятий.

V, 44. Убийство животных вообще противоречит дхарме. но убивать для жертвоприношения предписано Ведой и, значит, не может противоречить дхарме, так как сама дхарма произошла от Веды.

V, 52. CM. явно противоречащий стих V, 56.

V, 55. Объяснение, конечйо, фантастическое.

V, 58. Пострижение — обряд первого пострижения волос (см. II, 35).

...то же объявлено и относительно рождения — относительно сроков нечистоты в этих случаях см. V, Ь2, 67-TU.

V, 59. ...до собирания кистей-индусы сжигают покойников на костре, а оставшиеся кости собирают и бросают в реку или захоранивают в урне; кости брахмана собирают на четвертый день после сожжения.

V, 60. Саманодака (samano(laka) "букв. "совместно [льющий) воду", родственник до 14 колена; первые семь поколений считаются сапиндами и саманодаками, вторые только саманодакамн.

V, 64. ...iio истечении дня и ночи, [присоединенных к.] трем трехдневным периодам- следовательно, всего деся гь дней.

...по истечении трех дней-видимо, в первом случае речь идет о сапиндах, а цо вторим — о саманодаках, совершающих совместное возлияние воды во ьремя погребальной церемонии (см. V. 69).

V, 65. Питримедха (pitrniedlia) — жертвоприношение при похч ронах.

V, 68,...в чистую землю-т. е. в землю, в которой нет костей другого человека (Медх.).

V, 69. Огненный обряд-т.е. сожжение трупа. Возлияние воды (udakakriya) — обряд возлияния воды в честь умерши-'; предков (см. V, 64).

...как полено (kasthavat) — т. е. не плача и не выказывая при знаков сожаления.

V, 71, Отдаленный родственник (ekodaka) — термин соответствует samanodaka (см. прим. к V, 00).

...о чищение- так объясняют Медх. и Кул.; ksapana- букв. "пост" (см. IV, 222).

V, 72. ...в соответствии с ранее указанным правилом- некоторые комментаторы ссылаются H"I V, 67, другие — на правило, содержащееся в первой половине этого же стиха, указывающее срок очищения в три дня.

V, 74. ...с апиндам и с аманодакам-- переведено в соответствии с толкованием Кул.; в тексте sarnbandhibandhavaih.

V, 78. Отдаленный родсгыенник--не сапинда tpnhakpipda).

V, 82. ...пока есть свет -имеется в виду свет солнца или звезт. смотря по тому, днем или ночью произошло событие. ...так же как гуру, изучившего В еду,-по-видимому.

были гуру, исполнявшие роль воспитателя и наставника, но не учившие Веде; в этом случае необходим был "учитель" (асагуа).

V, 86. Очистившись прихлебыванием воды- перед началом жертвоприношения в честь богов и предков. Мантр ы, посвященные Солнц у,- Рнгведа 1, 50, 1 и далее. М а нтр ы, посвященные Соме (pavamani), — имеются в виду гимны в IX книге Ригведы.

  1. 89. Родившийся напрасно (vrthSjata) — согласно Медх. пренебрегающий исполнением своих обязанностей.

Родившийся от смешанного брака (samkarajata) — родившийся от матери, муж которой был более низкой варны, сыновья вдов, внебрачные дети и т. д.

Бродячие отшельники (pravrajya) — согласно Медх., Кул. и Рам. еретики, занимающиеся религиозным нищенством не по правилам: согласно Нар. пребывающие в четвертой ащраме.

V, 90. Еретик (pasanda) — так брахманы называли буддистов. джайнов и т. д.

V, 91. Исполняющий обет (vratin) — имеется в виду ученик. V, 92. ...городские ворота- согласно Медх. здесь имеется в виду и деревня.

...через западные, северные, восточные-т.е. вайтиязападными воротами, кшатрия — северными и брахмана — восточными.

V, 93. С аттра (sattra) — великое жертвоприношение в честь Сомы, продолжающееся от 13 до 100 дней; термин применяется и для обозначения других жертвоприношений, равных по значению саттре.

...соединены с брахмой (brahmabhuta)-это значение дано по Медх.; согласно Кул., Нар. и Parx. этот термин значит "чистый, подобно брахме".

V, 94. ...для царя-кшатрий ли он, это не имеет значения (Мелх.).

V, 95. Убитый во время бунта (dimbahata)-так понимает Кул. и Нанд.: по Медх., это убитый в схватке, в которой не применялось оружие (a^astrakalaha). По-видимому, имеется в виду участвовавший в подавлении бунта.

...ради спасения коровы и брахмана-см. XI, 80. ...кого царь желает (видеть чистыми]-слуги и советники царя, необходимые ему для ведения дел. Чистота царя (см, прим. к V, 97) распространяется и на них, поскольку они исполняют поручения даря.

V, 96. Анила (anila)-одно из имен бога ветра Вайю. Владыка богатств (vittapali)-Куверз. Владыка вод (appati) -Варуна.

V, 97. Только люди подвержены чистоте и нечистоте, но не боги, гак как природа царя божественна, то на него чистота и нечистота не распространяются.

V, 98. ...т ут же совершается жертвоприношение, а также очищениесогласно Медх. своей смертью на поле битвы кшатрий, если он сражался храбро, приобретает такую духовную заслугу, какая достигается жертвоприношениями и очистительными обрядами.

V, 102. Но если он ест их пишу-имеется в виду сапинда умерших.

V, 104. ...ж ертвоприношение на огне (ahuti) — таким образом, сожжение трупа рассматривалось как разновидность огненного жертвоприношения.

V, 106. Т. е. труднее всего не слукавить в делах, касающихся материального интереса.

V, 112. [Всё], происшедшее из воды,-кораллы, раковины и т. д.

V, 115. Очищение (utpavana) — ритуальное очищение вообще; комментаторы объясняют его различно.

V, 124. Земля очищается- ритуального очищении требует та земля, на которой были нечистоты, проживали щудры и т. д. (Кул.). ...о кроплением-водой, коровьей мочой или молоком (Медх.). ...и пребыванием на ней коров-в течение дня и ночи (Медх.).

V, 129. Всегда чиста рука ремесленника- это относится только к сделанным им вещам.

Товар, выставленный [на продажу],-он не оскверняется от прикосновения трогающих его покупателей, от размещения на неподметенной земле и т. д.

V, 136. ...к одной руке-подразумевается левая рука (Медх.).

  1. 140. Щудра, живущий праведно (nyayavratin), — живущий служением ариям; так объясняет большинство комментаторов,

V, 151. Примечательно, что у Ману нет и намека на самосожжение вдовы вместе с телом ее умершего мужа. Этот же стих, а также V, 153, 157, 160 и многие другие с несомненностью доказывают ограниченное распространение этого обычая в древней Индии.

V, 152. Основание собственности (svamyakarana)-жена становится собственностью мужа вследствие передачи ее отцом мужу. Свадебный же обряд производится только для счастья новобрачных. Совершен он или не совершен, это сути дела уже не меняет (Медх.).

V, 153. Муж, совершивший священнодействие, сопровождаемое чтением мантр.-т. е. муж, который при бракосочетании совершил должным образом полагающиеся обряды, законный муж.

И в [надлежащее] время и не ко время-имеется и виду время, разрешенное для супружеских сношений.

V, 154. См. также IX, 78 и др.

V, 157. В комментарии к этому стиху Медх. решительно выступает против обряда самосожжения вдовы.

V, 160. Стихи V, 160-164 явно отвергают обычай иийога (niyoua), по которому жена умершего бездетного мужа обязана была прижить от родственника мужа сына, который в этом случае считался сыном не действительного отца, а умершего мужа своей матери (см. IX, 59-63); цель этого обычая — обеспечить умершего номинальными приношениями.

V, 163. Низкий (apal"i-sta)-Кул. объясняет этот стих, как осуждение женщины, оставляющей мужа низшей касты ради мужа высшей; Рагх. — оставляющей бедного ради богатого.

VI, 3. Деревенская пища (gramyarn aharam) — нища, добываемая обработкой земли.

...в месте с ней-в этом случае требуется согласие жены. VI. II. Весенние и осенние чистые виды пищи отшельников-в данном случае имеется в виду дикий рис весеннего и осеннего сбора.

  1. 15. Ащваюджа-месяц ащвин (сентябрь-октябрь), См. прим. к III, 217.

VI, 18. Т. е. он может собирать столько, сколько достаточно на один день.

VI, 19. Индийцы обычно принимали пищу два раза в день — утрем и вечером. В этом стихе речь идет о разных видах поста; или он может есть один раз в сутки, или один раз в двое суток, или один раз в четверо суток.

VI, 20. Лунное покаяние (candrayanal-iipii исполнении его прием пищи изменяется каждый день, уменьшаясь или увеличиваясь на одно наполнение рта, в зависимости от того, уменьшается или увеличивается месяц (см. XI, 219).

VI, 21. Учение В а и к ха и ас ы- все комментаторы, кроме Нар., считают, что имеется в виду сутра, содержащая правила для отшельников; автором ее называется Вайкханаса.

VI, 23. Летом следует подвергаться жару пяти огней- расположившись между четырьмя огнями и имея пятый, солнце, сверху.

VI, 25. Поместив в себя священные огни согласно правилу-глотая пепел и тому подобное по правилу, излагаемому в одной из сутр (Медх., Гов., Кул.).

  1. 27. ...может собирать милостыню-в стихе VI, И предписывается ничего не брать у других.

VI, 28. ...принеся [пищу] из деревни-в стихе VI, 3 предписывается отказаться от деревенской пищи.

VI, 31. ...на северо-восток (aparajitarn... di^am)-так толкуют все комментаторы (букв. "в непобедимую страну").

VI, 32. ...избавившись от тела одним из тех многих подвигов, [практикуемых] великими риши,-утопившись в реке, бросившись с горы, путем сожжения или истощив себя голодом (Медх.).

VI, 35. Уплатив три долга-по отношению к риши, предкам и богам.

VI, 38. Поместив в себя огни-проглотив пепел от жертвенных огней.

VI, 39. ...дав всем живым существам безопасностьт. е. дав обет не убивать живые существа.

VI, 41. Средство очищения (pavitra) — посох, сосуд для воды, трава куща и т. д., а также очистительные тексты.

VI, 46. ...ногу, очищенную взором,-т. е. следует следить за тем, чтобы не раздавить ногой какое-либо живое существо (см. VI, 68).

...воду, очищенную тканью,-т. е. процеженную, чтобы не проглотить плавающие в воде живые существа,

VI, 48. Мирские дела (saptadvaravakirna)- букв. "рассыпанное у семи врат". Относительно общего смысла комментаторы согласны, но выражение "семь врат" толкуют по-разному.

VI, 50. По-видимому, такая практика все же имела место.

VI, 66. Даже украшенному-т, е. имеющему знаки, характерные для переживаемого им периода жизни пли указывающие на принадлежность его к какой-либо религиозной секте.

VI, 67. Плод к атаки- -считалось, что если семенами этого растения натирать внутренность сосуда для воды, то это осаждает частицы земли, находящиеся в воде.

VI, 74. ...не связывается деяниями-т. е. он освобождает ся от действия закона кармы.

VI, 75. ...тогосостояни я-соединения с брахмой, пребывания в мире Брахмы.

VI, 81. Двойственность-наличие противоположностей: голо; да и сытости, чести и бесчестия и т. д.

VI, 83. Ведийский текст, относящийся к жертве приношению,-Брахманы (предписания о жертвенном ритуале).

...относящийся к божествам-мантры, стихотворные тексты Вед.

...относящийся к атману, изложенный в Веданте,- Упанишады, религиозно-философские части ведийской литературы. VI, 86. Отказавшиеся от [порядка, предписанного] Ве-

д о и (vedasamnyasika), — Гов. считает, что имеются в виду лица, упоминаемые в IV, 22; Кул. считает их аскетами. Но если судить по VI, 94-95, это брахманы, отрекшиеся от всех мирских дел, но не ушедшие в отшельники или аскеты, а оставшиеся жить дома под опекой своих детей.

VI, 87. По мнению комментаторов, стихи VI, 87-93 имеют целью показать: 1) что имеется только четыре ащрамы и что vedasamnyasika не составляют пятой и не состоят вне их; 2) что, поскольку ащрама домохозяина — самая важная, человек может продолжать жить в своем доме под опекой сына.

VI, 94. Свободный от долгов-см. IV, 257, VI, 35-36.

VI, 97. ...и зложен а... дхарма брахмана- некоторые комментаторы считают, что все это относится только к брахманам, другие включают и прочих дваждырожденных.

VII, 2. Посвящение-имеется в виду коронация. ...как положено-т. е. согласно с правилами, изложенными в щастрах.

VII, 4. Владыка богатств (vitte^a) — одни из эпитетов бога Куверы.

VII, 7. Царь дхармы-один из эпитетов Ямы, почитавшегося богом правосудия.

VII, 10. ...различный вид-вид друга для друга, врага для врага и т. д.

VII, II. Падма-Щри-богиня счастья, то же что Лакшми.

VII, 14, Наказание (dan-da) — букв. "палка". Здесь наказание персонифицируется; этот образ не редок в древнеиндийской литературе (см. также VII, 18, 25).

VII, 15. ...служат пользе (bhogaya kalpante) — согласно большинству комментаторов это значит: "допускают, чтобы ими пользовались" (см. VII, 23).

VII, 21. Перемещение высших и низших- согласно Медх. и Рам. даже щудры (vrsala) стали бы выше брахманов.

VII, 24. Возмущение всего народа (sarvalokaprakopa)- Нар. объясняет prakopa, как anyonyavaira (вражда друг к другу).

VII, 28. Неопытный (akrtatman) — не изучивший щастр (Кул., Гов.).

VII, 31. Чистый (^licin) -- большинство комментаторов толкуют это как "нестяжатсль".

VII, 33. ...существующего сбором колосьев-т. е. располагающего скудными средствами.

VII. 37. Тройстпенное знание (traividya) -знание трех Вед

VII, 41. Вена (vena) — нечестивый царь, требовавший, чтобы жертвы приносились ему, а не богам. Нахуша (nahusa) — царь, преследовавший брахманов; он даже заставил их везти свою колесницу.

Суда с, сын Пиджаваны (sudas paijavana)-царь, упоминаемый в Ригведе.

Сумукха (surnukha) — об этом царе ничего неизвестно. Ними (nimi) — царь древней области Видсха.

VII, 42. Притху (prth")-древний легендарный царь. Сын Гадхипрославленный риши Вищвамитра.

VII, 43. Искусство управления (dandaniti) -букв. "руководство [во владении] палкой".

VSI, 52. Группа из семи-пороки, перечисленные в VII, 50-51.

VII, 66. Стхана (sthana) — термин, которым древнеиндийские теоретики называли основные четыре элемента, составляющие государство и находящиеся в распоряжении царя,-армию, сокровище, город. территорию.

VII, 58. Шесть форм политики (sadgunya) — это samdhi — союз. vigraha-война, yana-поход, asana-выжидание, sari^rayaпоиски покровительства, dvaidha — разделение [вонска).

VII, 62. Мастерские (karinanta) — Нар. объясняет как мастерские по производству украшений и оружия: по Медх., сахароварни, винокурни', Гов. и Кул. добавляют: зернохранилища.

VII, 70. Крепость, защищенная... людьми (nrdurga)- может быть, город, являющийся крепостью, вследствие наличия военного гарнизона или большого числа горожан, способных носить оружие.

VII, 75. Машины-метательные орудия: катапульты и т. д.

Vii. 7S. Пупохита (purohita) — придворный жрец, советник царя по делам культа.

VII, 80. Ежегодный налог (bali) — налог о виде одной шестой урожая (Медх.).

Обычаи, [существующие] в народе,- имеется в виду недопустимость взимания пошлин и податей в размерах, превышающих установленные обычаем.

VII, 82. Брахманы, вернувшиеся из семьи гуру,- прошедшие курс обучения.

VII, 85. Брахман [только] по имени-брахман, уклоняющийся от изучения Веды и т. д.

VII, 85а. Этот стих имеется только в издании Джол.-ш.

VII, 93. ...в затруднительном положении-если сломалась колесница, оружие и т. д.

VII, 96. Деньги (dhana) — по мнению некоторых комментаторов, это коровы, буйволы и т. р..

Женщины (strT) — согласно Медх. имеются в виду только рабыни ...э то его- все прочее — золото, серебро, земля, строения, оружие — принадлежит царю.

VII, 101. Неясно, зачем понадобилось помещать вскоре после VII, 99 этот стих, являющийся почти дословным его повторением.

VII, 102. ...быть готовым к войне (u(lyatadanda) — букв. "быть] с поднятой палкой".

VII, 107. ...и прочими- расколом, подкупом и силой.

VII, 119. Кула (kula) — в данном случае технический термин, означающий согласно большинству комментаторов участок земли, который может быть обработан упряжкой быков в 12 голов. Согласно Медх. — часть дерспни (grarnaikane';."). Нанд. считает это участком одного земледельца (ekakrsivalabhaga).

Vii, 121. Планета-здесь имеются в виду Марс, Солнце или Луна.

VII, 126. Пана (рапа) — см. VIII, 136.

...шесть-для высшего-абсолютные цифры, видимо, не следует принимать буквально. Большинство комментаторов считает, что высший служащий должен получать в шесть раз больше низшего. Средние служащие, следовательно, получали жалованье от двух до пяти пан

Дрона (drona)-Mepa веса: равна 512 палам (см. VIII, 135), т. е. примерно 20 кг (Гов.), или 200 палам, т. ". 7,8 кг (Кул.).

Vii'. 141. Таким образом, верховным судьей считался царь; только при невозможности исполнения этих функций им непосредственно он назначал особого сановника.

VII. 143. Враги (dasyu) — переведено в соответствии с комментарием Нар. По Кул. — это разбойники (taskaradibhih).

VII, 144. ...плоды-имеются в виду налоги, которые он собирает с подданных (см. VII, 127 и далее).

VII, 149. ...животных-попугаев, скворцов и других птиц, способных воспроизводить звуки человеческой речи,

VII, 154. Восемь видов деятельности--толкования комментаторе" различны: один Медх. дает три варианта. Вот два из них: доходы, расходы, увольнение плохих слуг, пресечение плохого поведения слуг, наставление их в правильном поведении, решение спорных дел, наказание, наложение искупительных обетов; или: земледелие, торговля, сооружение мостов и насыпей, сооружение крепостей или ремонт их, ловля слонов, устройство рудников, заселение пустынных районов, рубка лесов.

Пять видов [шпионов]- действующие под личиной учителя, нищенствующего аскета, земледельца, купца и подвижника.

VII, 155. ...находящийся посередине (madhyama) — имеющий владения, которые граничат и с территорией данного государя и его врага.

VII, 156. ...другие восемь-каждый из перечисленных в VII, 155 имеет и друга и врага.

VII, 157. Другие пять [элементов],-помимо царя; вместе с самим царем — шесть элементов каждого из двенадцати государств,

VII, 160. Это технические термины; они объясняются дальше.

VII, 166. ...из-за прежних деяний,-совершенных в прежних существованиях или вследствие не"'лагоразумня.

VII, 168. Помощь бывает двух родов-это шестая форма политики (см. VII, 1СО).

VII, 173. ...разделив войско-рекомендуется царю оставив войско, укрыться с небольшим отрядом в крепости.

VII, 181. Город врага-здесь и далее понимается, вероятно столица противника.

VII, 182. ...и чайтра,--когда фураж в изобилии, дороги сухи жара спала. Маргащирша — ноябрь-декабрь, пхальгуна — февраль-март, чайтра-март-апрель (см. прим. к III, 217).

VII, 185. Три рода дорог-пути через равнины, леса и по воде.

...из шести частей-т. е. из боевых слонов, конницы, колесниц, пехоты, начальника и мастеровых, находившихся в обозе.

VII, 187. Палка (danda) — строй линии. Повозка (cakata)-строй клина. Вепрь (varaha) — построение в виде ромба.

Макара (makara) — строй в виде двух, соединенных вершинами треугольников. Игла (siici) — вытянутая линия.

Гаруда (garuda) -построение в виде ромбоида с далеко выдающи. мися флангами.

Vll, 188. Лотос (padma) — построение в случае опасности в виде круга; царь должен был располагаться в центре.

VII, 191. Ваджра (vajra) — мифическое оружие Индры.

VII. 193. Курукештра-.см. прим. к II, 19. Матсьи-племя, насел-.'BUice район совр. Джайпура (Раджастхач) Панчалы-племя, жившее в районе Канауджа. Щурасена-племя, населявшее район Матхуры (Маттра).

VII, 201. ...почтить богов-по мнению Кул., богов запоевапной страны.

Льготы (parihara) — освобождение от налогов и повинностей на год или два (Медх., Нанд.), дары богам и брахманам (Кул.), земельные дарения брахманам (Нар.).

VII, 205. ...свершение зависит от человек а-веления рока все равно непознаваемы, деяния же людей имеют очевидные резуль-

таты, поэтому нужно поменьше доверяться суяьбе и больше полагаться на свои усилия (Кул.). VII, 207. Круг-см. VII, 154-156.

VII, 215. Исполнитель-сам царь или его доверенное лицо.

VIII, 2. ...стоя-в особо важных случаях. ...п одняв правую руку- держа ее открытой.

VIII, 8. Далее разбирается значительно большее число вопросов, чем

упомянуто в VIII, 4-7. VIII, 16. Презренный (vrsala) — это слово значит также щудра; объяснение слова, конечно, искусственное.

VIII, 17. См. IV, 238-243.

VIII, 20. ...но щудр а-никогда-таким образом в крайних обстоятельствах за объяснением закона можно обратиться к кшатрию или вайщию.

VIII, 23. Хранители мира (lokapala) — боги.

VIII, 27. Малолетство считалось оканчивающимся на шестнадцатом году жизни.

VIII, 28. ...для жен-имеются в виду жены, мужья которых отсутствуют.

VIII, 33. Размер пени зависит от времени хранения.

VIII, 34. ...посредством слона-т. е. путем растаптывання слоном.

VIII, 35. ...шестую или двенадцатую часть-в зависимости от достоинств нашедшего клад.

VIII, 36. Размер пени зависит от обстоятельств дела или качеств виновника.

VIII, 37. [Скрытое] ранее сокровище-спрятанное его предками.

Властитель всего-см. 1, 100 и прим.

VIII, 38. ...дважды рожденным-имеются в виду, конечно, брахманы.

VIII, 41. Щрени (^reni) — объединения ремесленников, купцов т. д.

VIII, 45. ...себя самого-поскольку он справедливым решением желает достигнуть неба.

VIII, 49. Дхармой-здесь нравственным убеждением, уговорами.

...принуждением (acarita) — когда кредитор принуждает должника к уплате долга захватом его сыновей, жены, животных или осадой

его дома (Кул., Par.). ...силой (bala) — когда кредитор, схватив должника, приводит его в свой дом и держит его у себя, моря голодом и избивая до тех пор, пока тот не уплатит долг (Кул., Par,).

VIII, 51. Относительно размера штрафа см. VIII. 139.

VIII, 58. ...истец не говорит-т.е. если истец отказывается давать показания по предъявлении иска.

...проигрывает дело (dharmarn prati parajitah) — букв.: "Он в отношении дхармы побежден".

VIII, 64. Изобличенные (drstado^a) — уже изобличавшиеся в даче ложных показаний.

Опороченные (dusita) — совершившие тяжкие грехи.

VIII, 65. Ремесленник (kai'uka)-вследствие зазисимостн oi клиентуры ему трудно быть беспристрастным.

VIII, 66. Раб (adhyadhina) — букв. "полностью зависимый"; все комментаторы толкуют как "урожденный раб" (garbhadasa).

Д асью (dasyu) — согласно Медх. в данном случае это наемный работник.

Низкорожденный (antya) — чандала и пр.

VIII, 69, Обстоятельства дела в этих случаях таковы, что не позволяют быть очень разборчивыми в выборе свидетелей.

VIII, 71. Эти свидетели могут дать неверное показание даже ненамеренно.

VIII, 72. Считалось, что показания по этим делам не требуют слишком больших умственных способностей или большого благородства.

VIII, 74. ...не лишается дхармы и имущества,-т. е. не лишается духовной заслуги и не штрафуется.

VIII, 78. ...естественно (svabhavena), — не подвергаясь давлению, запугиванию и т. п.

VIII, 82. Путы Варуны-змеи, которые связывают, как веревки, или болезнь водянка (Медх., Кул.).

VIII, 87. ...в присутствии богов-перед изображениями или символами божеств.

VIII, 92. Подобное поведение дает такую же духовную заслугу, как если бы верующий совершил паломничество к Гангу или на Курукшетру (II. 19: VII, 193).

VIII, 98. ...относительно людей-имеются в виду рабы (Медх., Нанд.).

VIII, 99. ...убивает все-все живое.

VIII, 100. ...относительно воды-имеются в виду колодцы, пруды и пр.

Драгоценности, зародившиеся в воде,- жемчуг, кораллы и пр.

VIII, 102. ...как к шудрам-только при свидетельских показаниях, ордалиях и т. д.

VIII, 105. Сарасвати-богиня красноречия, искусств и музыки. См. II, 17; XI, 78.

VIII, 106. Ведийский стих, посвященный Варуне,- Ригведа, 1, 24, 15.

Гимн, восхваляющий в оды,-Ригведа, X, 9, 1.

VIII, 107. ...десятую часть всего-как штраф царю.

VIII, 108. Происшедшие со свидетелем несчастья рассматриваются как доказательство того, что он дал ложные показания.

VIII, 110. Клятвы-в "Махабхарате" (XIII. 93) рассказывается, как семь великих риши очистили себя клятвами от обвинения в краже стеблей лотоса.

...клялся царю, сыну Пиджаваны,-риши Васиштха очистился перед царем Судасом от обвинения, выдвинутого против него риши Вищвамитрой, будто он, будучи ракшасой, пожрал сто своих сыновей:

VIII, 112. ...женщин-ложные клятвы в любовных делах не считались грехом.

VIII, 113. ...коровами, зерном и золотом-кшатрий и вайщий должны прикоснуться к упомянутым предметам и сказать: "Да будут они бесполезны для меня" (Медх. и др.).

VIII, 116. ...обвиненного младшим братом-Майтрея, сводный брат рнши Ватсы, обвинял последнего в существовании у него потомства от шудрянки. Для опровержения такого обвинении Ватса прошел через огонь.

Vlll, 120. Относительно трех видов штрафа см. VIII, 138.

Vlll, 123. ...членов трех варн-кшатриев, вайщиев и шудр.

VIII, 134. Кришнала (krsnala) — еще употребляется ювелирами и золотых дел мастерами. Она соответствует 0,122 грамма или 1,875 грена. Следовательно, упоминаемые ниже маша (masa) — равная весу боба,-0,61 г; с увар и a (suvarna)-9,76 г; пала (pala)- 39,04 г; дх.арана (d'larana) — 390,4 г; серебряная машака (гла^aka)-0,244 г; серебряная дхарана, или пурана (purana),- 19,52 г; каршапана (karsapana), называющаяся также карша и п а н а,- 9,76 г; шатамана (^atamana) — 195,2 г; нишка (niska) — 39,04 г.

VIII, 140. ...может получать процент-согласно Кул. имеется в виду случай, когда дан залог.

...установленный Васиштхой-Васиштха, II, 51.

...восьмидесятую часть со ста в месяц- т.е. 15% годовых.

Vlll, 141. ...может брать два со ста [в месяц]-в случаях, когда ростовщик не получает залога, который он может использовать.

VIII, 142. ...соответственно порядку варн-с брахмана 2%, кшатрия — 3%, вайщия-4%, щудры-5%.

VIII, 147, ...что-либо-рабы, рабыни, сосуды и т. д. (Медх.).

VIII. 148. ...с [его] ведома (visaye) — в такой близости от собственника, что он об этом не мог не знать.

VIII, 149. Открытый вклад-имущество, врученное на хранение с правом пользования на определенных, согласованных с его владельцем, условиях.

Запечатанный вклад- имущество (драгоценности, утварь, монеты и т. д.), врученное на хранение в закрытом ящике или мешке, запечатанных печатью владельца. Женщины- имеются в виду рабыни.

VIII, 151. ...не [могут] превышать удвоенной [суммы долга] — все комментаторы толкуют одинаково: денежная ссуда считается погашенной, .если должник уплатил проценты, превышающие вдвое сумму долга.

VIII, 152. Этот стих противоречит VIII, 142, в котором пять процентов объявлены законными для взимания только с щудр.

VIII, 153....более года (atisamvatsari)--объяснения комментаторов весьма разноречивы.

Периодический процент (kalavrddlu) — месячный процент. установленный (karita) — незаконный, сверх установленного размера, взимаемый после того, как удвоенный долг в виде процентов уже уплачен.

Телесный процент (kayika) — уплачивался физическим трудом пли с использованием животных и рабов (Медх.).

VIII, 155. ...должен дать-т. е. включить в сумму долга при новом договоре.

VIII, 158. К то-л ибо- имеется в виду должник.

VIII, 159. Легкомысленное дарение (vrthadana) — согласно комментаторам дарение гетерам, певцам, кулачным бойцам, клоунам и т. п.

VIII, 161. ...дела которого хорошо известны-имеется в виду причина, по которой он стал поручителем.

VIII, 167. Раб (adhyadlima)-CM. прим. к VIII, 66.

VIII, 176. ...по произволу (chandena) — используя любые средства (см. VIII, 49-50).

VIII, 178. ...[прочими] данными (pratyaya)-имеются в виду клятвы, ордалии и пр.

VIII, 184. Оба [вклада]-т.е. и тот, который был ему дан для проверки, и тот, в присвоении которого он обвинялся.

VIII, 185. Близкий родственник (pratyanantara) — имеется в виду наследник — сын, брат и пр.

...оба [вклада] пропадают-т. е. считаются не отданными собственнику.

VIII, 194. Свидетели (kula) — см. VIII, 169; может быть, — "в присутствии членов семьи".

VIII, 195. См. VIII, 180.

VIII, 200. Т. е. всякое право на пользование имуществом должно быть доказано; одного факта пользования недостаточно.

VIII, 203. ...ни скрытого — спрятанного под платьем или в земле.

VIII, 204. Это правило тем более удивляет после того, что было сказано в III, 51-54, ii доказывает, что вопреки всем указаниям в противоположном смысле покупка жен в древней Индии была обычным явлением.

VIII, 209. Адхварью (adhvaryu)-жрец, читающий при жертвоприношении тексты из Яджурведы.

Брахмадхана (bralimadhana) — жрец, зажигающий огонь. Х отар (hotar) — жрец, читающий тексты из Ригведы. Удгатар (udgatar),-жрец, поющий гимны Самаведы.

VIII, 210. Главные жрецы среди всех — всех жрецов шестнадцать: четыре адхварью, четыре брахмадханы, четыре хотара, четыре удгатара; в каждой из этих групп был один главный.

...четверть-деление, разумеется, примерное, так как '/2

'/4-1-

'/б

'/8 составляет больше единицы. Комментаторы дают различные соотношения.

VIII, 212. ...для [исполнения] дхармы- для жертвоприношения или для свадьбы.

...дарение не считается таковым — получатель обязан вернуть его.

VIII, 220. См. VIII, 137. Некоторые комментаторы полагают, что речь идет о трех различных штрафах (четыре суварны, или шесть нишка, или одна серебряная щатамана), накладываемых в зависимости от обстоятельств.

VIII, 227. ...после седьмого шага-после того, как при брачном обряде сделан седьмой шаг, брак не может быть расторгнут.

VIII, 230. ...иначе — т. е. если скот ночью не укрывается в доме хозяина.

VIII, 236. ...в лесу — следовательно, охранять их было трудно

VIII, 237. Дханус (dhanus) — единица длины, равная длине боевого лука, ок. 1,8 м (4 hasta — локтя).

VIII, 242. Скот, посвященный богам,- скот для жертвоприношений.

VIII, 243. ...доля [царя]- царь имел право на долю урожая (см.

VII, 130); небрежность приносила ущерб и царю, почему и наказывалась.

VIII, 245. Месяц джьяйштха-с середины мая по середину июня; это самое жаркое и сухое время года, когда растительность выгорает (см. прим. к III, 217).

VIII, 246. Щалмали (^almalT) — хлопковое дерево.

VIII, 254. Спорящие стороны-с обеих сторон выставлялось по два доверенных лица.

VIII, 255. Граница фиксировалась в документе.

VIII, 262. Здесь и далее речь идет о спорах между односельчанами,

VIII, 269. Речи, которые не должны быть произнесены, — инсинуации, затрагивающие честь женских родственников другого, особенно матери и сестер.

VIII, 270. Рожденный один раз (ekajati) — т. е. щудра, называемый так вследствие отсутствия посвящения (Медх.).

VIII, 272. Делать замечания брахману вежливо щудра может (Медх.).

VIII, 273. Страна (de^a) — имеется в виду место происхождения брахмана; брахманы, рожденные в определенных районах, были особенно чтимы (см. II, IU-22).

...ш траф в двести [пан]- если он говорит по незнанию или в шутку, его можно не штрафовать (Медх.). VIII, 276. См. VIII, 138.

VIII, 277. ...без отрезания [языка]- этот стих ограничивает изложенное в VIII, 270.

VIII, 279. Низший (antyaja) — от щудры до чандалы (Медх.).

VIII, 287. ...или весь штраф [царю]- если раненый не получал деньги, полагающиеся на лечение.

Vlll, 296. ...приравнивается к вине вора-он должен заплатить высший штраф в тысячу пан.

VIII, 300. ...по благородной — в грудь или по голове.

VIII, 303. ...возрастает саттра — обеспечивая безопасность подданных, царь приобретает такую заслугу, как если бы он совершил великое жертвоприношение с сомой (саттра); оезопасность, которую он обеспечивает, является тем даром, который обычно дают при совершении жертвоприношения; он называется дакшина. См. VIII, 3U6.

VIII, 307. Бали (bali) — шестая часть урожая.

Кара (kara)-толкозания этого термина весьма различны: денежный налог (Медх.); денежный поземельный налог (Нар.): ежемесячные налоги, платимые в определенные месяцы земледельцами ^ов. Кул., Рагх.).

Щулка (^ulka) -торговые пошлины. Пратибхога (pratibhoga) — приношения цретов. нлолоп и пр.

Общее наименование для всех налогов — кара (kara). Медх. отмечает, что п разных странах (Индии) налоги называются по-разному.

VIII, 320. Беззаконные (adharmika)-имеются в виду воры.

VIII, ЗИ.Дваждырожденные-в данном случае имеются в виду брахманы (Медх., Нар.).

VIII, 314. Вор- некоторые комментаторы считают, что в данном случае речь идет только о воре, укравшем золото у брахмана.

VIII, 320. Кумбха (kumbha) — мера зерна, определяемая комментаторами весьма различно: 25 кг-20 прастх по 32 палы (Медх,); 7,8 кг-200 пал (Нар.); даже 156 кг-20 дрон по 200 пал каждая (Кул., Рагх.).

Vl[[,321. Телесное наказание (vadha)-CAOBovadhao3Ha4acT и смертную казнь; такое понимание допустимо в свете последующего стиха.

VIII, 323. Если украдены не знатные люди и не лучшие драгоценные камни, то полагается штраф, однннадцатикратный стоимости украденного (Медх.).

VIII, 325. Прокалывание ноздрей бесплодной коровы- для использования ее как вьючного животного.

VIII, 333. ...эти — т. е. упомянутые в VHI, 331.

VIII, 336. Т. е. вина царя соответственно его высокому положению и ответственности при совершении просгупка в тысячу раз больше. Комментаторы понимают этот текст буквально и полагают, что штраф царь должен бросить в воду или отдать брахманам.

VIII, 337. ...больше в восемь раз- сравнительно с виной упомянутого в предыдущем стихе простого человека.

VIII. 344. Человек, совершивший насилие, — вероятно, имеется в виду грабитель (см. VIII, 332).

VIII, 348. Время бедствия — согласно комментаторам, когда в страну вторгается враг; в период голода; когда низкорожденные мужчины сходятся с дваждырожденными женщинами.

VIII, 351. ...т айное-с помощью на.-опоров и чар.

VIII. 352. Наказания, внушающие трепет, — отрезание носа или губ (Медх., Кул.), кастрация (Нанд.).

VIII, 358. ...не в [надлежащем] месте (ade^a) — Медх. полагает, что речь идет о ненадлежащем месте на теле женщины — всяком, кроме руки.

VIII, 360. ...не запрещено — теми, под охраной которых женщины находятся (отец, муж и т. д.).

VIII, 362. Кто живет за счет своих жен (atinupajivin)- так толкуют это место Медх., Нанд., Кул.; в VII, 138 atmopajivin они объясняли как "живущий своим трудом".

VIII, 363. Служанки, зависящие от одного [хозяина] (praisya), — тайное сношение с ними считалось нарушением прав собственника; имеются в виду рабыни.

Отшельница (pravrajitaJ-буддийские монахини и т. д. Окружение, в котором они упомянуты, позволяет полагать, что они не пользовались хорошей репутацией, по крайней мере в глазах составителей сборника. Медх. утверждает, что похотливые женщины нарочно становились монахинями. "

VIII, Э64. ...если он равен ей (tulya) — имеется в виду раценство по происхождению.

VIII, 365. ...не надо заставлять платить ничегоимеются в виду претензии родителей и опекунов девушки.

...заточенной в доме-в ее доме под наблюдением родственников; заточение должно было продолжаться до тех пор, пока ее грешная страсть не пройдет.

VIII, 370. Согласно Медх. и Нар. здесь перечислены три различные наказания: первое для брахманки, второе — для кшатрийки, третье — для прочих.

VIII, 371. ...превосходства — в красоте, богатстве и т. п. (Медх.).

VIII, 373. Братья (vratya)-Медх. в этом месте приводит несколько толкований термина: жена ария, который не был посвящен (см. II, 39); деревенская рабыня, принадлежащая нескольким хозяевам. и т. д. Большинство комментаторов придерживается первого толкования.

Ч а II д алк а, ч андала--см. X, 12.

VII!, 374. ".охраняемою,--т. е. охраняемою мужем или родственниками.

VIII, 375. ...оштрафован — за преступное сожительство с охраняемой брахманкой.

...обрит с мочой-с мочой осла (Кул.). VIII, 377. ...как щудр а-см. VIII, 374.

VIII, 385. Низкорожденная женщина (antyajaslri) — чаплалка и подобные ей (Медх., и Кул.).

VIII, 386. Щ акра (";akra) — одно из имен Индры.

VIII, 388, Жертвоприношение, совершаемое при посредстве специально нанимаемого жреца, часто было делом сложным и дорогим. В случае, если оно не доводилось до конца по вине одной из сторон, другая терпела материальный ущерб (жертвователь терял средства, которые он уже затратил, жрец — вознаграждение). Как и нарушение всякого другого договора, нарушение соглашения между жертвователем н жрецом считалось наказуемым деянием.

VIII, 391. Этот стих ясно показывает, кто был в делах дхармы вепупаным апбитООМ.

VI 11, 399. Товары, [торговля которыми] объявлена [монополией] царя (rajriah prakhyatabhandani),-Медх. упоминает, что в восточных странах к этим товарам относились слоны, в Кашмире-шафран, шелк, шерсть, в южных странах-драгоценные камни, жемчуг.

VIII, 400. ...не в должное время-ночью и т.д.

VIII, 402. ...их — т. е. купцов.

VIII, 409. ...п о воле богов-в случае бури и т, п.

VIII, 411. Если брахман содержит из милости кшатрия или вайщ и я- имеется в виду брахман-хозяин, нанявший на работу кшатрия н.пи вайщия.

Работы, свойственные их [п о ложен и ю], — кшатрия прилично назначить сторожем, вайщия-пахарем или пастухом (Медх.).

VIII, 412. ...к [унижающему их] услужению,- например мыть ноги хозяину, выносить отбросы и т. п. (Медх., Кул.).

...должен быть оштрафован царем на шестьсот (пан] — если кшатрий или вайщий добровольно выполняют работы раба, штраф должен быть небольшим.

VIII, 413. ...некупленного-нанятого (Нар.).

VIll, 414. Щудр а, даже отпущенный хозяином. — имеется в виду шудра-раб, освобожденный хозяином (Медх.).

...не освобождается от обязанности услуженьяосвобожденному щудре полагаются служить брахманам для снискания духовной заслуги (Кул.).

VIII, 415. Захваченный под знаменем- имеется в виду военнопленный. Медх. отвергает возможность порабощения кшатрия и считает, что имеется в виду щудра. Однако данные, имеющиеся на этот счет (в "Махабхарате", у Яджпавалкьи — II, 183 и др.), не оставляют сомнений в том, что Медх. неправ. Рожденный в доме- рожденный рабыней. Раб н силу наказания-не могущий уплатить штраф или долг (Медх. и др.). См. VIII, 49, 177 и IX, 229.

VUI, 416. ...имущество, которое они приобретают,- возможно, что речь идет только о заработанном ими, иначе этот стих будет противоречить IX, 194.

VIII, 417. ...уверенно — не боясь, что он совершает грех, принимая дар от щудры (см. XI, 24--25, 42, 70).

IX, 2. ...от своих мужчин- мужей, отцов и т. д. IX, 7. ...с е б я — так как одни законные сыновья могут после его смерти совершать щраддху и избавляют его от ала Пут (см. IX. 138).

IX, 8. Здесь игра слов: жена — jaya, женская сущность — ]ayaiva, возрождается — jayate.

IX, II. Исполнение дхармы- участие в религиозном культе, поминках и т. д. В этом стихе ясно проявляется стремление ограничить самостоятельность жены кругом домашних дел.

IX, 18. Обряд, сопровождаемый чтением мантр, — обряд при рождении и т. д. (см. II, 66).

...немощны — лишены твердости, разума, телесной силы (Медх., Нанд.).

IX, 22, ...как река, [соединенная] с океаном.-согласно индийской мифологии реки являются женами океана.

IX, 23. Акшамала (aksamald) — согласно мифам чандалка. ставшая с дозволения других риши женой риши Васиштхи.

Мандапала (mandapala) — риши, о котором рассказано в "Махабхарате". Он умер бездетным, возродился птицей шарнги и от самки той же породы птиц произвел четырех сыновей.

IX, 28. ...достижение неба для предков и для себ я — рождение потомства спасает предков и самих родителей от ада.

IX, 29. С адхви (sadhvi) — "почтенная", "добродетельная".

IX, 32. Владелец поля (ksetrin) — частое наименование мужа; жена при этом считается полем (см. следующий стих).

IX, 41.Джнана и виджнана (jriSnavijnana)-толкование этого выражения — пример разнобоя у комментаторов: Веданги, щастры и логика (Медх.), Веды и Анги (Кул.), щрути и смритн (Рагх.) и т. д.

  1. 42. Жена (parigraha) — это слово означает также и "собственность".

IX, 44. ...п ризнали эту землю женой именно При тх у — хотя земля (mahi) принадлежала царю Притху тысячи лет тому назад, она все-таки и теперь называется Притхиви или Притхви (Медх., Нар. и др.)'. здесь чамекается на древнюю легенду о браке первого царя Притху с Землей.

IX, 46. ...не освобождается от мужа-жена, проданная (см. XI, 62) или покинутая мужем, никогда не может стать законной женой се нового хозяина.

IX, 47. "Я даю"- словесное обещание выдать девушку замуж, этого достаточно для того, чтобы считать ее замужней, а брак нерасторжимым.

IX, 49. Стихи IX, 49-54, касающиеся земельных отношений, а то же время фигурально рассказывают о семейных отношениях.

IX, 52. ...в данном случае-в отлячие от IX, 35.

IX, 55. ...такова дхарма — т. е. все изложенное п IX. 49-51 (см. прим. к IX, 49).

IX, 56. ...в крайних обстоятельствах (Spadi) — когда не мужского потомства

IX, 57. ...р авна по значению жене гуру- следопательно. к ней нужно относиться с должным почтением.

IX, 58. Уполномоченные (nivukta)-значение термина см. в следующем стихе IX, 59

IX, 59. Прекращение линии [рода]- отсутствие сыновей. ...надлежаще уполномоченная — женщина может быть уполномочена своим мужем или после его смерти — родственниками.

  1. 60. ...о т вдовы- согласно комментаторам, уполномочить может также больной или неспособный муж.

IX, 61. ...и х обоих- мужа и жены.

IX, 62. ...им обоим — старшему брату и уполномоченной женщине.

IX, 64. Стихи IX, 64-68 явно противоречат предыдущим (см. также V, 159-162). Это один из примеров противоречий, обычных в дхармащастре Ману,

IX, 65. ...н е упоминается — некоторые комментаторы указывают на священные тексты, где говорится о поручении. IX, 66. Вена-см. прим. к VII, 41.

IX, 71. [Грех, равный] лжи в отношении человека,- см. VIII, 98.

IX, 72. ...з аконным образом-с возлиянием воды и в присутсгвии брахманов.

...п орицаемая -с неблагоприятными знаками на теле. Обесчещенная-здесь vipradusta; в XI, 177 это выражение применяется к замужней женщине.

IX, 75. ...в строгости — не должна наряжаться, посещать чужие дома или празднества.

Непредосудительные ремесла — например, прядение и т. п. (Медх.).

  1. 76. ...ради исполнения дхармы — для паломничества и т. п.

...ради знания — для продолжения образования у какого-нибудь учителя.

..ради любви- если он оставил ее ради другой женщины. Согласно большинству комментаторов, в случае если муж не вернется в указанные сроки, жена может опять выйти замуж. Медх. отрицает за ней это право.

IX, 77. Дар-то, что муж подарил жене: драгоценности, украше. ния и т. д.

IX, 80. Жена, при которой может быть взята другая (adhivettavya),-судя по данным эпоса и другим сведениям взятие друтой жены целиком зависело от произвола мужа. Первая жена не могла по своей воле уйти от мужа даже в этом случае.

IX, 81. Беспрекословное подчинение мужу считалось необходимым качеством жены. Кул. указывает, что последний случай мог иметь место только тогда, когда жена была бездетна.

IX, 88. ...не достигшую [с о верше ннолети я]-восьмилетнего возраста или необходимой физической зрелости (появление месячных).

IX, 94. ...н емедленно — если он раныре окончил учение, ему и жениться следует раньше, чтобы исполнять обязанности домохозяина. IX, 97. CM. Ill, 29, 31, 51-54; VIII, 204 и др.

IX, 100. Прежние существования — вероятно, имеются в виду другие юги. Ср. этот стих с IX, 97 и др.

IX, 104. Имущество отца подлежит разделу после его смерти, иму щество матери — после ее смерти. Имущество матери переходит к сы новьям в случае отсутствия дочерей. Равный дележ может иметь место, если старший брат не желает получать добавочной части.

IX, 106. Родитель (putrin) — если он имеет только дочерей или незаконных сыновей, он не считается путрином.

IX, 110. ...в едет себя, как подобает старшему,- должным образом бережет и воспитывает младших.

IX, III. ...дхарма возрастает — если каждый из них будет возжигать священный огонь, совершать агнихотру, пять великих жертво приношений и т. д., то общая сумма благочестивых дел увеличится. IX, 112. Остальное имущество делится поровну.

IX, 113. Цель стиха показать, что не должно делать различия между теми сыновьями, которые находятся между старшим и младшим, как бы не было их число велико: каждый из них получает в качестве добавочной доли одну сороковую наследства.

IX, 117. ...на одну часть больше-т.е. две части. IX, 119. Не делятся не только указанные животные, но и деньги, ко тсрые могли бы быть выручены при их продаже (Медх., Кул.).

IX, 120. Раздел — имущество при этом делится между сыном, родившимся при этом, и фактическим отцом (формально-дядей).

  1. 121. ...главного (pradhana) — имеется в виду старший брат.

iX, 122. Старшая [жена]-та, которая раньше вышла замуж.

IX, 123. Рожденный первым — сын первой жены (Медх. Кул.).'

IX, 125. Так как этот и следующий стихи противоречат двум предыдущим, то комментаторы разными способами пытаются согласовать их.

  1. 126. "Субрахманья" — молитвы, обращенные к Индре.

IX, 127. Путрика (putrika) — дочь, сын которой будет считагься сыном ее отца, а не мужа; такое право отец получал по соглашению с ее мужем.

IX, 128. Д а к ш a (daksa) — бог, сын Брахмы; от его дочерей согласно одному ii3 мифов произошли боги, демоны, а также люди и прочие живые существа.

IX, 129. Дхарма- один из эпитетов бога Ямы.

Кащья п а- древний риши; согласно некоторым мифам один из прародителей живых существ. Царь Сома- имеется в виду бог Сома.

IX, 132. ...отца, не имеющего сына,- имеется в виду фактический отец.

IX, 134. ...для женщины нет права первородствадочь не получает доли, полагающейся старшему брату.

IX, 136. Согласно этому стиху всякий сын дочери, равный деду по варне, наследует имущество ее отца, не имеющего сыновей. В IX, 127 речь шла только о сыне путрики.

IX, 137. Миры — десять свободных от печали миров, первый из которых — небо.

Бессмертие (anantya)-долгое пребывание в этих мирах. Мир Солнца-Хираньягарбха (Нар.).

IX, 138. Путра (putra) — осмысливается как освободитель от ада Пут (puttra). Объяснение, конечно, искусственное, хотя и повторяется неоднократно в древнеиндийской литературе.

IX, 140. ...пинду матери — это редкое в древнеинлийскшс источниках упоминание о культе женского предка (см. также IX, 132).

IX, 144. ...не в соответствии с правилами- см. IX, 59-60.

IX, 146. Это правило относится к случаю, когда братья разделились, тогда как IX, 120 касается случая, когда они живут вместе.

IX, 149. ...в правильной последовательности (апирцгvyena) -- т. е. жены всех четырех варн, начиная с брахманки.

IX, 150. Обрабатывающий почву (kina^a) — все комментаторы считают, что это пахарь (karsika, halika). Это, по-видимому, раб. занятый на полевых работах.

IX, 154. ...бездетен — не имеет сыновей от жен, принадлежащих к варнам дваждырожденных.

IX, 155. Этот стих противоречит предыдущим (IX, 151-154).

IX, 158. Шесть первых наследуют родовое имущество и совершают поминальные жертвы, последние шесть не наследуют, но совершают возлияние воды и пр., как отдаленные родственники.

IX, 159. Объяснение терминов, содержащихся в IX, 159-160, см. в IX, 166-178.

IX, 160. С ы н ш у д р я н к и (^audra) — см. IX, 178.

IX, 162. Рожденный женой — рожденный от другого мужчины по поручению (niyoga).

...не другое- "рожденный женой" считается наследником только при отсутствии родного сына. Если появляется родной (или нашелся пропавший, или муж-импотент излечился от своего недостатка и т. д.), то рожденный женой становится сыном своего действительного отца.

IX, 165. ...д ругие десять-см. IX, 159-160.

IX, 167. Особая дхарма (svadharma} — имеется в виду обычай niyoga.

IX, !71. Покинутый — мальчик может быть покинут или вследствие бедности родителей, или вследствие совершения им какого-нибудь проступка.

IX, 178. [...к а к бы] труп-ср. X, 8.

Паращава — конечно, это надуманное объяснение термина, происхождение которого было непонятно составителям щастры.

IX, 181. ...не другому,-т. е. при наличии родного сына или сына, рожденного от чужого семени, усыновлять чужих детей не следует (Медх.).

IX, 184. ...каждого лучшего-имеются в виду перечисленные в IX, 159 и 160, где каждый ранее упомянутый считается лучше упомянутого позже.

IX, 186. Для трех [предков]-отца, деда, прадеда. ...четвертый-правнук умершего; т. е. поминальные жертвы приносились только до четвертого колена.

IX, 188. ...дхарма не нарушается-брахманы, получающие наследство, должны совершать поминальные приношения.

IX, 191. Речь идет об имуществе умерших мужей, которым до раздела его между сыновьями распоряжалась их мать.

IX, 192. ...единоутробные [сестры]-незамужние (Кул., Рагх).

IX, 193. ...дочери-незамужние (Кул.).

IX, 198. Имеется в виду, что у мужа есть жены и из других вари; дочери жен от других варн такими правами, видимо, не обладали.

IX, 199. Из своего имущества (svakSd vittad) Кул. объясняет это как "из имущества мужа".

IX, 203. ...приобретут продолжателей рода-например, от "уполномоченной" жены, усыновлением и т д.

IX, 205. ...не имея познаний-т. е. знаний, необходимых для исполнения жреческих обязанностей; награду за "их исполнение в отличие от упомянутой в тексте награды за работу, делить не обязательно (см. следующий стих).

...[поскольку это] не наследство-т. е. добавочной части старшему можно не выделять.

IX, 206. Собственность, приобретенная знаниемвознаграждение за обучение, за исполнение жертвоприношений, подарки учеников и т. д.

IX, 217. Явное противоречие с IX, 185.

IX, 219. Вода-колодцы, водоемы и т. п. Женщины-рабыни, если их нельзя разделить поровну; тогда они работают на разделившихся по очереди (Кул.). Нар. считает, что речь идет о женах умершего.

IX, 221. См. IX, 223 и прим.

IX, 223. Игра (dyuts) — игра в кости и т. д. Битье i-i б заклад (sarnahvaya) — букв. "вызов"; спор при петушиных боях и т. д.

IX, 224. Отличительные знаки дваждырожденныхсвященный шнур, пояс и т. д.

IX, 225. Принадлежащие к еретическим сектам (p^sandastha) — буддисты, хулители Веды и т. д.

IX, 227. Древняя кальпа-период времени, равный 4320 млн. лет; здесь этот термин употреблен в значении "в древнее в_ремя". ...в ел и кой причиной вражды- возможно, намек на Юдхич1- тхиру и Наля.

  1. 229. ...освобождается от долга работой-см. dapdadasa в VIII, 415.

IX, 237. ...должно быть наложено [клеймо]- судя по IX, 240 клеймо ставилось на лоб.

Знак продавца спиртных напитков (suradhvaja)-изображение чарки.

IX, 240. ...п е р в ы х (purve) — первые три варны; согласно Кул. все варны.

IX, 245. ...он держит скипетр [даже] над царямиВаруна считался верховны.м властителем царей (Тайттирья Брахмана. Ill, 1,2,7).

IX, 248. Низкорожденный (avaravarnaja) — щудра. ...ii' р итесня ю щ с г о брахманов-т, е. причиняющего брахманам телесные страдания, захватывающего их имущество и т. д.

IX, 250. ...в восемнадцати отделах-см. VIII, 3-7. Этот стих заключает отдел о судопроизводстве и наказаниях. Далее следует дополнение о дхарме царя.

  1. 252. ...с о г л а сн о щастрам-см. VII, 70 и др. Тернии (kapta^a) — см. IX, 257-2^0.

IX, 253. В связи со стихами IX, 253-254 см. VIII, 386-387.

IX 257. Живущие разного рода торговлей-обвешивающие, обмеривающие при продаже, уклоняющиеся от уплаты пошлины и т. д. (Медх.).

IX, 259. Занятые в художественных ремеслах (цНроpacarayilkta) — живописцы, ваятели, повара и т. д. (Медх.).

IX, 266. Движущиеся и недвижущиеся отряды-стоящие караулом или ходящие дозором.

IX, 273. Живущий дхармой (dharmajivana) — т. е. живущий исполнением для других религиозных обрядов (жрецы, гуру, учителя и пр.).

...н арушающего присущую ему дхарму- исполнение упомянутыми лицами религиозных обрядов считалось не только привилегией, но и обязанностью, нарушение которой могло повлечь за собой наказание.

IX, 277. Вор (granthibheda)-букв.: "отрезающий узелок". Индийцы завязывали деньги в край одежды.

IX, 279. ...у мертвить в воде- утопить. Простая казнь- отрубание головы. Высший штраф-см. VIII, 138.

IX, 286. Медх. указывает, что штраф должен быть пропорционален стоимости испорченной драгоценности; Кул. добавляет, что собственник испорченной вещи должен получить компенсацию.

IX, 290. ...штраф в две с' т и [пан]- если же результатом таких действий будет смерть, виновный предается смертной казни (Кул.).

IX, 294. Страна-имеется в виду население страны (Нар.).

IX, 296. Семичленное царство-т, е. имеющее все семь элементов, упомянутых в IX, 294.

IX, 312. ...в чужой-откуда они являются в его страну для грабежа.

IX, 313. ...могут уничтожить его-магическими обрядами и заклинаниями.

IX, 314. Этот и следующие стихи содержат намеки на легенды, рассказанные в "Махабхарате".

IX, 320. ...может наказать сам брахман — при помощи магических действий.

Кшатрий произошел от брахмана- существует несколько легенд, объясняющих это часто повторяемое утверждение.

IX, 321. Огонь произошел от воды-вот некоторые из имеющихся объяснений: молния исходит из тучи; огонь исходит из дерева, которое берет влагу из земли, и т. д.

...угасает в отношении источников своего существования- огонь гасится водой, кшатрий бессилен против брахмана, меч тупится от удара по камню.

IX, 326. Хозяйственная деятельность (vartta)-im этим термином подразумевается хозяйственная деятельность вообще: земледелие, скотоводство и торговля.

IX, 334-335. CM. X, 121-129.

X, 1. Согласно II, 241-242 брахман может изучать Веду и у учителя-небрахмана.

X, 5. ...о т жен равных- брахман от брахманки, кшатрий от кшатрийки и т. д.

X, 6. ...от жен, принадлежащих к следующей низшей касте-сын брахмана и кшатрийки, кшатрия и вайщийки, вайщия и щудрянки.

Порицаемые-по Нар., это означает, что он исключен из отцовской касты.

X, 8. П а ра щ а в а- см. IX, 178.

X, 12. В период составления дхармащастры кастовый строй имел уже длинную историю; происхождение джати, возникавших постепенно, было неизвестно. Наиболее естественным казалось объяснение, к которому и прибегают брахманы, что джати произошли от древних варн в результате смешанных браков. Некоторые из названий этих джати (нишада, магадха, вайдеха, чандала, дравида и др.) являются названиями племен, и это лучше всего показывает недостоверный, искусственный характер излагаемой классификации.

X, 14. Следующий (anantara) — т. е. принадлежащий к следующей варне. Если мать была более низкой варны, сын считался принадлежащим к варне матери (Медх.). См. также комментарий Медх. к X, 24,41 и т.д.

X, 17. Рожденные в обратном порядке сыновья, по мнению коммен таторов, перечисляются еще раз с целью показать, что они непригодны для исполнения обязанностей сыновей.

X, 22. Некоторые из названий каст, упоминаемых в этом и предыдущем стихах, являлись названиями племен (авантья, малла, личчхиви, кхаса, дравида).

X, 23. Чарья и саттвата- согласно Гов. прислуживали при храмах.

X, 28. ...д вух из трех варн-от кшатрийки и вайщийки. ...от равной себе-от брахманки.

X, 30. Отверженное существо (b5hya jantu) — потомок щудры и брахманки; это, очевидно, чандала (см. X, 12, 16). Ранее он уже неоднократно характеризовался как самый низкий из людей, но его ле.тл от брахманки оказываются еще более низкими и т. д.

X, 31. Действуя в обратном порядке-т.е. вступая в брак с женщиной более высокого общественного положения, чем он сам.

Пятнадцать- что из себя представляют эти пятнадцать, комментаторы объясняют по-разному.

X, 32. Д асью (dasyu) — см. X, 45.

X, 35. Эти трое- сайрандхра, майтреяка и маргава. Неарий (апагуа) -неприкасаемый для ариев (Медх.).

X, 36. Андхра- народность восточного Декана. Меда- племя, обитающее в юго-восточном Раджастхане.

X, 37. От чандалы-и от женщины касты вайдеха (Медх., Кул.).

X, 41. Шестеро сыновей-сыновья брахмана от брахманки, кшатрийки и вайщийки, сыновья кшатрия от кшатрийки и вайщийки, сын вайщия от вайщийки.

...О т смешанных браков (apadhvansaja) — в данном случае имеются в виду браки дваждырожденных с щудрянками.

X, 44. Здесь перечислены племена и народности Индии и сопредельных стран (явана — греки; щака, или сака, — скифы; пахлава — парфяне; чина — китайцы).

X, 45....вне рожденных из уст, рук, бедер и с т у па ей [Брахмы]-т.е. вне системы вари брахманов, кшатриев, вайщиев и щудр (см. 1, 87).

X, 47. Служение женщинам- служба по охране женских покоев и т. д.

X, 53. Дела (vyavahara) — торговые сделки, денежные операции, соглашения, тяжбы и т. д.

X, 55, Отмеченные знаками (citinita) — комментаторы расходятся относительно того, что представляли собой эти знаки.

X, 64. Высший (^reyans) — имеется в виду брахман.

X, 67. ...благодаря качествам [отца] — он имеет право совершать пакаяджны, но не получает посвящения; поэтому Медх. не считает его действительным арием.

X, 73. Создатель (dhatar) — один из эпитетов Брахмы. "Они оба не равны и не' неравны"-не равны, так как различаются по происхождению; не неравны, так как оба делают запрещенное им.

X, 75. См. 1, 88.

X, 77. Привилегией брахмана указывается то, что может быть источником дохода; все прочее могут практиковать и другие дваждырожденные. Под обучением, согласно Медх, понимается только обучение Веде, по не военному делу и другим мирским профессиям.

X, 80. См. IX, 326.'

X, 83. ...в p e д- имеется в виду вред живым существам (см. следующий стих).

...з а в поящего от других- занимаясь земледелием, нельзя было избежать зависимости от общины в отношении землепользования, орошения, охраны полей и т. д. (см. также IV, 159-160).

X, 85 ...торговать товарами, которыми торгуют вайщии. — торговля как профессия являлась нарушением дхармы брахманов, но считалось, что лучше торговать, чем заниматься земледелием. ростовщичеством и т. д.

X, 90. ...д ля [исполнения] дхарм ы- для жертвоприношений. поминок и т. д.

X, 92. ...делается в три дня щудрой- что это значит. не совсем понятно, и комментаторы не дают разъяснений, (см. также X, 93).

X, 93. И з-з а добровольной торговли — т. e. не при крайних обстоятельствах.

X, 95. ...о более высоком образе жизни-т.е. об образе жизни, являющемся привилегией брахманов (см. прим. к X, 77).

X, 102. Подобное допущение в значительной мере лишает смысла запретительные предписания, упоминающиеся, например, в III, 152-166, IV, 211, 218, 223 и др.

X, 105. В этом стихе и X, 106-108 упоминаются случаи из жизни великих риши древности, рассказанные в Ригведе, Брахманах и "Махабхарате".

X, 107. ...от плотника — плотничество считалось презренным ремеслом (см. IV, 210, X, 48).

X, 109. ...после смерти брахмана порицается- при подсчете добрых и злых дел.

X, III. Грех, совершенный принесением жертв и обучением,-в обоих случаях имеются в виду щудры.

X, 113. ...он должен быть покинут-т.е. брахману нужно оставить страну такого жадного царя.

  1. 115. Получение-в виде дара или находки. Согласно комментаторам первые три способа законны для всех варн, четвертый-для кшатриев, пятый и шестой-для вайщиев (или, по Нар, пятый-для вайщиев, шестой для-щудр) и седьмой-для брахманом.

X, 118. Кшатрий- имеется в виду царь. ...даже четвертую часть урожая-см. VII, 130.

X, 120. ...одна двадцатая — см. VII, 130; различие объясняется тем, что здесь имеется в виду взыскание в крайних обстоятельствах.

X, 122. ...ради двойной цели — этой жизни и будущей.

X, 126. Преступление, в результате которого он делается изгоем, (pataka) — такое, как употребление в пищу лука и подобных запрещенных плодов (Гов., Кул.), содержание бойни (Parx.). Но такие деяния, как ложь, воровство и т. д., запрещены ему так же, как и членам других варн (Медх.). ...ни препятствий к этому- см. следующий стих.

X, 129. ...притесняет брахманов-перестает служить брахманам, вынуждает их обращаться к нему с просьбами и т. д. (Медх.).

XI, 1. ...отдавшего все имущество — для совершения жертвоприношения вищваджит (см. XI, 75).

XI, 2. Комментаторы стараются оправдать изложение смешанных правил, содержащихся в стихах 1-43, раньше рассмотрения вопроса об искуплении, которым должна бы согласно X, 131 начинаться эта глава, или предполагая, что цель этого — показать необходимость исполнения искупительных действий в случае нарушения этих правил, или указывая, что так как дары являются средством заглаживания греха, то необходимо перечисление достойных получателей.

XI, 3. Этим лучшим из дваждырожденных додж на даваться пища и жертвенные дары — у жертвенного алтаря.

...д ругим-- прочим гостям и нищим.

XI, 7. ...достоин пить сому-совершать ради достижения исполнения какого-либо желания жертвоприношение Соме, во время которого пьют напиток, приготовленный из растения сомы.

XI, 8. ...хотя бы он раньше пил сок сомы-при жертвоприношении Соме в конце года (см. IV, 26).

XI, 10. ...с ущербим — раздает дары и т. д. с неумеренной щедростью.

XI, II. ...справедлив-справедливым считается царь, который не станет наказывать человека, поступающего согласно с дхармой.

XI, 12. ...пренебрегает ис.-олнением жертвоприношений — имеются в виду жертвоприношения пакаяджна и др. (см. II, 86, 143; XI, 119).

XI, 13. ...может взять два или три [предмета] из жилища щудры — брахману не разрешалось принимать дары от шудры для исполнения жертвоприношений (см. XI, 24, 42 и др.); комментаторы стараются оправдать этот стих разными ухищрениями вроде того. что имущество, взятое брахманом у щудры, уже не может считаться принадлежащим щудре.

XI, 16. ...на седьмой срок-на четвертый день; индийцы ели два раза в день.

XI, 18. Дасью-см. X, 45; имеются в виду также разбойники и воры.

...собствен и ост ь... не исполняющего обрядо в-в том числе и собственность брахмана.

XI, 19. ...спасает и тех и других- порочных он освобождает от греха скупости, добродетельных — от греха невыполнения обетов вследствие бедности (Кул.).

XI, 21. ...на него — на брахмана, который упоминался раньше (берущего для поддержания жизни). XI, 22. Этот и предыдущий стихи соответствуют VII, 134-135.

XI, 23. CM. VIII, 304.

XI, 24. Явное противоречие со стихом XI, 13 (см. также XI, 42). Комментаторы пытаются примирить их, заявляя, что брахман имеет право брать у щудры необходимое ему для жертвоприношения без спроса.

XI, 26. Собственность богов- принадлежащее храмам и т. д. (Кул.); данное для жертвоприношений (Медх.). В другом мире-в будущей жизни.

XI, 27. Вайщванари- одно из жертвоприношений типа описанных в IV, 25-26.

XI, 31. ...своей мощью — имеются в виду средства магии (см. XI, 33; 1.\, 313-316, а также и IX, 290).

XI, 33. Священные текс1ы Атхарвана и Ангирасазаклинания, содержащиеся п Атхарваведе. Атхарван — мифический автор Атхарваведы. Ангнрас — один из мифических авторов Ригведы.

XI, 37. Обряды Вайтапа- ритуал Атхарвапеды, изложенный в Вайтанасутре.

XI, 38. Агнья д хея- см. прим. к II, 143.

XI, 39. Медх. сравнивает жреца с наемным работником (karmakai-a), который тоже не согласится работать за меньшее, чем полагаетсл. нознаграждение (parikraya).

Обращает на себя внимание последовательность, с которой брахманы, много толкующие о суетности всего мирского, отстаивают свои ма7ериальные интересы.

XI, 41. Брахма н-агнихотр и н — поддерживающий священный огонь,

Лунное покаяние (candrayana) — см. XI, 218. XI, 51. Крадущий слово- изучающий Веду без позволения.

XI, 55. Кража (steya) — комментаторы толкуют как кража зо лота у брахманов. Великие грехи-см. IX, 235.

  1. 62. Сад-"в другой смрити [говорится, что] земля не подлежит продаже" (Медх.).

XI, 63. Образ жизни в рать и-см. 11, 39, 40; X, 20.

XI, 64. Возведение крупных сооружений — строительство плотин, мостов и пр.

XI, 65. Совершение деяний для себя- имеется в виду приготовление пищи только для себя (см. Ill, 118).

XI, 66. Воровство (steya) — воровство различных предметов, кроме золота.

Изучение ошибочных книг — имеются в виду сочинения чарваков, ниргрантхов (джайнов) (Медх.): вообще еретиков (Нар.). Неуплата долгов- см. IV, 257.

XI, 67. Металлы (kupya)-различные металлы, кроме золота Скот (ра^и)-имеются в виду различные виды скота, исключая коров.

Неверие- утверждение, что нет загробного мира (paraloka) и т. д. (Медх.).

XI, 70. Принятие имущества от презренных — таких. от которых не следует принимать подарков (см. IV, 84 и ел.).

XI, 72. Изложенные далее предписания касаются только религиозного искупления; наказания со стороны органов государственной власти само собой разумеются.

XI, 73. Убийца брахмана- имеется в виду неумышленное убийство брахмана брахманом; для кшатрия — убийцы брахмана в этом случае срок искупления двойной, для вайщия — тройной, для щудрычетверной.

XI, 76. Убийство брахмана-- имеется в виду убийство неученого брахмана.

Иоджана (yojana) — мера длины; величина ее колебалась от 4 до 15 км.

XI, 83. Боги земли- брахманы. Боги людей -- кшатрии.

XI, 90. По мнению комментаторов, покаяние за умышленное убийство брахмана должно продолжаться в течение всей жизни преступника или должно быть вдвое и втрое строже двенадцатилетнего покаяния. указанного в XI, 73.

XI, 91. Сура (sura) -~ это общее наименование спиртных напитков; в этом стихе Кул. находит возможным подразумевать напиток осо оой крепости (см. XI, 95).

XI, 93. Знак- согласно Кул. имеется в виду изображение чарки.

XI, 95. Гауди (gaudT) -_ напиток типа рома, изготовлявшийся из патоки сахарного тростника. Пайшти (paistT) — рисовая водка.

Мадхви (madhvi)--напиток, изготовленный из меда или ивгтов мадхука.

XI, 100. Брахман — комментарии к этому стиху являют пример произвольного толкования комментаторов. По Медх. и Кул., речь ид"1 о краже золота у брахмана, хотя брахман в данной связи не упоминается. А вот, хотя виновником кражи в тексте прямо назван брахман ivipra), комментаторы считают, что имеется в виду любой человек (см. IX, 235, XI, 55).

"Государь, накажи меня"- см. VIII, 314.

XI, 101. ...брахман — аскетическими подвигами — брах.ман не может быть казнен.

  1. 103. Следует иметь в виду, что во всех этих стихах авторы и составители сборника защищают свои личные интересы И потому не стесняются в придумывании наказаний. Неизвестно, чтобы все эти наказания исполнялись на практике, да и сами по себе они совершенно неравноценны (ср., например, XI, 104-105 и 106-107).

XI, 105. Н и p p [1 т и (nirrti) — богиня-владычица юго-запада.

XI, 106. К p и ч чхра (kr-cchra) — см. XI, 212.

XI, 107. Лунное покаяние-см. XI, 217.

  1. 110. Два месяца- видимо, следующие после месяца покаяния, о котором говорится в XI. 109 (см. XI, 116). Четвертый срок-т.е. один раз в двое суток.

XI, III. Вирасана (vii-asana)-одна из поз аскета (сидение со скрещенными ногами).

XI, 115. ...если теленок льет-т.е., по-видимому, когда теленок сосет корову.

  1. 119. П а к а я д ж и а- см. прим. к II, Йб.

XI, 120. [Гимн], начинающихся со (слова) "s а та". — Ригпеда Vl, 495.

Вата (vata) -" одно из имен бога ветра Вайю. Гуру- гуру богов бог Брихаспати. Вахни (vahni) — одно из имен бога Агни.

XI, 122. Пурухута (puruhOta) — одно из имени Индры. Павака (pavaka) — одно из имен Агни.

  1. 125. Самтапана крнччхра — см. XI, 213.

XI, 131. Убившему щудру-ненамеренно; о намеренном убийстве см. XI, 67.

XI, 132. Убив кошку-намеренно; поэтому сравнивать убийство перечисленных далее животных с убийством щудры неправомерно; Медх даже полагает, что покаяние, полагающееся за ненамеренное убийство щудры, следует исполнять только в случае намеренного убийства всех упомянутых животных вместе взятых.

XI, 133. ...трех дней-букв. "трех ночей".

...йоджану --в прежнем издании "сто йоджан", как и у Бюлера. У Бернелла "a yoking". В тексте нет слова "сто", иначе это покаяние равнялось бы покаянию за убийство брахмана (см. XI, 76). Может быть. правильно — в течение трех дней по йоджане (Рам.).

Посвященный водам гимн-см. VIII, 106 (Ригведа, X, 9, 1-13).

XI, 139. За убийство брахманки — сеть, кшатрийки — лук и т. д.

XI, 141. (Малые] живые существа-ящерицы и т. п.

XI, 147. Варуни (varuni) — опьяняющий напиток, изготовлявшийся из патоки и цветов растения maua. ...не предписано [наказание], лишающее жизни,- в противоположность питью суры (см. XI, 91-92).

XI, 149. ...согласно правилам — с обычной благодарностью

XI, 153. См. IV, 222.

XI, 154. ...д ажечист ы x-lie запрещенных.

...становится нечистым-т, е. пока они остаются в нем. XI, 157. Т аптакриччхра- см. XI, 215.

XI, 158. ...не вернувшись (asamavrttika)-не вернувшись еще из дому гуру, не окончив период ученичества.

XI, 159.Исполняющий обет (vratacarin)-имеется в виду ученик.

XI, 163. Намеренно (kamad) — Медх. полагает, что это слово дано для соблюдения размера стиха, ибо не может быть ненамеренной кражи.

XI, 164. Похищение мужчин и женщин- рабов и рабынь (Медх.).

XI, 165. Малоценные предметы — комментаторы называют глиняные .и деревянные сосуды, железные мотыги.

XI, 166. Пять продуктов коровы (pancagavya)-молоко, простокваша, масло, моча, помет.

XI, 169. При наложении покаяний за кражу принимается во внима ние первое или повторное это преступление, время и место кражи, характер хозяина вещи и т. д.

XI, 171.. См. XI, 59, 104 и др.

XI, 178. Равный (sadr^a) — большинство комментаторов считает. что имеется в виду равный по варне.

XI, 179. Щудрянка (vrsalT) — одни комментаторы считают, что это чандалка, другие — что щудрянка.

  1. 180.Четыре злодеяния-нанесение вреда живым суше ствам, вкушение недозволенной пищи, воровство, прелюбодеяние.

XI, 181. Существует два объяснения стиха: виновный становится изгоем в течением года за действия второго ряда, но за первые — немедленно (Медх., Кул.)', виновный становится изгоем в течение года за действия первого ряда, а за вторые — в течение четырех лет (Гов., Нар.)

XI, 182. Покаяние-т. е. покаяние, полагающееся грешнику во искупление греха, за который он был изгнан из касты.

XI, 183. ...вместе с саманодаками-так у Кул.; в тексте bandhavait); у Медх.-"с сородичами" (sagotraih). ...в озлияниеводы- как над мертвецом.

XI, 187. Они-имеются в виду родственники, тогда как в XI. 184 основным действующим лицом была рабыня.

XI, 189. См. XI, 183-188.

XI, 192. Дваждырожденных, для которых он не произносил согласно правилу "С а в и три",- имеются в виду дваждырожденные, для которых по какой-либо причине не был в свое время совершен обряд посвящения.

XI, 193. Запрещенные дела-прием даров от щудры, прислуживание ему и т. д. (Кул.).

XI, 198. А хина (ah'.na)-жертвоприношение, вызывающее нечистоту жреца, исполняющего его (Кул.).

XI, 200. Домашнее плотоядное животное-кошка, ихневмон и т. ;i.

XI, 201. ...в шестой срок — один раз в три дня. Жертвоприношение шакала (";akala) — особый вид жертвоприношения (см. Ваджасанейя самхита, VIII, 13).

XI, 203. ...б е з воды-не омывшись после этого.

  1. 204. Ежедневные обряды- агнихотра и др. ...и скуп лен не [заключается в] посте- пост продолжает. ся один день.

XI, 205. "Хум," (IUIITI) -букв "стоп'" (Кул.): восклицание, выражающее гнев и презрение.

XI, 206. Этот стих и следующие, до 209, являются только вариациями стихов IV, 165-169.

XI, 209. Атикрич ч хра-см. XI, 214.

XI, 213. Или кающийся ест перечисленные шесть веществ в продолжение одного дня и постится на следующий день. или шесть дИей по одному веществу и постится на седьмой день.

XI, 214. ...как сказано прежде-см, предыдущий стих.

XI, 218. Лунное покаяние (candrayana) начиналось в день полнолуния, т. е. с приема максимального количества пищи; к середине поста количество принимаемой пищи уменьшалось. В явамадхьяме (yavamadhyarna) покаяние начиналось в новолуние, т. е. к середине поста количество пищи увеличивалось.

XI, 221. Так или иначе.-т. е. совершая любой вид лунного покаяния.

XI, 223. ...совершаемо жертвоприношение на огне...- таким образом, выполнение обета не освобождает от исполнения обычных обрядов.

XI, 224. ...не следует говорить с женщинами-Медх. исключает и.ч этого числа жену, мать и старшую сестру, но и то только при крайних обстоятельствах.

XI, 225. Дваждырожденные (dvija) — имеются в виду брахманы.

  1. 226. Обеты -- крпччхры (см. XI, 212-220).

XI, 230. Тело (i;arira) -по Медх.,-это душа (antaratman), не те^о (bhutatman); по Кул., это душа (jivatman).

XI, 241. ...силой аскетизма-страдания, которые претерпевают эти существа, являются искуплением грехов, совершенных в их прежних существованиях (Медх.).

XI, 249. Предусмотренное здесь покаяние ни в какое сравнение не идет с упоминавшимися ранее, (например, XI, 73 и следующие; XI, 250 и Х1,91,Х1,252иХ1,104-105).

Xi, 250. К у т с а-один из рнши "Ар"--Ригведа 1,97, 1.

"Р r a t i" — Ригведа VII, 80, 1.

Гимн великому И н дре- Ригведа V II 1, 8, 1. "(, uddha"- Ригведа VIII, 95, 7. XI, 251. Однажды-один раз в месяц (Медх., Кул.). "А s у a v a m i у а"- Ригведа 1, 164, 1. "(у i vasa m k alp a" — Ваджасанейя самхита, XXXIV, 1.

XI, 252. "H a v i syanti у a" — Ригведи X, "S. !. "N a t a man ho"- Ригведа X, !26. "1 Н"-Ригпеда X, 119. Гимн П у руше- Ригведа X, 90, !. XI, 253. "Av a" — Ригведа i, 24, i4. "Y a tki in"- Ригведа VII, 89, 5. XI, 254. "T a ratsamand i" — Риггода IX. 58, 1 -4. XI, 256. {Гимн], посвященный Соме и Рудре,-Рнгвсда VI, 74, 1-4.

"А г у a m n a m" — Ригведа iV, ?, 4- (i XI, 256. "lndra"-PHrBe.13 S, ]№. 1-7.

XI, 257. M .ч н т р ы, полагающиеся при и ц и и о me Hillin акала- Ригведа VI, 51, Р.

  1. 258. Гимны "pavaniani- — г^к Ul^^l"]ч"lн)_"(:^! I-HMIU.I и [X 1^111!'?' Ригведы.

XI, 259. Парака (paraka) ._?.! X!, 216. XI. 260. "A ghamarsana);- — i'n-Be.ia \, 191).

l, 261. Царь жертвоприношений- ащвамедха являлась одним из важнейших ведийских жертвоприношений; совершалась царями, пиетендовавшими на верховную власть.

XI, 262. Три мира- небо. ^емля и пространство между HUM!;: или небо, земля, преисподняя.

XI, 263. С а мх н т а гимном, молитв н и с с ч с. и е н и И соответственно Ригведа, Яджурреда и Самаведа. Сокровенные тексты- Упанишады.

XI, 266. Начальный Брахма, с ос г ч п щ и и из трех :i в __.- к о в, — священный слог "0м" (см. прим. к II, 74).

XII, 4. [Действия] трех родов (trividha) — хорошее, посредственное, дурное.

Три местопребывания (tryadhisthana) — мысль, слово, дьли. Десять признаков (da^alaksana) — перечисленные в XII, 5-7.

XII, 5. Дурное то, что может быть вредно для других или запрещено.

Приверженность к ложном у [учению)- отрицание будущей жизни, авторитета Вед н т. д.

XII, 7. Нанесение вреда вопреки правилам-нанесение вреда животным, кроме случаен жертвоприношения, вреда людям, кроме как во исполнение наказания, и т. д.

XII, 9. ...и дет к состоянию неподвижности- после смерти возрождается растением.

XII, 10. Тридандии (tridandin) — так называли также аскета. носящего три связанных вместе посоха.

XII, II. ...достигает полного успеха-конечного освобождения.

XII, 12. Я (atinan) имеется и ниду IL'JIO.

Кшетраджна (ksetrajna) — индивидуальная душа (букв., "знающий поле").

Бхутатман (bhutatnian) тело (букв.; "состоящее из элементов Я").

XII, 13. Джива (jiva) — жизнь, жизненный дух. Терминология в щастрах вообще довольно схоластическая. Точное значение многих терминов, видимо, было быстро забыто, уже Медх. упоминает о существовании еще до него разнобоя в их толкованиях. Так, некоторые утверждали, что jiva и ksetrajna-одно n то же, другие, что jiva--i)To y.vi. сознание и самосознание. Комментаторы также расходятся весьма существенно.

ХН, 14. Махат — в данном случае имеется в виду лжива. Элементы [с у ществован н я] — см. 1, 6, 75-78. ...в нее. находящуюся и различных живых существах,-большинство комментаторов полагает, что речь идет о Высочайшей душе, брахме.

XII. 15. ...из ее тела-из Брахмы.

Бесчисленные формы-индивидуальные души (кшетраджна).

XII, 18. Она- индивидуальная душа. ...к этим обоим-имеется в виду джива и Высочайшая душа.

XII, 20. ...облеченная этими самыми элементами — телом, состоящим из упоминавшихся в 1, 6, 75-78 пяти элементов.

XII, 21. ...о ставленная этими элементами- после смерти

XII. 38. ...в порядке последовательности-в данном случае каждый последующий лучше предыдущего.

XII, 42. [Существа) неподвижные-растительный мир.

XII. 44. Чараны (сагапа)-может означать касту бродячих скадптелей, певпоп и т. п. (Медх.): какие-то мифологические существа (Рагх.).

XII, 47. Гухьякн (guhyaka) стражники бога богатств Куверы.

XII. 50. Создатели вселенной-Маричи и прочие риши (см. 1,35).

Великий (mahant) и непосгпжимый (avyakta) — эти слова толкуются комментаторами самым различным образом (paratman — Медх., ahankara — Нар. и т. д.).

XII, 52. Невежды (avidvans) — не исполняющие обетов (Тов. Кул.).

XII, 55. Пулькаса-см. X, 18, 49.

XII, 58....И совершающих жестокие действия- имеются в виду такие хищники, как тигры и ч. Д.

XII, 59. Преты-см. прим. к III, 230.

Xll, 61. Золотых, дел мастер (heninkarlarl-согласно Медх. и Кул. это может быть и название птицы.

ХН, 70. Дасью-согласно Медх. здесь имеются в виду воры и разбойники (см. V, 131),

XII, 72. Ч айлащак а- согласно Кул. он питается вшами.

XII, 75. ...и п р о ч и х — см. IV, 88--90.

XII, 78. Рабство (parapresyatva) — рабское услужение другим (paradasatva) (Кул.).

XII, 81. Т. е., если при исполнении какого-либо дела его душа преисполнена, например, благости, он пожнет плод этого в теле, наделенном тем же качеством.

XII, 85. Познание атмана-не кшетраджны, а Высочайшен души.

XII, 86. Шесть родов деяний-см. XII, 83.

XI!, 90. ...отрешается от пятичлемептоз--достигает конечного освобождения.

XII, 91. ...приносящий жертвы себе-индивидуальная душа является частью мировой души, проникающей все сущее: приносящий жертву богам приносит жертву и самому себе (Медх.).

XII, 95. Учения (truti)-подобные учению ниргрантхов (джайнов) (Медх.).

Дурные философские системы (klid^sti) — отвергающие святость Вед, отрицающие существование богор и т. п. (Медх.).

XII, 99. CM III, 75-76.

Xll, 104. Священное знание (vidya)-сумма наук, требовавшихся брахманским религиозным юспвтаивем. В священное знание входило изучение четырех Вед, шести веданг, мимансы, пуран, логики (пуауа) и трактатов о дхармс.

XII, 105. Щастры- имеется в виду Веда и священное предание.

XII. 106. {Изречения] риш и- Веда.

Наставления в дхарме- священное предание (smrti). XII, 109. Веда вместе с добавлениями- см. прим. к XII, 104.

XII, III. Нирукта (nirukta)-объяснение трудных мест п слов в ведийских текстах.

Трое. принадлежащие к первым а щ р а м а м. — ученик, домохозяин и отшельник.

XII, 114. Живущий только своим происхождением-- не имеющий ничего, кроме формальной принадлежности к брахманам по праву рождения.

XII, 117. Досточтимый бог (bhagavandeva) — имеется в виду Ману.

XII, 118. А т мая- здесь Высочайшая душа.

XII, 121. Вишну (vispu) — один из трех верховных богов индуизма наряду с Шивой и Брахмой.

Хари (hari) — имя, которым часто называют Вишну, но иногда ч других богов. Во многих рукописях "Законов Ману" вместо harim дано haram. Хара-одно из имен Щивы. Митра (mitra) — одно из древних божеств Солнца. XII, 126. ...достигает состояния, какого желает, — в будущем существовании он будет тем, кем пожелает быть {Кул.).

                       А. ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ*

Ад — II, 116; III, 249; IV, 81, 165, 197, 235; VI, 61; VIII. 75, 94; IX, 138; XII, 16-22, 54, 75. Пе- речисление адов — IV, 88-90.

Актер-III, 155; IV. 215; VIII, 65, 362-365.

Аскет. Определение — IV, 256- 257; VI. 33-34, 94-95. Проис- хождение   аскетов-XII, 48. Долг-VI, 49. 61-84. Образ жизни-VI, 41-60. Положе- ние-VIII, 65, 470. Личное очищение-V, 137.

Аскетизм.   Сотворение аскетиз- ма-1. 25. Сила аскетизма- 1, 34, 41; IV, 148; XI, 228, 234- 245; XII, 83. Аскетизм в век Крита — 1, 86. Аскетизм для различных варн-II, 166; XI, 236. Как средство спасения — VI, 75; XII. 83. Практика — VI, 19-26. 31. 41-60.

Астролог-Ill, 162.

Астрология-VI. 50.

Бард-Ill. 158; VIII, 360. Влагороднын-И, 207; VIII, 75.

  1. 395. См. ук. Б-Арий. Благость (качество в природе)- XII, 24-27, 31, 37-38. След- ствие благости-XII, 40, 48- 50.

Боги. Происхождение — 1, 22, 36; III, 201; XII, 40, 49. Культ- III, 70-81, 84-91: IV, 152- 153; VI, 24. Долг богам-IV, 257; VI, 35-37; XI, 66. Изо- бражения богов — IV, 39, 130; VIII, 87; IX, 285.  Собствен- ность богов -XI, 20, 26. CM. ук. Б-Агни. Анила, Брахма и др.

Браки. Восемь форм брака — VIII, 20- 42, 51-54, 204 (см. ук. Б — Арша, Асура, Брахма, Гандхарва, Дайва.  Пайщача, Праджапатья, Ракшаса). До- пустимые и запрещенные бра- ки-111, 5-19, 63; IX, 172- 173. Смешанные браки-III. 12-19, 43-44, 64; IX, 85-87, 148-149. Брачный обряд-11, 67; III, 35, 43; Vlil, 226-227. Брачный возраст — IX, 4. 88, 90-94. Подмен невесты-VIII, 204. Свадебные дары — IX, 197. 206. Повторные браки жен- щин-У, 161-164; IX, 47, (". 69-70, 176. Нерасторжимость брака — IX, 45-47.

* В указателях даются номера глав и стихов.

В указателе А приводятся только те стихи, где содержится основной материал о предмете.

Брахманы. Происхождение-1, 31, 87, 93; III, 197, 199; XII, 48. Обязанности — 1, 88, 102-110; II, 78, 87, 135, 139, 1в6; III, 64-65, 150-166; IV, 2-31; VIII, 102, 339; X, 1-2, 74-76, 81-94, 101-114, 116-117; XI, II-23. Положение-1, 93-10!: II, 136; IV, 39, 52, 58, 135- 136, 142, 162, 165-169; VII, 37-38,  58-59,  82-86,  88. 134-135, 145; VIII, 1, II, 20, 37, 123-124, 267-269, 276, 338, 378-385; IX, 229, 235- 239, 245, 313-322; X, 3, 43; XI, 26, 31-35, 49, 55. 68, 73-90. Угощения и дары брахманам- III, 96-109, 125-129, 231: IV. 29-30, 192-197; VII, 79, 82- 86: VIU, 340. Особые обычаи- II, 31, 32, 36-46, 49, 58, 62, 65, 122-127, 155, 189, 244; 111,35; V, 83, 92, 99, 101-104; VUI, 88. 113. Браки-Ill,  13-19, 21-25, 43. См. ук. Б-Брах- ман.

Бунт-V, 96.

Вайщии. Происхождение-1. 31, 87; III, 197-198.  Обязанно- сти-1, 90; VIII, 410, 418; IX. 326-333; X, 78-80, 98. Поло- жение-111, 110, 112; VIII, 267-268, 277, 337, 375-377, 382-385, 411-412, 418: XI, 12, 67. 88, 127. 130; XII, 72. Осо- бые обычаи — II, 31-32. 36- 39, 41-42, 44-46, 49, 62, 65, 155, 190; V, 83, 92, 99: VIII, 88, 113. Браки-Ill, 13, 21- 25, 44. См. ук. Б-Вайщии.

Варны.   Перечисление четырех вари — X, 4. Происхождение варн -1, 31, 87; X, 45. Смеше- ние варн-X, 57-61, 65-66. Сущность дхармы варн — X, 63. Изменение варны-X, 41- 43, 64-65. Ащрамы-VI, 87- 90. Занятия варн-1, 87-91: IV, 30; IX, 225; X, 74-117; XI, 195. См. ук. A i" Б-Ащрама, Брахман, Вайщии,  Кшатрий, Щудра.

Вдова. Долг верности-V, 156- 160,   l'65-166.   Вторичный брак-V, 161-164: IX, 69- 70, 176. Поручение (iiiyoga) _ III, 173; IX, 58-71, 120-121. 145-147, 159, 162-165, 167, 175-176, 190-191. Веда. Определение-II, 10. Про- исхождение -1,23; XII, 49. Значение-1, 21; II, II, 28, 107, 156-158; III, 63, 66, 161; IV, 163; XI, 51, 57, fiO. 246- 247. 264: XII, 94-104. Источ. пик дхармы-II, 6-15. Изу- чение и чтение-II, 70-74, 105-106, 116, 164-168; III, 70, 74, 81, 151; IV, 17-20, 35, 58, 95-127, 145-149; V, 145; VI. 8, 36-37, 83; VII, 43; X. 1, 75-78; XI, 246-247; XII, 83. См. ук. Б-Веда. Века (юги) — 1, 68-73. 81-86: IX, 301-^02. См. ук. Б-Два. пара. Кали, Крита. Трета. Великий атман-1. 15, 54.  CM.

Высший атман. Великий и непостижимый-XII,

  1. Великое жертвоприношение-II,

28; III, 67, 60, 71. Вклады-VIII, 4, 149, 179-196. Владыка. Один из эпитетов Ма- ну-1, 3. Эпитет Брахмы-1,

22, 28, 32, 91: VII, 3, 14. Эпи- тет Бхригу — V, 2. Владыка богатств (эпитет  бога

Куверы)-У, 96; VII, 4. Владыка вод (эпитет бога Вару-

ны) -III, 87. Вода. Неделимость   воды — IX, 219. Значение-111, 163; IX, 281; XI, 164. Запрещение за- грязнения-IV, 46, 48, 56; XI. 174. Наказания за кражу и т. п.-111, 163: IX, 281. Вождь-VII, 17, 25. Возмещение ущерба, причиненно- го: перевозчиком — VIII, 408, 409: скотом-VIII, 240-242: в результате членовредитель- ства-VI II,   287;   человеку повозкой-VIII,     290-298: имуществу-VIII, 285, 288- 289; IX, 279, 281, 285, 289, 291.

Война. Занятие кшатрия-VII. 87-89, 99-101, 110: X, 79. Под- готовка войны-VII, 102--107, 158-180.   Ведение  войны — VII, 181-200. Правила сраже- ния-VII, 90-93. Поведение в завоеванной  стране-VII. 201- 208. Войско — см. Война. Воры. Три разновидности — IX. 256-260. Обнаружение и нака- зание-VIII, 301-302; IX, 237, 252-255, 261-2"3, 312. Поло- жение воров-III, 150; IV, 210: VIII, 67, 345. Покаяние-XI, 100-103, 162-170. Посмерт- ною- воздаяние-XII, 57, 59-- 69. См. Кража. Выгон-VIII, 237. Всевышний-1, 80; II, 77. Высшая дхарма-11, 237-238.

Высший атман-VI. 65. См. Ве- ликий атман.

Город. Значение-VII, 181, 185, 294-295. Основание — Vli, 70-76; VIII, 237. Администра- ция в городе-VII, 119-121. Наказания   за   разрушение городских    укреплений-IX. 289. Гйтера-IV, 209, 219. Гость. Определение — III, 102- 103, 110. Прием гостя-Ill, 99-113; IV, 29. Угощение го- стя-Ill, 70, 72-74, 80, 94. 100, 115, 118; VI, 7-8. Грабеж. Как объект судебного разбирательства — VIII,   6. Определение-VIII, 332. Борь- ба с грабежами — IX, 261-269. 274-276. Посмертное воздая- ние -- XII, 68. Гиакица (земельного владения). Споры о границах- VIII, 6, 245-266. Постоянный харак- тер границы-VIII, 149. Нака- зание за уничтожение погра- ничного знака-IX, 291. Грехи. Общая классификация — XI, 55-71. Великие грехи — IX, 235; XI, 55. Наказания за грехи-VIII,   380-381;   IX, 235-242; XI, 55. Посмертное воздаяние-.XI, 49; XII, 54- 58. Вторичные грехи-XI. 60- 67. См. Покаяние. Гумно-XI, 115. Гуру. Определение-II, 142. 149. Обязанности-И, 69, 159-161; IV, 164. Отношевие к гуру — II, 231-235; III, 110, 119, 148. 153; IV, 130, 162, 251-252; VIH, 275; XI, 56; XII. 83. Пре- любодеяние с женой гуру — IX. 235, 237-, XI, 49, 104-107; XI 1. 58. Плата гуру за обучение — II, 245-247; III, 95. См. Учи- тель, в ук. Б — ГУРУ-

Дваждырожденные. Определение- II, 169; X, 4. Местожительст- во-11, 17-24. См. ук. А и Б — Брахман,  Вайшии.  Варны, Кшатрий.

Деревня.  Границы-VIII.  237, 245-265. Администрация-VI I, 114-120. Документы    письменные-VIII,

168, 255; IX, 232. Долги. Взыскание долга-VIII, 4, 47- RO,   139-143,   151-155, 158-166, 176-177. Неуплата долгов как грех -XI, 66. Долг риши, предкам и богам — IV, 257; VI, 35-37.

Должник-VIII. 17-48. 50, 52, 166, 177.

Дочь. Положение в семье — IV. 180, 185; IX. 130. Право насле- лования-IX, 118, 131, 192- 193, 195, 198. Выдача замуж — IX, 4, 88-89, 94. Право выбо- ра мужа-IX, 90-93. Прода- жа дочери-Ill, 29, 31; VIII. 204. Запрещение продажи-III. 51-54; IX, 97-100. Дочь-пут- рика-см. ук. Б-Путряка.

Домохозяин. Положение-III, 2. 77-78; IV, 1; VI, 87-90. Род занятий- IV, I-12. Обя- данностн в браке-III, 5-50. Отношение к родственницам — III, 51-62. Совершение домаш- них  обрядов-Ill, 67-121. Совершение    шраддхи — III, 122-286. Очистительные обря- ды-V, 136-137. Дядя (по матери) — II, 130-131; III, 119, 148; IV, 179, 183; V, 81. Еретик- IV, 30, 61; V, 89-90; !X.

  1. Ересь--XI, 66; XII, 95-46.

Жалованье: наемному  работни- ку-VIII, 215-217; пастуху- VIII, 231; царским- слугам- VII, 125-126. Неуплата жало- ванья-VIII, 5, 214-218. Жены.  Рекомендуемые- жены — II, 238-240; III, 4- II; IX, 8. 22-24, 45-47. Обязанности жены-V, 148-151, 153-160. IX, 10-11, 26-30, 74-76, 86. 101--102. Положение жен- IV, 43; V, 152, 167-168; VIII, 275, 299-300, 389; IX, 2-7, 43, 48-56, 95-96, 199; XI, 177- 178. Право собственности-IX. 104, 131, 192-198. Жены раз- ных варн-III, 12-19; IX, 85-87, 124-125, 183. Развод — IX, 46, 77-85, 95. Продажа жены — IX, 46; XI, 62. Жертвоприношения. Значение — III. 68-69, 75-76; XI. 246. Основные жертвоприношения- II. 28. Великие жертвоприно- шения — III, 70-74. Кто обя- зан приносить жертвы — III, 75-80, 93; IV, 21-28; VI, 5; VII, 78-79. Кто может испол- нять обряд  жертвоприноше- ния-1, 88; II, 128, 169; X, 75-76. Кому это запрещено — II. 171-172; IV, 205-206; X, 77- 78; XI, 36-40. Запрещен- ные жертвоприношения-Ш.

  1. 164; IX, 290; XI, 64. Жерт- воприношения для недостой- ных-III, 65; XI, 60; разреше- ние их при крайних обстоятель- ствах-Х, 103, 109-II 1. Жерт- венные дары и оплата жертво- приношений-VIII, 206-210; XI, 38-40. См. Жрецы, в ук. А и Б- Брахман. Жрецы. Определение-II, 143. Положение-11, 130; III, 119, 148; IV, 179, 182; V, 81. Опла- та-VIII, 206-210; XI, 38- 39. Наказание жрецов-VIII, 388. Храмовые жрецы-III, 152, 180. Придворные жрецы — см. в ук. Б Пурохита. Катего- рии жрецов — см. в ук. Б Адх- варью, Брахмадхана, Удгатар, Хотар.

Залог-VIII, 143-145, 149-150, 165. Земледелец-Ill, 165; VHI, 24'3;

IX, 38, 247; X, 90. Земледелие. Значение-IV, 4-5; X, 116. Запрещение для брах- мана — III, 64; X, 83-84. Обя- зательность для вайщия -1, 90; VIII, 410; X, 79, 82. Земля. Сотворение земли-1, 13, 78. Споры о границе-VIII, 6, 245-266. Дарение-IV, 188- 189. Лжесвидетельство относи- тельно земли -VIII, 99, 263. Присвоение чужой земли — XI, 58. Пахотная земля-см. Поле. Зернохранилище — IV, 7; XI, 17. Зодчий-III, 163. Золотых дел мастер.  Положе- ние-IV, 215, 218; XII, 61. На- казание   за   недобросовест- ность-IX, 292.

Игры азартные. Кому запреще- ны-Il, 179; IV, 74; VII, 47, 50. Наказание-IX, 221-228, 258. Отстранение от щрад- дхи-111, 151, 159-160.

Изгой. Причины изгнания — IX. 58, 118, 144, 202. Обряд изгна ния-XI, 183-184. Положе ние-111, 92, 150, 157: IV, 79, 213; V, 85; IX, 79, 201, 238- 239; XI, 185-186, 189-190. Посмертное   воздаяние — XII 60. Восстановление изгоя в касте-XI, 187-188, 190.

Иск-VI 11, 45, 59.

Искупление — XI, 90, 99, 107, 140, 182, 226.

Искусственное    орошение — см. Вода, Канал, Колодец, Плоти- на, Пруд.

Испольщик — IV, 253.

Канал-111, 163; VIII, 248. Касты (jati)-l, 118; VIII, 41, 46, 88; X, II, 26-27, 35, 40; XI. 125. Смешанные касты — 1, 116; II, 118; X, 5-25. Низшие ка- сты-111, 9: X, 26-40. Поло- жение париев — X, 32-39, 46- 62. Изгнание из касты и вое становление-XI,    183-191. 196-197. См.-Варны, ИзгоД. Отверженные;   в ук.   Б — Братья и названия каст (Аб- хир, Авантья, Аврита и т. д.). Клевета и оскорбление-VIII, 6.

72, 225, 267-278. Кожевник-IV, 218; X, 36. Колодец-VIII, 248, 262, 319: XI

  1. Корзинщик-IV, 215. Корова. Отношение к коровам- III, 64; IV, 38. 45, 48, 52, 58-

59, 72, 142, 162, 209; XI, 80, 166. Умерщвление коровы-XI, 60.  Искупление  этого — XI, 109-117. Дарение коровы- III, 3, 29, 53, 96. Кража.   Определение-VIII, 6, 256-260, 332. Виды кражи- VIII, 29, 34, 197, 213, 296, 332, 340-342; IX, 92, 235; XI, 55, 58, 92. Исключения при опре- делении  кражи-VIII,  339, 341; XI, II-21. Борьба с кра- жами-VIII,   40,   314-334, 337-338, 342; IX, 237, 254- 278, 280-281; XI, 66. Покаяния за кражу-XI, 100-103; XII, 57, 59-69. См-Воры. Красильщик-IV, 216. Кредитор — VIII, 47-51,  161,

176-177.

Крепость-VII, 70-76; IX, 252. Кровосмешение-XI, 59, 171-172. Кузнец-IV, 215. Кшатрий. Происхождение-1, 31, 87; III, 197; XII, 46. Обязан- ности-1, 89; VII, 87-95, 144; X, 77-79, 83, 95, 115-119; XI, 34, 236; XII, 71. Положение- II, 135; IV, 135-136; VIII, 267, 269, 276, 337, 375-377, 382- 385; IX, 229, 320-322; X, 4, 31; XI, 67, 84, 88, 127-129. Осо- бые обычаи — II, 31-32, 36- 38, 41-42, 44-46, 49, 62, 65, 127, 155, 190; III, 44; V, 83.92, 98-99; VIII, 88, 113. Браки- 111, 13-14, 21, 26, 44. Дегра- дировавшие кшатрии — X, 43- 45. См. Царь и в ук. Б- Кшатрий.

Левират-IX, 53, 57-69, 97, 143-147.

Лекарь-Ill, 152, 180; IV, 212. 220; IX, 259.

Лжесвидетельство-III, 158; VIII. 103-105, 112, 119-123, 257, 263; XI, 57.

Лунное покаяние-V, 20; VI, 20; XI, 41, 107, 118, 126, 155-157, 164, 172, 178, 217-222.

Маслобой-Ill, 158; IV, 84-85. Мастерская-VI 1, 62; IX, 265. Мать. Положение — II, 145, 225- 237; IV. 162, 180, 183. Наказа- ние за оскорбление матери — VIII, 275. Оставление  мате- ри-III, 157; VIII, 389; XI, 60. Право наследования — IX, 197. 217. Меры веса и длины-VIII, 131-

137, 403.

Монеты — см. Меры веса и дли- ны. Мореход-Ш, 15^. Муж. Обязанности-IX,   2-!6. 74, 101-102. Власть над же- ной-V, 147-154; IX, 3. Ис- точник этой власти-V, 1.52. Наследование бездетной  же- ны-IX, 196. Мясник — IV, 84, 86.

Наказание. Степени наказания- VIII, 129-130, 310.  Объекты наложения  наказания-VIII, 124-125. Наказание как очи- щение преступника-VIII, 318. Телесное    наказание-VIII, 267, 310, 320-321, 364, 366. Смертная  казнь-VIII, 323, 359, 379.

Налоги-VII, 80, 118, 127-132, 137-139: VIII, 307-308, 404- 407, IX, 254, 305; X, 118-120.

Освобождение   от налогов — VII, 133-136: VIII, 159, 394. Наследование — IX, 104 — 106, 112-124, 130-136,  141-165, 179, 184-185, 187-198, 201- 203, 210-220; X, 115; XI, 185- 186.

Неверие-Ill, 65; IV, 163; XI, 67. Неверующий-Ill, 150; VIII, 22,

309.

Непричинение повреждений (ahin- sa)-III, 164; IV, 148, 170; V, 15, 22-23, 27-34, 36-39, 45-56: VI. 39, 46, 52, 68-69, 75; XI, 52, 134-142; XII, 59. Нечистота ритуальная. При рож- дении — V, 64-65, 85, При смерти-V, 58-59,   61-62, 67-85. При прикосновении к трупу- V, 64-65, 85, 103. Не- чистота при смерти царя — V, 82. Нечистота женщины — V, 66, 85.  Исключения из пра- вил-V, 91, 93-98. Низкорожденный-II, 223,  238; III, 15, 241; IV, 61, 141; VIII, 66, 68, 385; IX, 248; X, 59, 110: XI, 59, 171, 176; XII, 59. Нищенство. Как средство суще- ствования-IV, 4-5; X, 116. Правила нищенства: для аске- тов-VI, 43, 50-51, 55-58; для отшельника — VI, 27-28; для ученика — II, 48-50, 108, 182-185,187. Когда нищенство разрешено для снатаки — IV, 33; XI, 1-6. Объединения  (gana)-III.  154.

164; IV, 209. Обман-VIII, 165. Наказание за

обман-VIII, 193. Община (sai'igha)-VIII, 219, 221. Одежда. Как личная   собствен-

ность — IX, 219. Одежда: уче- ника-II, 41, 64, 174; сната- ки — IV, 34-36, 66; отшельни- ка-VI. 6. 15; аскета-VI, 44.

Омовение. Правила  омовения — IV, 45, 129, 152, 201-203. Как покаяние — VI, 69. Как сред- ство очищения — II, 53; V, 85- 87, 134-145. Ордалии-VIII, 114-116, 190. Освобождение конечное (moksa) — VI, 36-37, 42, 44, 74-75,78- 81, 85; XII, 83-104. Оскорбление действием. Как на- казуемое деяние — VI, 6, 279- 301. Как грех-IV, 83, 164- 169; XI, 207-209. Отверженные (bahya) — X, 28-40,

62.

Отец. Положение-II, 145-148, 225-237; III, 157, 159; IV, 162, 179-180, 182; VIII, 275, 389, 416; IX, 209, 215; XI, 60. Права и обязанности — III, 51; V, 151; IX, 4, 88-89, 93, 185, 197. Не- чистота после смерти ребен- ка-V, 62-63. Отшельник. Отшельничество как ащрама — VI, 87.  Происхож- дение-XII, 48. Уход в от- шельники-VI, 1-4. Обязан- ности-VI, 5-12, 29-30. Ас- кетические подвиги — VI, 22- 25, 31, 32. Пища-VI, 3. 12-21, 27-28. Личное очище- ние-V. 137. Льготы-VIII. 407.

Охота — Vll, 47, 50; VIII, 260. Охотник-IV, 212; VIII, 44. Очищение   ритуальное-II, 53, 222; V, 85-88, 134-145. Сред- ства очищения-V, 105-109,

127-128; VI, 41. Очищение ве- щей-V, III-126.

Пастбище-IX, 219. Пастух-Ill, 154; IV, 253; VIII, 260. Споры хозяина с пасту- хом-VIII, 5, 229-244. Пекарня — IX, 264. Первородство — IX, 105 — 109,

112-115, 117, 119. Перевозчик   (по   воде) -VIII,

408-409.

Переселение душ-1, 28-30, 55- 56; V, 55, 164; VI, 61-64; IX, 30; _XI, 25; XII, 15-23, 39-81. Пища. Как личная   собствен- ность-IX, 219. Правила при- ема пищи-II, 51-57; III, 116-118; IV, 43, 45, 55, 58, 62-63, 65, 74-76; V, 145. За- прещенная   и   разрешенная пища-11, 177; IV, 205-225, 247-250, 253; V, 5-56, 129. Пища отшельника-VI, 3, 12- 21, 27-28; XI, 65. Пища в крайних обстоятельствах — X, 104-108, Вкушение запрещен- ной пищи-IV, 222; V, 20-21; XI, 153-162; XII, 59. Плотина-IX, 274. Плотник-IV, 2-10; X, 107. Подделка товаров-VIII, 203; IX,

286; XI, 50. Подлог — IX, 232. Покаяние-IV, 198; IX, 235, 240- 242; XI, 44-47, 54, 212, 247. Покаяние за воровство-XI, 89, 100-103, 163-170. Покая- ние за убийство: брахмана — XI, 73-90; кшатрия-XI, 88, 127-129; вайщия-XI, 88, 127, 130; щудры- XI, 127, 131; же- ны-XI, 89, 139; друга-XI.

89; кастрата-XI, 134; коро вы-XI, 109-117; других жи- вотных-XI, 132-138, 140- 142, 144. Покаяние за питье суры-XI, 91-99, 147-152. За вторичные грехи-XI, 118. За прелюбодеяние-XI, 104- 107, 171-179. За общение с изгоями-XI, 180-190. За не- законное принятие даров — X, III; XI, 194-195, 198. За на- рушение обета ученичества — II, 181, 187, 220-221; XI. 119- 124, 158-159. За вкушение за- прещенной пищи — IV, 222; V, 20-21; XI, 151, 153-162. За лжесвидетельство-VIII, 105- 106; XI, 89. За следование за- прещенным занятиям — XI, 193. За повреждение живых су- ществ и растений-VI, 69; XI, 143-145.  За пренебрежение обязанностями   снатаки-XI, 41, 192, 202-204. За оскорбле- ние учителя — XI, 89. За совер- шение запрещенных жертво- приношений — XI, 198. За по- хороны чужестранца-XI, 198. За тайные грехи — XI, 248- 266. За обучение порочных и исполнение для них жертвопри- ношений-Х, III; XI, 194, 198-199. За телесное повреж- дение брахмана или за угро- зы-XI, 205-209. См. ук. Б- Атикриччхра, Криччхра, Пара- ка криччхра, Самптапана крич- чхра, Таптакриччхра. Поле. Принадлежность поля — IX, 43-54. Дарение поля-II, 246: X, 114. Потрава-VIII, 238. 241, 243. Установление грани- цы-VIII. 26?, 265. Захват

поля-VIII, 264; XI, 164. Поле как обозначение жены--IX. 32-33.

Поминки. Кем совершаются — IX, 127, 132, 140, 142. По кому- III, 247; IV, 110-III; IX, 140, 186. Когда-Ill,  122,  127, 273-282. Описание поминок — III, 70, 72, 74, 80-83, 123, 187, 203-283. Кого приглашать на поминки-11,  189-190;  III, 125-126, 128-192. Воздаяние за совершение поминок-III, 127, 277, 283. См. Предки и культ предков, в ук. Б — Щраддха. Портной-IV, 214. Поручение (niyoga). Поручение дочери-111, II, 173; IX, 31- 68, 120-121, 127, 130-136, 140, 143-147, 159, 162-165, 167, 190-191. Поручение жене и вдове-Ill, 160, 173; IX, 57- 63,  120-121, 145-146,  159, 162-165, 167, 190-191. Запре- щение — IX, 64-68. Посвящение.   Определение — II, 148, 169-170; X, 4. Время и условия — II, 36-47; X, 68, 126. Вторичное посвящение- XI, 147, 151-152. Не получив- шие посвящения — см. в ук. Б Вратья. Посол-VII, 63-68, 153. Пост-II, 220; V, 155; XI, 167, 204, 212. См. ук. Б-Криччхра, Атикриччхра, Самтапана крич- чхра. Прачечник-IV, 216, 219; VIII,

396.

Предки и культ предков -1, 37, 66; II, 59, 176; III, 70, 74, 81- 82, 91, 192-203, 283-284: IV,

257; VI, 24, XII, 49. См. По- минки, в ук. Б- Щраддха. Прелюбодеяние.   Определение — VIII, 356-358. Как грех-IV, 133-134; VIII, 352-353; XI, 55, 59, 60. Покаяние за пре- любодеяние -XI, 117- 179. Наказание для женщин-VIII, 371. Посмертное воздаяние для женщин-V, 164; IX, 30. На- казание для мужчин-VIII, 359, 363-366, 372-379, 382- 385. Посмертное воздаяние для мужчин-XI, 49, 52; XII, 60. Отстранение от щраддхи за прелюбодеяние — III, 164. Сви- детельство в случаях прелюбо- деяния-VUI, 72. Преподаватель-II, 141, 145. Прислуга-111, 246; IV, 180 185;

XI, 7, 28. Проституция — IV, 84-85, 209,

219; IX, 259. Пруд-IV, 201, 203; VIII, 262: IX,

279, 281; XI, 62. Пряжа-VIII, 326. Пьянство-Ill, 159: IV, 207, 235; VII, 47, 50; XI, 55, 57, Наказа- ние за пьянство — IX, 237; XI, 154. Посмертное воздаяние — XI, 49; XII, 56.  Женщины- пьяницы-V, 90; XI, 13, 80. Искупление греха пьянства — XI, 91-99, 147-151.

Работники наемные, слуги — III, 9, 112, 116, 153; VI, 45; VII, 36, 123, 125, 217; VIII, 34, 43, 70, 102, 215, 243; IX, 324, 332; XII, 70.

Рабство-XII, 78. Рабы. Классификация-VIII, 415. Рабы как собственность-VII,

96; VIII, 342; IX, 48, 55, 219. Положение — IV, 253; VIII, 66, 70, 163, 167, 299, 416-417; IX. 179; X, 32; XI, 184. Ремесло-11, 240; III, 64; IX, 75.

259; X, 36, 100, 116. Ремесленник. Обязанности — VII, 138; X, 120. Общественное по- ложение-IV, 219; V, 129; VIII, 65, 360. Род- III, 5; IX, 128, 141, 165.190. Родовитость — IV, 18. Родовитый-VII, 54, 63, 141, 210:

VIII, 179, 323, 395; X, 66. Рожденный один раз-VIII, 270;

X, 4.

Ростовщик-Ш, 153, 180; IV, 210, 220, 224-225; VIII, 102, 140. 169.

Ростовщичество.  Как грех — XI, 62. Как занятие вайщия — 1, 90; VIII, 410; X, 115. Допусти- мость для брахмана в крайних обстоятельствах-X, 116-117. Процент — VIII, 140 — 144, 150-155, 157; X, 117. Неупла- та и взыскание долга — см. Долг. Рудник-VII, 62; VIII, 419; XI,

64.

Рыболов-VI II, 260. Рыболовство — X, 48.

Сад.  Установление   границы — VIII, 262. Захват сада-VIII. 264. Продажа сада как грех — XI, 62.

Самозащита-VIII, 348-351. Сановники-VII, 54-59, 120,141.

146, 216, 231-235. Сахарный тростник-VIII, 341:

IX, 39; XI, 167. Свидетели. Кто может быть сви-

детелем-VIII, 62-63,66,68- 72, 77, 254-262.  Обязанно- сти-VIII, 74, 76, 79-101, 108. Число свидетелей-VIII, 60. Разногласия между  свидете- лями-VIII, 73. Наказания за недобросовестность-VIII, 107. См. Лжесвидетельство. Священное _ откровение (^ruti) — II, 8-10, 13, 15. 169; III, 284; IV, 155; XI, 45; XII, 109. Священное предание (smrti) -

II, 9-10, 12; IV, 155. Священные слова (vyahrti) — II.

78,81; VI, 70. Священный шнур-II, 44, 63-64;

III, 279; IV, 36, 66. Скотоводство-VIII, 410; [X, 326,

328; X, 78, 82, 116. Служащие царские-VII, 54-68, 80-81, 114-126, 141, 146, 216, 226; IX, 231-^35, 259, 272,294. См. Сановники, Соглядатай. Снатака.  Определение-IV, 31. Положение-11, 138-139; III, 119; X, 113; XI, 1-3. Обязан- ности-IV, 14-100. Правила поведения-IV, 128-228; Vl, 1; XI, 204. См. ук. Б-Сната ка.

Собственность-1, 100; II, 154- 155; VII, 21; VIII, 27-29, 149, 166, 200, 416; XI, 20, 34. При- обретение-V, 132; IX, 44,132. 141-142, 185, 209; X, 115. Ли- шение собственности-XI, 18- 21. Утерянная и найденная собственность-VIII, 30-34. Похищенная-VII, 48, 51, 123; VIII, 40, 197, 264; XI, 26. Не- раздельная — IX, 200, 219. Соб- ственность женщины — IX, 194. См. Наследование, Кража

Соглашения. Нарушение согла- шения-Vlll, 5, 218-221. Со- глашение о перевозе — VIII. 156-157. О разделе урожая- IX, 52-53. Недействительные соглашения-VIII,   163-165. Соглядатай,  шпион-VII,  122, 153-154, 223: VIII, 182; IX, 256, 261, 266, 298. (Соучастие в объединении-VIII,

4, 206-211. Староста деревенский — VII, 115-

116, 118.

Стража--VII, 114; IX, 264-266. (Страсть (качество в природе) -

XII, 24, 26, 28, 32, 36, 38. След- CIBIU.' стпасти- XII, 40, 45-47 Суд, суд1"[1рои.!водстпо — VIII, 1-2, 9-12, 20-23. Восемна- дцать объектов судебного раз- биратедьстпа-УШ. 3-7. По- рядок разбирательства -VII;. 12-19, 24-26, 43-46, 87-88. Свидетельские    показания — VIII, 45, 52-57, 60-108, 117- 123, 253-263. Ложные показа- ния -VIII. 103-106, 117; XI. 57, 89. Наказания за лжесви- детельство — Vlll, 119 — 123, 257, 263. Клятвы-VIII, 109- 113. Ордалии-VIII, 114-116. См. Лжесвидетельство, Свиде- тели, Судья. Судно-VI 11, 408-409. Судья-VIII, 9-21, 23, 57, 79,

  1. 181; IX, 234. Сын--IX, 31-56, 112-113, 122- 126, 14!-157, 159-160, 162- 179, 190-191, 216. Обязанно- сти — II, 145, 225-227; III, 157. 159, 166: IV, 180, 184; VIH,275, 389; XI, 60. Положение и пра- ва-VIII, 159, 299-300, 146; IX,

104, 156-157, 185, 206. Стар ший сын — IX, 105-109, 112 115, 117, 119. Сын вторично вы^ шедшей замуж женщины-II 1, 155, 181; IX, 160. 175-176. См. Наследование.

Таможня — VIII, 398, 400. Темнота (качество в природе) — XII, 24, 26, 29, 33, 35, 38, 115. Следствие темноты-XII, 40, 42-44, 95.

Ткани — X, 87. Льняная — X, 87; XII, 64. Хлопчатобумажная — XII, 64. Шерстяная — X, 87. Ткач-VI II, 397. Товар-V, 129; VIII, 398-399. 401, 405; IX, 331; X, 85, 93; XI, 63.

Торговля. Как способ сущестио- вания-1, 90; III, 180; VIII, 209, 410,418: IX, 326, 328-332; X, 47, 79, 116. Запрещение брахманам-Ill, 64, 152, 181: VIII, 102; XI, 70. Разрешение брахманам  и  кшатриям  в крайних обстоятельствах — IV, 4, 6; X, 85, 95. Ограничения для брахмана-Ill, 152, 159, 180; VIII, 209; X, 86-94; XI, 63. Запрещения в торговле-VIII, 4, !65, 197-203; XI, 62. Мор- ская торговля-III, 158: Vlll, 157, 408. Торговля людьми- 111, 29, 31, 51-54; VIII, 204, 415: IX, 46, 98-100, 160, 174: XI, 60, 62. Царь ii торговля — Vlll, 399, 401-402. Расторже- ние сделки-Vlll, 222. Торговец, купец.   Положение — III, 158, 180-181; IV, 215,220; VII, 127; Vlll, 169. Наказания за недобросовестность-Vlll,

399, IX, 257. 286-287, 291. Си. Торговля.

Тюрьмы и заключенные-111,158; IV, 210: VIII, 310, 375; IX, 288.

Убийство — XI, 55, 57, 67. Наказа- ние за убийство-VIII,  296, IX, 235 Покаяния за убийс[- eo-XI, 73-90, 127-132, 139. Услужение-ill, 153; IV, 4, 6, 159-160; VIII, 410-414; X, 32, S"; XI, 70, 236. Усыновление — см. Сын. Ученик. Кто может быть учени- ком-II, 109-116. Срок обу- чения-11, 242; III, 1. Поло- жение-HI. 155, 186; IV, 164; V. 81. 129; VIII, 65. 299-300. 407; IX, 187. Обязанности-11, 41-75, 108.  117-133,  144- 150, 161-162, 173-212. 216- 241; V, 65. 88, 91. 137. Покая. line за нарушение обета уче- ника-XI, 118, 119. Окончаине учебы-III, 2-4. Оплата учи- теля — III, 95, 243-248; IV, 33. Учитель. Определение -II, 140. Обязанности-II, 159 — 161; IV, 164. Положение-11, 144- 154, 170-171, 225-235; IV, 162, 179, 182; V, 80, 91; VIII, 335; IX. 187; XI, 89. Оплата-11, 245-247; III, 95, 156; XI, 63. См. у к. А и Б- Гуру.

Харчевня-IX, 264. Хлопок-11, 44; IV, 78: VIII, 326;

IX, 169.

Хозяин-VIII, 5, 30-31.  150. 229-231, 233-234, 244, 414, 417.

Хозяйство, экономика — VII, 43; IX. 326; X. 80; XI, 236.

Храм-IV, 46, VIII, 248; IX, 280.

Царь. Значение-V, 96; VII, 3- 13; VIII, 18-19, 304-305-, XI, 23. Постоянная ритуальная чи- стота-V, 93-94, 97. Качест- ва — VII, 39-53, 87-95; VUI, 128, 170-175; IX, 249, 301- 311. Забота царя о своей без- опасности-VI I, 213, 217-220. Обязанность охраны поддан- ных-VII, 2-3, 35, 80, 88, 111-112, 142-144; VIII, 27- 29, 172. 303-309; IX, 253; X, 119. Обязанность охраны дхар- мы-VII, 35, 172; VIII, 41- 42, 46. Обязанность наказания порочных-Vll,14- 34; VUI, 302-303, 310-311, 335, 343- 347; IX. 252-293, 312. Обязан- ность чтить брахманов — VII, 37-38, 79, 82-86, 88, 134- 136, 145; VIII, 395; IX, 313,319: XI, 4, 21-23. Право царя со- бирать налоги-VII, 80, 127 133, 137-140; X, 118-120. На- значение государственных слу- жащих-VII, 54-63.81, 114- 126. Царь как глава суда — VIII, 1-10: IX, 233-234. Как воитель-VII, 99-100, 201- 203, 222: IX, 251; X, 115, 119. Распределение  добычи — VII, 96-97. Царь-некшатрий — IV, 84-85. Царь-щудра-IV, 61. Цена-VIII, 157, 204, 401-402:

IX, 100,329-331. Цирюльник — IV, 253.

Челядь-Ill, 246; IV, 180, 185; XI, 7,22.

Шелк-XI, 169; XII, 64.

Штрафы. Три вида штрафа — VIII, 138. Случаи, когда сын не платит штраф за отца — VIII, 159. Неравенство при на- казании-VIII, 276-277, 341. Выплата штрафа   работой — IX, 229. Различные случаи на- ложения штрафа-VIII, 36,51, 108. 120, 129, 139, 176, 191-192, 225, 240-243, 257, 273-274, 285-298, 307, 319, 322, 329- 331, 333, 354, 361-363, 367,369. 373, 383-3fa5, 392, 397; IX. 240-242, 273, 279, 281-287, 290. Штраф, не присваиваемый царем-IX, 243-247.

Щудры. Происхождение-1, 31, 87; XII, 43. Предки щудр — III, 197-198. Обязанности-1,

91; II. 24; VII, 138; VIII, 410, 418; IX, 334-335; X, 99-100, 121-123; XII, 72. Положение- III, 13-19, 64, 110, 112, 155, 164. 191, 250; IV, 211, 218. 223, 253; VIII, 22, 68, 267, 270- 277, 279-283, 374, 383. 385, 413-414; IX, 248; X, 4, 124- 129; XI, 13, 24-25, 67, 127, 131, 179. Запрещения для щудр — III, 156, 178, 249; IV, 80-81, 99, 140; V, 104; VIII. 20-21; X, 126-129. Особые обычаи-11,. 31-32, 62, 127, 137; III, 44; V, 83, 92, 99, 139-140; VIII, 88. 113, 179. Браки-III, 13, 21- 25; 44; IX, 157. См. ук. Б- Щудра.

Языки-IX, 332; X, 45.

Б. УКАЗАТЕЛЬ СОБСТЦЕННЫХ ИМЕН И САНСКРИТСКИХ СЛОВ

 

Абхиджит (abhijit), жертвоприно- шение — XI, 75. Абхиры (abhira), каста-Х, 15. Абхьюдая (abhyudaya), поминаль- ный обряд-111, 254. Авантья (avantya), каста-X, 21. Аврита (avrta), каста-Х, 15. Агастья (agastya), риши-V, 22. Агни (agni), бог огня-II, 186; III, 85, 211;V,96. VII, 4, 7: IX, 303, 310: XII, 123. См. Вахни, Павака, Свиштакриту. Агнидагдхи (agnidagdha), мифн. ческне предки брахманов-Ill, 199.

Агнихотра (agnihotra), жертвопри- ношение на огне-II, 15: III, 171; IV, 10, 25; VI, 9; VII, 84; XI, 36,42.

Агнихотрин (agnihotrin), брахман, поддерживающий   священный огонь — XI, 41. Агннштома (agnistoina), жертво- приношение--II, 143. Агништут (agnistut), жертвопри- ношение — XI, 75. Агнишватты (agnisvatta), мнфиче. ские предки брахманов — III. 195, 199.

Агньядхея (agnyadheya), обряд за- жигания огня-II, 143; IX, 38. Аджигарта (ajigarta), рпши-Х,

  1. Аджьяпы (ajyapa), мифические

предки вайщиев-111, 197- 198. Адитьи (aditya), "сыновья Адити",

разряд богов-III, 284; XI, 222. Адхарма (adharma), противопо- ложность дхарме- 1, 26, 29, 81: IV, 172-174; VI, 64; VIII,' 12, 14, 18, 24, 122, 304, 353; IX. 249; X, 106, 108; XI, 229; XII. 20-21,23,118. Адхвара (adhvara), жертвоприно- шение- IV, 26. Адхварью (adhvaryu)-жрец. чи- тающий Яджурведу-III, 145; VIII, 209. Айогапа (avogava), каста---X, 12,

15-16, 26, 32, 35, 48. Акшамала (aksamala). жена ршпи

Васиштхн — IX, 23. Амбащтха (ambastha), каста-Х.

8,13,15,19,47.' Амрита (amrta), нектар-II, 162,

239; III, 285. Амрита (anii-ta). образ жизни-

IV, 4-5.

Анагнидагдхи (anagnidagdha), ми- фические предки брахманов — III, 199.

Анвахарья (anvaharya), ежемесяч- ная щраддха -III, 123. Аиги (ariga), части Веды-111,

185; IV, 98; IX, 41. Ангирас (angiras), риши-1, 35. II. 151: III, 198; XI, 33.

Андхатамисра     (andhatarnisra).

один из адов — IV, 88. 197. Андхра (ancihra). племя, каста-

X, 36,48. Анила (anila). одно из имен бога

Вайю-V, 96: VII, 4. Антака   (antaka).  эпитет  бога

Ямы- III, 87.

Антьявасайнн (aiityavasayin), ка- ста — IV, 79; X. 39. Анумати (anuniati), божество-

III, 86.

Апасады (apasada), дети от нерап- ных браков-Х, 10, 16-17, 46. Апсары (apsaras), небесные слу- жанки -1, 37; IV, 183: XII, 47. Арапьяки (aranyaka), части Ве- ды-IV, 183.

Арий (arya)-ll, 39; IV, 175; VII. 69, 211; IX, 253, 260; X, 35, 45, 57, 66-67, 69, 73. Арийка (arya) — X, 67, 69. Арша (arsa), форма брака-III.

21, 29, 38, 53, 196. Арьяварта   (aryavarta),   "CTpa;i:i

ариев" — II, 22; X, 34. Асамврита (asainyrta), один  Hi

адов- IV, 81. Асипаттравана     (asip:ittrav;iiia).

одни из адов — IV, 90. Асуры (asura), враги богов-ле- вов-1, 37; III, 225: XI, 20 Асура (asura), форма брака--III,

21, 24-25, 31; IX, 197. Атнкриччхра (atikrcchra), искупи- тельный обет-XI, 209, 214. Атман (atinan), луша, дух, миро- вая душа-VI, 29, 49, 82-83: VI!, 43; XII. 85, 92, 118-119, 125. Атри (atl'i), р11ШЧ-1, 35; III, 16,

  1. Ат.харван (atliarvan), мифический

составитель  "Атхарваведы" — XI, 33.

Луттами (auttami), один из семи Many -1, 62.

Лхавания (aliavamya), священный огонь- II, 231.

Ахина (aliina), вид жертвопрпио- шения-XI, 198.

Ахиндика (ahindika), каста-X. 37.

Ахута (ahuta), жертвоприношение в виде произнесения ведийских текстов .- III, 73-74.

Ащвамедха (a^varnedha), жертво- приношение коня--V, 53; XI. 75, 83, 261.

Ащваттха (acvattlia), порода де- ревьев-VIII, 246.

Ащваюджа (a^vayuja), название месяца-VI, 15.

Ащвины (ai;vin), боги-близнецы — IV, 231.

Ашмантака (a(;rnantaka), название травы — II, 43.

Ащрама (a^rama), период жизни, возрастное состояние--[1, 230; III, 2, 50, 77-78: Vl, 1, 34, 66; VII, 17, 35; Vlll, 390; XII. 97. 102, III.

Балака (bnhika), порода птиц-

XI, 136; XII, 63. Бали (bali), налог.-VII, 80; VIII,

307.

Бали (bali), приношение духам- III, 70, 74, 81, 87. 90-91. 94, 104, 121. 131: VI, 7, 34. Бальбаджа  (balbaja),  название

травы'- II, 43. Бархишады (barhisad), один из

разрядов предков-III, 196, 199. Бильва (bilva), порода дерева-

11,45; V, 120. Брахма (brahman, ср. p.), мировая

душа Вселенной-1, 97-98; II, 28, 82-83, 117; IV, 232; V, 93; VI, 29, 79, 81, 85; X, 74; XI, 98; XII, 102, 123, 125. Брахма (brahman, м. р.), имя бо- га-творца -1, [1], 9, 50, 68, 72-73, 75, 93; II, 58-59, 84, 225, 233, 244; III, 70, 89; IV, 92, 182, 260; VI, 32; VII, 14; VIII, II, 81; XI, 266; XII, 50. Ьрахма (bralima), форма брака-

111,21,27,37,39; IX, 196. Брахмаварта (brahmavarta), свя- щенная страна — II, 17, 19. Брахмадхана (brahmadhana), одна из категорий жрецов-VIII, 209.

Брахман (brahmana, brahman — м. р. vipra и др.)-1, 31, 88, 93. 96-104, 109; 11, 20, 31-32, 36- 38, 40, 42, 44-46, 49, 58, 62, 65. 78, 80, 87, 114-115, 118, 122, 125-127, 135, 140, 142, 150, 155, 157-158, 162, 166,226,242,244, 249; III, 13-14, 17, 23-24,35- 36, 63, 74,83-84,93,96-98, 100, 102-103, 109-II 1, 116, 122, 124. 126, 128, 149-150, 167-168, 178-179, 183, 186-187, 197, 199, ?08-210, 212-213, 219- 220, 224, 231, 233, 243,252,253, 260, 265, 286; IV, 2, 11,24, 34, 39, 44, 48, 58, 91, 95, 100, 130, 135, 142, 153, 162, 165, 167. 197,205, 236-237, 245, 259-260; V, 2-4, 21-23, 27, 36, 79, 83, 87, 95, 99, 101, 104, 108, 127; VI, 27, 29- 30, 32, 38, 51, 70, 93, 97; VII, 32, 37-38, 58, 75, 79, 82-85, 88, 145, 201; VIII, 1, 9, II, 20, 37, 60, 73, 87-89, 104, 112-113, 123-124, 267-268, 272, 276, 317, 325, 338, 340, 349-350, 378-

:-l81, 383, 385, 391-392, 41.17, 412- 413. 417; IX, 45, 87, 149- 151, 153, 155, 178, 188-189,229. 237, 241, 244-245, 248, 268, 313, 317, 319-323, 327, 334-335; X, 1-4, 8, 10-II, 15, 21, 43, 62, 64-66, 74-75. 77, 80-81, 83, 92-93, 101-103, 109, 112-113, 117, 122-123, 129; XI, 2, 4, 6. 11, 18, 21, 24-26, 29, 31, 33, 35, 38. 41, 49, 55, 68, 72, 77, 79, 80-82, 84-85, 87, 90, 94, 96- 97, 100-102, 127-131, 134, 136. 142, 150, 176, 194, 197, 202, 205, 207, 215, 220, 236, 243, 249, 262; XII, 48, 55-57, 60, 71, 82, 93, 104, 108-109, 113, 116. Ьрахманка   (brahmani) — VIII. 376-378, 382; IX, 198; X, 12, 30,66.

Брахманджали (brahmanjali), поч- тительный жест- II, 70-71. Брахмаракшаса (brahmaraksasa),

демоны-XII, 60. Брахмаршидеша (brahmarside^a), "страна брахманических ри-

ши"-11, 19.

Брахмасаттра (brahmasattra), вид жертвоприношения — II,   106;

IV, 9. Врахмасуварчала (brahmasuvarca-

1а), растение-XI, 160. Брахмья хута  (brahmya huta). вид   жертвоприношения-III,

73-74. Брибу (bfbu), имя мифического

плотника-X, 107. Бхават (bhavant), "господин", об- ращение при приветствии-II, 128.

Бхадра (bhadra), название меся- ца — IV, 95. Бхадракали (bhadrakali), богиня-

III, 89.

Бхарадваджа  (bharadvaja), ри-

ши-Х, 107.

Бхох (bhoh), приветственное вос- клицание-11, 124, 128. Бхригу (bhrgii), риши-1, 35, 59- 60; II, 249; III, 16; V, 1, 3; XII. 2,126. Бхриджджакантака (bhrjjakanta-

ka), каста — X, 21. Бхувах (bhuval}), область атмо- сферы, одно из священных слов (vyahi-ti)-ll, 76. Ьхустрина (bhustrna), растение-

VI, 14.

Бхутатмаи (bhutatman), философ- ский термин для обозначения "тела"-XII, 12. Бхух (bhu^), земля, одно из свя- щенных слов (vyahrti),-II, 76.

Ваджра (vajra), вид боевого по- рядка-VII, 191. Вайдехака (vaideha.-ka), каста- X, II, 13, 17, 19,26,33, 36-37, 47. Вайкханаса (vaikhanasa), риши-

VI, 21. Вайтана (vaitana), обряды Атхар-

ваведы — XI, 37. Вайщвадева (vai^vadeva), обряд в честь вищвадевов-III, 83-84, 108, 121.

Вайщванари (vai^vanan), жертво- приношение — XI, 27. Вайщий (vai^ya) — 1, 31, 90, 116; II, 31-32, 36-38, 44-46, 49, 62, 65, 80, 127, 155: III, 13, 23- 24, 110, 112, 197; V, 83, 99, 140; VIII, 62, 88, 104, 113, 267-268, 276, 337, 375-376, 382-384, 410, 418; IX, 155, 229, 325-328; X. 4, 10-11, 17, 23, 65, 78-80 82-83, 85, 93, 98, 101, 119,

121; XI, 12, 34, 67, 88, 94, 127, 130, 236: XII, 72. Вайщийка (vai^ya) — III, 44; VIII,

382, 385; IX, 151, 153; X, 8, 12. Вайю (vayu), бог ветра-VII, 7;

IX, 42,303. Вамадева (vamadeva), риши-X,

106.

Варна (varna), сословие-каста в древней Индии-I, 2, 91, 107, 116; II, 18, 25, 132, 137, 209; III, 4, 12-13, 20, 22, 35, 43-44; V, 57, 146, 167; VII, 24, 35, 77: VIII, 27, 40, 63, 83, 142, 172, 348, 353, 359, 374, 379; IX, 6, 67, 85, 240, 336; X, 1, 3-7, 10, 12-14,20,24,28,30,57,61,63, 130-131, 139, 151; XII, 1, 70, 97.

Варуна (varuna), небесный судья, бог вод-VII, 4, 7; VIII, 82. 106; IX, 244-245, 303, 308. Варуни (varuni), спиртной напи- ток-XI, 147.

Васиштха (vasistha), риши--1, 35: III. 198; VIII, 110, 140; IX, 23; XI, 250. Вастошпати (vasto.spati), божество

дома — III, 89. Bacy (vasu), разряд богов-III,

284; XI, 222. Вата (vala), порода дерева-II,

  1. Вата (vata), одно из имен бога

Вайю-XI, 120. Ватадхана (vatadhana), одна из

низших каст-X, 21. Ватса (vatsa), риши-VIII, 116. Вахни (vahni), одно из имен бога

Агни-XI, 120. Вашат (vasat), восклицание при прекращении чтения ведийских текстов-II, 107.

Веда (veda, {ruti, brahman). свя- щенное писание в брахманизме и индуизме-1, 21, 23, 84, 88- 90, 93, 109; II, 2, 6-7, 10-12, 28, 40, 70-71, 74, 76-78, 81, 92, 105, 107, 109, 116-118, 140- 141, 144, 146, 148-150, 156, 16.5-168, 170-173, 230, 241- 242; III, 1-3, 7, 38, 41, 63. 65-66, 75, 81, 96, 134, 136-137, 145, 151, 157, 161, 179, 184-186, 231-232, 259; IV, 14, 17, 19, 35, 59, 91-92, 98-101, 108, 110-II 1, 120, 125-127, 147- 149, 162-163, 190, 192, 199, 205, 208, 232-233, 260; V, 4, 42- 44, 81-82, 107, 138, 145; VI, 8, 36-37, 39, 86, 89, 92, 95; VII, 2, 38, 43, 97, 135; VIII, II, 65. 149, 305, 350, 407; IX, 19, 41, 188, 245, 316, 334; X, 80; XI, 4, 6, 37, 42, 57, 60, 76-78, 85-86. 117, 121-122, 193, 199, 204, 228, 235, 244, 246-247, 259, 264- 266; XII, 31, 49, 83, 86-88, 92, 94-95, 97-102, 106, 109. Ill, 113. Веданга (vedailga), часть Веды -

II, 141.

Веданта  (vedanta), Упанишады (см.)-II, 160; VI, 83, 94. CM. Рахасья. Вена (vena), мифический царь-

VII, 41; IX, 66. Вена (vc-na), каста-Х, 19, 49. Вивасвата   сын   (vivasvatsuta).

один из семи Ману -1, 62. Вивасвата сын (vaivasvant), эпи- тет бога 'Ямы-VI II, 92. Вигхаса (vighasa), остаток пищи

гостей — III, 285. Виджанман (vijanman), каста- X, 23.

Виджнача (vijnana), Анги-IX,

  1. Винащана (vina^ana), название

местности-II, 21. Виндхья (vindhya), название гор-

II, 21. Вирадж (viraj), первый человек-

1,32-33.

Вирасана (virasana), поза при си- дении-XI, Щ. Вищвадевы  (vi^vadeva), разряд

богов-IV, 183. Вищваджит (vi^vajit), жертвопри- ношение — XI, 75. Вшцвамитра (vi^vamitra), риши -

X, 108.

Вишну (visnu), имя бога-храните- ля-XII', 121. Братья (vratya), отступник-II,

39; X, 20-23; XI, 63, 198. Врихи (vrihi), сорт риса-IX, 39.

Гадхи сын (gadhija), эпитет риши

Вишвамитры-VII, 42. Ганг (gatiga), река-Vlll, 92. Гандхарва  (gandharva), форма

брака-Ill, 21, 26, 32; VII, 23;

IX, 196. Гандхарвы (gandharva), разряд

небожителей-1, 35; III, 196;

XII, 47. Ганика (ganika), разряд гетер-

IV, 209,219.

Гаруда (garuda), вид боевого по- рядка-Vll, 187. 1'архапатья (garhapatya), священ- ный огонь-II, 231. Гауди (gaudi), спиртной напиток-

XI, 95.

Голака  (golaka), сын женщи- ны,  рожденный  ею  после смерти мужа от другого-III,

174.

Госава (gosava), жертвоприноше- ние — XI, 75.

Гоштхи (gosthi), один из поми- нальных обрядов-III, 254. Граха (gralia), род жертвенного

сосуда-V, 116. ГУРУ (g""u), эпитет бога Брихас-

пати-XI, 120, 122. ГУРУ (guru), духовный настав- ник-И, 51, 67, 69, 71-73, 108. 131. 142, 149, 164, 175, 184, 198, 200-212, 216-218, 231, 233,241. 243-247; III, 1, 4, 95, 110, 119, 148, 153, 186; IV, 1, 114. 130. 153, IG2, 251-252; V, 43, 65, 82, 91; VII, 82, 175; VIII. 275, 317,350; IX, 57, 63, 235, 237; XI. !, 49, 55-56, 59-60. 103-104, 107, 171, 183, 225, 252; XII, 58, 83.

Гухьяки   (guhyaka).   разновид- ность небожителей — XII, 47.

Дайва (daiva). форма брака-III.

21, 28, 38. IX, 196. Дзйтьи (daitya), демоны, враги

богов- lil, IWi; XII, 48. Дакша (daksa) — бог, сын Брах- мы-IX. 128.

Дакшнпагни (daksinagni), священ- ный огонь — II. 231. Данавы (danava). демоны, враги

богов-Ill, 196, 201: VII, 23. Дарада (darada), племя-X, 44. Дасью (dasvu), враг, разбойник- V, 131; VII, 143; Vlll, 66; X, 32, 45; XI, 18; XII, 70. Датьюха (datyuha), порода птиц-

V, 12.

Даща (da^a), каста-X. 34. Двапара   (dvapara),   название третьего ("медного") века — 1, 85-86; IX, 301-302.

Джива (jiva), жизнь-XII, 13. Джнана (jnana), Веда-IX, 41. Джьештхасаман   (jyestliasaman),

гимн Самаведы — III. 185. Джьяиштха (jyaistha), название

месяца-VIII, 245. Джхалла (jhalla). каста — X, 22. Дидхишупати (dldhisupati), брат умершего, находящийся в свя- зи с его вдовой-III, 173. Дравида  (dravida), народность,

каста — X. 22, 44. Дришадвати (drsadvati), река-II.

  1. Дрона (drona) мера емкости-

VII, 126; л1. 135. Дханвантари (dhanvantari), бог-

41.85. Дханус (dhanus), мера длины-

VIII. 237. Дхарина (dharana), мера веса-

VIII, 135-137. Дхарма (dharma)-l, [1}, 2, 26, 29, 81-82, 98-99, 107-108, 110, 114-115, 118; II, 1, 3, 6-14, 25, 35, 61, 109, 112, 150, 154, 159, 217, 224, 229, 233. 240, 245-, III, 3, II, 22-23, 25-31, 41, 131, 149, 173, 248; IV, 8, 81, 92, 107, 138, 155, 175-176, 192, 198, 238-239, 241-243: V, 1-2, 44, 98, 146. 158, 167; VI, 36. 64, 66, 91-93, 97; VII, 1, 10, 13-15, 18, 26, 28, 35, 46, 79, 87, 93, 98, 135-136, 141, 144, 151, 203. 209; Vlll, 6-8, 12, 15-17, 20-21, 24, 33, 41, 44, 49, 59, 63, 74, 78, 83, 86, 122, 141, 164, 174-175. 179, 184, 212. 214. 218, 229, 265-266, 272. 304, 306. 335, 348, 381, 390-391; IX, 1, 6-7, II, 18, 25, 46, 55-56, 61, 64, 66, 76, 94, 96, 101, 103, 107, III,' 117,

120-121, 133. 152, 167, 179, 220. 233, 238, 249. 251, 273, 324. 33^- 334; X, 7. 41, 53, 63, 68, 77- 79. 81. 85, 90, 97-98, 101-102, 106. 108, 117, 119. 127, 130-131: XI. 2, 9, 15-16, 23, 28, 31. 84, 121, 191; Xli. 1, 19- 21, 23, 31. 38, 50, 52, 105-106. 108-113,115,117. Дхарма низшая  (upadliarma) -

II, 237.

Дхарма (dharma), один из эпите- тов бога Ямы-IX, 129. Дхармащастра (dharma^astra) -

II, 10; III, 232. Дхигвава (dhigvana), каста-X, 15,49.

Индра (indra), бог, царь богов- III, 87; IV, 182; V, 93, 96; VII, 4, 7; VIII, 344; IX, 303-304: XI, 120, 250; XII, 123. См. Пу- рухута. Инду (indu). одно из имен бога

Сомы — III. 87. йоджана (yojana), мера длины- XI, 76, 133.

Кави (kavi), риши-11, 151; III,

  1. Кавьи (kavya), мифические предки

брахманов-III, 199. Кайварта (kaivarta), одно из на- званий касты даща — X, 34. Кала (kala), единица времени-1,

  1. Каласутра (kalasutra), один из

адов-Ill, 249; IV, 88. Калащака (kSla^aka), вид расте- ния — III, 272. Кали (kali), название четвертого

("железного") века -1, 85-86;

IX, 301-302.

Кальпа (kalpa), ритуальная часть

Веданги — II, 140. Кальпа (kalpa), период времени-

IX, 227. Камбоджа (kamboja), племя-X,

  1. Кара (kara), налог-VII, 127, 129,

137; VIII, 307. Каравара (karavara),  каста-X,

36.

Карана (karana), каста-X, 22. Кчрма (karman), закон воздая- ния-1, 41, 49; III, 65. Каруша (kailisa), каста-X, 23. Карша (karsa), мера веса, моне- та-VIII, !36. См. Каршапана, Пана.

Каршапана (kar^pana), мера ве- са, монета-VII 1. 136, 274, 336: IX, 282: X, 120. См. Карша, Па- на.

Катака (kataka),pacTeHHe-VI, 67. Катапутана (kataputana), вид зло- го духа-XII, 71. Кащьяпа (ka^yapa). рнши-IX,

129.

Каштха (kastha), единица време- ни -1,64. Киннары (kilinara), мифические

существа-I, 37; III, 196. Кинщука (kin^uka), порода де- ревьев-VIII, 246. Кирата (kirata), племя-X, 44. Крату (kratu), риши-1, 35. Крита (krta), название первого ("золотого") века-1, 69, 81, 83, 85-86; IX, 301-302. Кояшти (koyasti), порода птиц-

V, 13.

Крнччхра (krcchra), искупительный обет-IV, 222; V, 21; XI, 106, 140, 159, 163, 178, 192, 198,203. Кришнала (krsnala), мера веса-

VIII, 134-135, 215, 330; IX, 84: XI, 138.

Кубджака (kubjaka), род кустар- ника-VIII, 247.

Кувера (kubera), бог богатства — VII, 7,42.

Кудмала  (kudmala),  один  из адов-IV, 89.

Куккутака (kukkutaka), каста-X. 18.

Куда (kula). участок земли-VII,

119.

Кумбха (Kumbha), мера емкости- VIII, 320.

Кунда (kunda), сын, рожденный женой при жизни мужа от другого,-II 1, 174.

Куру (kuru), имя древнего царя- II. 19; VIII, 92.

Курукшетра (kuruksetra), назва- ние местности-VII, 193.

Кутса (kutsa), риши-XI, 250.

Куху (klihu), бог-111, 86.

Куща (ku^a), название травы-II, 43, 75, 182; III, 208, 216. 223, 245, 255-256, 279; IV, 36, 250; X, 88; XI, 149, 213.

Кхадира (khadira), порода де- ревьев -II, 45.

Кхаса (khasa), племя, каста — X. 22.

Кшатрий (ksatriya, ksatra) — 1, 31, 89: II, 31-32, 37-38, 42, 44-45, 46, 49, 62, 65, 80, 127, 155: III, 13-14. 23-24, 26, 110-II 1, 198; IV, 84, 135; V, 23, 83, 98- 99; VII, 2, 87, 98, 144; VIII, 62, 88, 104, 113, 267-268, 276, 337, 375-376, 382-384; IX, 155, 229, 320-322; X, 4, 9-11, 17,22,43, 65, 77, 79-81, 83,95, 117-118, 121; XI, 18, 21, 34, 67, 84, 88, 94. 127-128, 236: XII, 46, 71.

Кшатрийка  (ksatriya)-III, 44; VIII, 382, 384-385; IX, 151, 153; X, 12. Кшаттар   (ksattar),   каста-X,

12-13, 16, 19, 49. ' Кшетраджна (ksetrajHa), индиви- дуальная душа-XII, 12, 14.

Личчхнви (iicchivi), племя, каста-_

  1. 22. Лохачарака (lohacaraka), один из

адов-IV, 90. Лохащанку (loha^anku), один из

адов-IV, 90.

Магадха (magadha), народность,

каста-Х, II, 17, 26, 47. Магха (magha), созвездие-III.

273.

Магха (magha), название меся- ца-IV, 96. Мадгу (madgu), каста-Х, 48. Мадхви (madhvT). спиртной на- питок — XI, 95. Мадхьидеща (madhyade^a), стра- на-11, 21.

Майтра (maitra), каста -'X, 23. Майтракшаджьотика (maitraksa- jyotika), вид злых духов-XII, 72. Майтреяка (maitreyaka), каста-

X, 33.

Макара (makara), вид боевого по- рядка-VII, 187. Мала (mala), отбросы, грех-XI,

  1. Малла (malla), племя, каста-X,
  2. Манвантара (manvantara), период

времени — 1, 79-80. Мандапэла (mandapala), риши-

IX, 23. Мантра (mantra), священный, ма-

1'ический стих-II, 16, 29, 64, 66, 105; III, 121, 129, 131, 133, 137, 212, 217; IV. 100; V. 36, 152-153, VII, 217; VIII, 226- 227. IX, 18; X, 127; XI, 227; XII, 114.

Ману (manu), один из мифических прародителей людей, состави- тель "Законов Ману"-1, [1], 1. 60-61, 63, 102, 118-119; III, 36, 150, 194; IV, 103; V, 3, 41; Vl, 54; VII. 42; VIII, 124, 139, 168, 204, 242, 279, 292, 339; IX, 17, 158, 182-183, 239; X, 63, 78; XII, 2, 107, 123, 126.

Many (manu), семь мифических прародителей людей -1, 36, 61: II, 7.

Маргава (margava), каста-X, 34.

Маргаширша (mai-ga^irsa), назва- ние месяца-VII, 82.

Маричи (marici), риши-1, 35, 58; III, 194-195.

Маруты (maruta), боги бури-III. 88; IX, 306; XI, 122, 222.

Матсьи (rnatsya), народность-II, 19; VII, 193.

Махавичи (mahavici), один из адов — iy, 89.

Маханарака (mahanaraka), один из адов — IV, 88.

Махараурава (maharaurava), один из адов-IV, 88.

Махат (mahant), разум-XII, 14, 24.

Махащалка (maha^alka), род ры- бы-111, 272.

Маша (masa), мера веса, моне- та-VIII, 134, 319; IX, 39: XI, 134.

Машака (masaka), мера веса, мо- нета-VII I, 135, 298, 392- 393.

Меда (meda), племя, каста-X,

36,48.

Млеччха (mieccha), человек чуж- дой культуры, "варвар"-II, 23; VII, 149; X, 45; XII, 43. Митра (mitra), бог-XII, 121. Мрита (m^ta), образ жизни-IV,

4-5. Мудга (mudga), сорт бобов — IX,

39.

Мунджа (munja), название тра- вы-11. 42-43, 169-171. Мурва (murva), название травы-

II, 42.

Мухурта (muhurta), единица вре- мени -1,64.

Наги (naga), полулюди-полузмеи-

1,37.

Найтьяка (naityaka), текст, ежед- невно повторяемый верующи- ми-II, 105-106. Нара (пага), одно из наименова- ний Великого (Высшего) атма-

на-1,10. Нарада (narada), божественный

риши -1, 35. Нараяна (narayana), одно из имен

Брахмы и Вишну-1, 10. Ната (nata), каста-Х, 22. Нахуша   (nahusa),  мифический

царь-VII, 41. Нивитин (nivitin), дваждырожден-

ный со священным шнуром во- круг шеи-II, 63, Нивритта (nivi-tta), образ дейст- вий-XI 1, 89-90. Нигамы (nigama), трактаты, объ- ясняющие Веды — IV, 19. Нимеша (nimesa), время мигания

глаза, мера времени — 1, 64. Ними (nimi), легендарный царь- VII, 41.

Ниррити (nirrti), богиня-XI, 105,

119.

Нирукта (nirukta), сборник ком- ментариев к Веде-XII, III. Нишада (nisada), каста-IV, 215;

X, 8, 18, 34, 36-37, 39, 48. Нишадка (nisada) -X, 18. Нишка (niska), мера веса, денеж- ная единица-VIII, 137, 220. Ньягродха (nyagrodha), порода деревьев-VIII, 246.

0м (от, pranava, aksara), священ- ный слог-II, 74-75, 78, 81, 83-84; VI, 70; XI, 249.

Павака (pavaka), одно из имен

бога Агни-XI, 122. Павитра  (pavitra),  очищающие

средства-II, 75. Падма (padma), одно из имен бо- гини Лакшми-VII, II. Пайщача (pai^aca), форма  бра- ка-Ill, 21, 25, 34. Пайшти (paisti), спиртной напи- ток — XI, 95.

Пакаяджна   (pakayajna),   вид жертвоприношения-II, 86, 143; XI, 119. Пала (pala), мера веса-VIII,

135,397.

Палаща (palaga), порода дере- вьев- II, 45.

Пана (рапа), мера веса, монета- VII, 126; VIII, 136, 138,224,241, 268, 404. См, Каршапана, Кар- ша.

Пандусопака (pandusopaka), ка- ста — X, 37. Пантхана (panthana), один из

адов — IV, 90. Панчала (pancala), народность- II, 19; VII, 193.

Парада   (parada),   п.чемя-Х.

  1. Паракакриччхра (parakakrechra),

вид поста-XI, 216, 259. Паращава (para^ava), сын брах- мана и щудрянки-IX, 16U, 178; X, 8.

Парван (parvan), день полнолуния или новолуния-III, 45; IV, 10, 150.

Париветтар (parivettar), младший брат, женившиися раньше стар- шего-Ill, 171-172. Паривнтти  (parivitti), старший брат, женившийся позже млад- шего-Ill, 171-172. Патхина (pathina), порода рыбы-

V, 16.

Пауша (pausa), название меся- ца-IV, 96. Пахлава (pahlava), народность-

X, 44.

Пиджаваны сын (paijavana), эпи- тет царя Судаса-VII, 41; VIII, 110. Пилу (pilu), порода деревьев-

II, 45.

Пинда (pinda), поминальное при- ношение-111, 215-216, 218- 219, 223, 247-248, 260-262; IX, 132, 136, 140, 142, 186; XI, 219, 221.

Пинданвахарьяка (pindanvaharya- ka), поминальная трапеза в день полнолуния-III, 122. Питримедха  (pitrmedha), поми- нальное приношение-V, 65. Питрья   (pitryaJ,   поминальное приношение в день новолу- ния-111, 127. Пишачи (pi^aca), демоны-1, 37, 43; III, 141; V, 50; XI, 96; XII, 44,57.

Плава (plava), порода птиц-V,

12.

Правритта (pravrtta), образ дей- ствий — XII, 89-90. Праджапати (prajapati, kaya), бог, одно n:i имен Брахмы — II, ,^-59, 76-77. 84, 225; III, 86; IV, 18S. 225, 248; V, 28, 152; VI, 38: IX, 16. 46, 327; XI, 38, 42, 106, 125, 212, 244; XII, 121. Праджапатья' (prajapatya, kaya), форма брака-Ш, 21, 30, 38; IX, 196. Прамрита (pramrta). обрач жш-

ни — IV, 4-5' Пратибхога (pratibhoga), налог-

VIII, 307. Прахута  (praluita). приношение

духам-Ill, 73-74. Прачетас (pracetas), риши-1, 35. Прачинамавитин (pracinamavitm), дваждырожденный со священ- ным шнуром на правом плече- II, 63; III, 279. Пращита (pra^ita), приношение

предкам — III, 73-74. Праяга (prayaga), город-II, 21. Преты (preta), злые духи-III,

230; XII, 59,71. Притхиви (prthivi), богиня Зем- ли-11, 225; IX, 303,311. Притху    (prlhu),    мифический

царь-VII, 42; IX, 44. Пуластья (pulastya), риши-1, 35;

III, 198.

Пулаха (pulaha), риши-1, 35. Пулькаса (pulkasa), каста-IV,

79; X, 18, 38, 49; XII, 55. Пундрака  (pundraka), племя -

X, 44. Пурана (purana), другое название

серебряной дхараны-VUI, 136. Пурохита (purohita), придворный

жрец-IV, 179; VII, 78; VIII, 335; XII, 46. Пурухута (puruhSta), одно из

имен Индры-XI, 122. Пуруша (pill-lisa), мифическое на- чальное существо -1, II; XI. 252; XII, 122.

Пут (put), один из адов-IX, 138. Путимриттика (putimrttika), один

из адов — IV, 89. Путра (putra), сын-IX, 138. Путрика (putrika), дочь, сын кото- рой принадлежит ее отцу, а не мужу-Ill, II; IX, 127, 131, 135, 140. Пушпащайкхара (puspa^aikhara),

каста-Х, 21. Пушья (plisya), десятый или пят- надцатый день некоторых меся- цев — IV, 96.

Пхальгуна (phalguna), название месяца-VII, 182.

Раджджудала (rajjudala), порода

птиц-V, 12. Раджнва (rajiva), порода рыб-

V, 16. Райвата (raivata), один из семи

Ману-1,62.

Ракшаса (raksasa), форма бра- ка-Ill, 21, 23-24, 26, 33. Ракшасы (raksas), демоны — I, 37, 43; III, 170. 196. 204, 230. 238, 280; IV, 199; V, 31; VII, 23, 38; XI, 96; XII. 44. Раурава (raurava), один из адов-

IV, 88.

Рахасья (rahasya), одно из назва- ний Упанишад-II, 140, 165. См. Веданта. Раху (rahu), имя демона-IV,

  1. Ригведа (rgveda). Вела гимнов-

1, 23; III. 131, 142, 145; IV, 123-124; XI, 262; XII, 112.

Риджиша (rjisa), один из адов- IV, 90.

Рудры (rudra), разряд божеств--

III, 284; XI, 222, 295. Рита (rta), образ жизни-IV, 4-5.

Риши (rsi), мифические святые мудрецы-1, 1, 4, 34, 36, 60; II, 176; III, 69,80-81, 117, 194,201; IV, 21, 94, 257; V, 1; VI, 30, 32; VIII, 110; IX, 31, 67, 72; XI, 29, 211, 222, 237, 244: XII, 2, 49, 106.

Рохита (rohita), порода рыб-V, 16.

Руру (ruru), порода оленей-III, 269.

Сазитар (savitar), бог Солнца-

II, 77.

Савитри (savitri), гимн Солнцу- II, 38-39, 78, 81-83, 101-102, 104, 118, 148, 170, 220: IV, 93. 150; X, 20; XI, 192. 195, 226. Садхви (sadhvi), добродетельная

женщина — IX, 29. Садхьи (sadhya), разряд второсте- пенных божеств-1, 22: III. 195: XI, 29. Сайрандхра (sairandhra), каста-

  1. 32. Сакакола (sakakola). один in

адов — IV, 89. Сала (sala). порода деревьев-

VIII, 246. Самавартана (samavartana), одни

113 обрядов--II, 108. Самаведа (sarnaveda), Веда песно- пений-I, 23: IV, 123-124; XII, 112

Саманодака (samanodaka), даль- ний родственник-V, .60. 74: XI, 183-184.

Самасады (samasad), сыновья Ви- раджа-III, 195.

Самдживана (sanijivana). один ич из адов — IV, 89.

Самосущий (svayambhu), эпитет бога Брахмы-1, [1], 3, 6, 61, 63, 92, 94, 102; V, 39; VI, 54; VIII, 124, 413; IX, 138, 158.

Сампратапана    (sariipratapana), один из адов — IV, 89.

Самтапана криччхра (sariltapana krcchra), один из видов покая- ния-V, 20; XI, 125, 165, 174, 213.

Самхита    (sarilhita),    сборник мантр-XI, 78, 201, 259, 263.

Сангхата  (sanghata), один из адов — IV, 89.

Сапинда (sapinda), близкий род- ственник-11, 247; III, 4,247- 248; V, 59-6), 74, 100: IX, 187; XI, 183.

Сараса (sarasa), порода птиц- V, 12.

Сарасвати (sarasvati), река-II, 17; VIII, 105; XI, 78.

Сарваннабхутп   (sarvannabhuti), божество-III, 91.

Сарика (sarika), порода птиц-V, 13.

Саттвата (sattvata), каста-X, 23.

Саттра (sattra), жертвоприноше- ние-V, 93; VIII, 303.

Сатьянрнта   (satyanrta),   образ жизни — IV, 4, 6.

Саумьи   (saurnya),  мифические предки брахманов — III, 199.

Саща.чка (sa^alka), порода ры- бы-V, 16.

Сварджит (svarjit), вид жертво- приношения-XI, 75. Сварочиша (svarocisa), один из семи Ману-1, 62.

Свах (svah), небо; одно из свя- щенных слов (vyahrti)-II, 76. Свиштакрита (svistakrta), одно из

имен бога огня Агни-III, 86. Синхатунда (sinhatunda), порода

рыб-V, 16.

Снатака (snataka), образованный брахман-1, 113; II, 138-139; III. 119; IV, 13, 31-34, 128, 130, 259; V, 1; VI, 1; X, 113; XI, 2,204.

Сома (soma), жертвенный напи- ток-III, 257; V, 86; X, 88; XI, 7-8, 12, 27, 150. Сома (soma), бог Луны-III, 85, 211; IV, 26; V, 96; VII, 7; IX, 129, 255. См. Инду. Сомапы (somapa),   мифические предки брахманов-III, 197- 198.

Сопака (sopaka), каста-X, 38. Спхья (sphya), деревянный жерт- венный меч-V, 117. Срува (sruva), жертвенная лож- ка-У, 117. Срук (sruk), жертвенная ложка-

V, 117.

Стхана (sthana), элементы госу- дарства-VII, 56. Субрахманья (subrahmanya), наз- вание стихов, обращенных к Индре-IX, 126. Суварна (suvarna), мера веса-

VIII, 134-135, 137,213.220,361. Судас (sudas), мифический царь-

VII, 41. Судханван (sudhanvan), каста-

X, 23. Сукалины (sukalin), мифические

предки щудр-111, 197-198. Сумукха (surnukha), мифический

царь-VII, 41. Супарны (suparna), мифические

птицы-1, 37; III, 196; XII, 44.

Сура (sura), спиртной напиток- XI, 91, 93-95, 99, 148, 150-151.

Сута (suta), сын кшатрия и брах- манки-Х, 11, 17, 26, 47.

Тайлапайика (tailapayika), порода

птиц — XII. 63. Тамаса (tamasa), один из семи

Ману -1,62. Тамисра (tamisra), один из адов-

IV, 88, 165; XII, 75. Гапана (tapana), один из адов-

IV, 89. Таптакриччхра (taptakr-cchra), вид

покаяния-XI, 157,216. Тарпана (tarpana), жертвоприно- шение предкам-III, 70, 74. Титтибха (tittibha), порода птиц-

V, II.

Трасарену (trasarenu), исходная единица в системе мер веса — VIII, 132-133. Трета (treta), название второго ("серебряного") века -1, 83, 85-86; IX, 301. Триврита (trivrta), вид жертвопри- ношения — XI, 75. Тридандин (tridandin), преиспол- ненный  самообладания-XII, 10.

Триначикета (trinaeiketa), изучив- ший часть Яджурведы-III, 185.

Трисупарна (trisuparna), знающий три супарны-III, 185.

Угра (ugra), каста-IV, 212; X,

9,13,15,49. Угрянка (ugl-i) — X, 19. Удгатар (udgatar), жрец, поющий гимны Самаведы-VIII, 209.

Удумбара (udumbara), порода де- ревьев — II, 45. Улкамукха (ulkamukha), вид зло- го духа-XII, 71. Упавитин (upavitin), дваждырож-

денный со священным шнуром

на левом плече-II, 63. Упакарман (upakarman), обряд-

IV, 119.

Упанишады (upanisada), философ- ские части Вед-VI, 29. См.

Веданта, Рахасья. Урага (uraga), одно из названий

нагов-111, 196. Утатхья (litathya), риши-III, 16. Утсарга   (utsarga), обряд-IV,

97,119. Утсарджана (utsarjana), обряд-

IV, 96.

Хавирбхуджи (havirbhuJ^, мифи- ческие предки кшатриев-III, 197.

Хавишматы (havismant), один из разрядов предков, дети Ангн- раса-111, 198. Хари (hari), бог-XII, 121. Хнмават (himavant), Гималаи-

II, 21.

Хираньягарбха   (hiranyagarbha). одно из имен Брахмы-III, 194.

Хома (tioma), жертвоприношение богам на огне-II, 27; III, 70. 74. Хотар (hotar), жрец, читающий

i-имны Ригведы- VIII, 209. Хута (huta), жертвоприношение на огне-Ill, 73-74.

Чайлащака (caila^aka), вид злых

духов-XI 1, 72. Чайтра (caitra), название меся- ца-VII, 182.

Чакранга   (cakranga),   порода

птиц-V, 12. Чакшуша (caksusa), один из семи

Ману -1,62. Чамаса (carnasa), род жертвен- ного сосуда-V, 116; VI, 53. Чандала (candala), каста-III, 239; IV, 79; 'V, 85, 131; IX, 87; X, 12, 16, 26, 37-39, 51-,56, 108; XI, 24; XII, 55. Чандалка (candali)-XI, 176. Чандра (candra), одно из имен бога Луны-VII, 4; IX, 303, 309. См. Сома. Чару (саги), род жертвенного ко- телка-V, 117. Чарана (сагапа), каста-XII, 44. Чарья (сагуа), каста-X, 23. Чина (cina), народ-X, 44. Чода (coda), племя-X, 44. Чучу (cScu), каста-X, 48. Чхандасы (chandas), метрические

части Вед — IV, 95, 98. Чхандога (chandoga), жрец, пою- ший гимны Самаведы-III. 145.

Шака (^aka), племя--X, 44. Щакала (^akala), вид жертвопри- ношения — XI, 201, 257. Щади (?ali), сорт риса-IX, 39. Щалмали (^airnali), хлопковое де- рево-VI 11, 246, 396. Щалмали (^almalf), название реки

в аду-IV. 90. Щанкхапушпи (^ankhapijspi). вид

растения-XI, 148. Щарнги (carngi), жена риши Ман-

дапалы — IX, 23. Щастра (^astra), трактат, сборник предписаний и т.д.-1,58, 102, 104, 106, 118-1 Ю-. П, 10, 16. 70; IV, 87; VI, 88; VII, 31, 54,

  1. IX, 252-, X, 56; XI, 244; XII, 105,107,126. Щатамана (fatamana), денежная

единица-VIII, 137,220. Щаунака (^aunaka), риши-III,

  1. Щвавритти (^vavrlti), образ жич-

ни-IV, 4, 6. '

Щвапака (^vapaka), каста-X, 19. Щвапач (^vapac). каста-111, 92;

X, 51.

Щелу (?е1и), растение-V, 6. Щигрука  (^igruka), растение-

VI, 14.

Щлешматака (^lesmataka). расте- ние-VI, 14.

Щравана (^ravana), название ме- сяца — IV, 95. Щраддха (^raddha), поминальная трапеза-1, 112; III, 81, 122. 138-140, 144-146, 151, 187- 188, 191, 204, 213-214, 220, 234-235,247,249-250, 255, 273, 276, 278, 280-282; IV. 109-110. 116-117,131,223. Щрени (t"eni), профессиональное

объединение--VIII, 41. Щри (yi), одно из имен богини Лакшми-III, 89; VII, II; IX, 26. См. Падма. Щуддхавати (^uddhavati), назва- ние нескольких гимнов Ригве- дн — XI, 250.

Щудра (^udra, vrsala), член низ- шей варны-1, 31, 91, 116; II, 24, 31-32. 62, 103, 126-127,

137, 156, 168, 172; III, 13, 23- 24, 110, 112, 156, 164. 178, 197. 249; IV, 61, 80, 108, 140, 198, 211, 218, 228, 245, 253; V, 83, 92, 99, 104, 139-140; VII, 138; VIII, 20-22, 62, 68, 88, 102. 104, 113, 267-268, 276, 337, 374. 377, 410, 413-414. 417-418; IX, 98, 157, 179, 224, 229, 325, 334; X, 4, 9, 12, 16, 18, 30, 41, 43, 65, 92, 98-99, 110, 120-121, 123, 126, 128-129; XI. 13, 24, 34, 42-43, 67,70,98, 127, 131- 132, 141, 149, 153, 224, 236; XII, 43.

Щудрянка  (";Sdra, vrsali) — III. 14, 16-17, 19, 44, 64, 155, 191. 250; VIII, 383, 385; IX, 151, 153-155, 160, 178; X, 8-9, 18, 64,179.

Щурасенака (^urasenaka), назва- ние народа-Il. 19; VII, 195.

Явамадхьяма   (yavaniadhyama). пил покаяния-XI, 218.

Явана (yavana), народ-X, 44.

Яджурведа   (yajui-veda),   Веда жертвенных формул -1, 23-. IV, 123-124; XII, 112.

Якши (yaksa), разряд небожите- лей-1, '37; III, 196; XI, 96; XII, 47.

Яма (yama), бог смерти, владыка страны предков-III, 211; V. 96, VI, 61; VII, 4; VIII, 86, 173: IX. 303, 307; ХП. 17. 21-22.