Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Става-мала

Шри Радха-аштака Восемь молитв, прославляющие Шри Радху

Шри Радха-аштака Восемь молитв, прославляющие Шри Радху

1

диши диши рачайантйм санчаран-нетра-лакшмй-виласита-кхуралйбхих кханджарйтасйа кхелам хрдайа-мадхупа-маллйм баллавадхйша-сунор акхила-гуна-габхйрам радхикам арчайами

атулачйута-мадхурйа-свадханадваита-бхагйа-бхух нийуддха-шранти-нидрана-хари-харапахаринй

105) Она обитель вечной удачи, наслаждающаяся несравненной сладостью непогрешимого Кришны, 106) Она крадет гирлянду у Господа Хари, пока Тот спит, утомленный схваткой.

40

дйута-нирджита-вамшартхи-

камсари-парихасинй ниджа-пранарбуда-прештха-кршна-пада-накханчала

107) Одержав победу в игре в кости, Она смеется над Кришной, выпрашивающим у Нее обратно Свою флейту, 108) для Нее кончики пальцев на стопах Кришны в миллионы раз дороже Ее собственной жизни.

41

ити радха-сакхй-вачам

ачамйа пулакавчита чхадмана падманабхасйа лата-садмантикам гата

Радха выслушала слова Своей подруги и под предлогом, что Ей нужно собирать цветы, со вздыбленными от счастья волосами, направилась к уютной беседке, где Ее поджидал Кришна.

42

йах севате джано радха-намнам аштоттарам шатам намна према-судха-саттрам лихйат према-судхам асау

Пусть же тот, кто служит этим 108 именам Шри Радхи, которые носят название «Према-судха саттра» («Священное подношение нектара чистой любви»), изведает сладчайший нектар трансцендентной любви.

Я поклоняюсь Шри Радхике, чьи прекрасные глаза, подвижные, как две трясогузки, лукаво смотрят по сторонам, ища свою жертву, Шри Кришну. Увидев Его, Она, точно бывалый охотник, ловко выпускает в Него стрелы Своих обольстительных взглядов из уголков глаз. Она цветок жасмина, который привлекает шмеля сердца принца Враджа. Она всегда загадочна, и нет числа Ее удивительным трансцендентным качествам.

2

питур иха вршабханор анвайайа-прашастим джагати кила самасте суштху вистарайантйм враджа-нрпати-кумарам кхелайантйм сакхйбхих сурабхини ниджа-кунде радхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, которая умножает славу рода Махараджи Вришабхану во Врадже и повсюду за ее пределами, заставляя царевича Враджи позабыть о Своем царском происхождении и беспечно резвиться с Ней и Ее подружками в водах Ее благоуханной кунды.

3

Шарад-упачита-рака-каумудй-натха-кйрти-пракара-дамана-дйкша-дакшина-смера-вактрам натад-агхабхид-апанготтунитананга-рангам калита-ручи-тарангамрадхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, чье улыбающееся, цветущее, как лотос, лицо заставляет померкнуть яркое сияние осенней луны, повелительницы цветущих по ночам лотосов кумуда. Своей красотой Она затмевает всех остальных очаровательных гопи. Ее чистая любовная страсть вспыхивает с новой силой, стоит Ей поймать танцующий взгляд Шри Кришны Агхабхиды, посланный из уголков Его глаз. Она вся соткана из красоты, изящества и очарования.

4

вивидха-кусума-врндотпхулла-дхаммилла-дхатй-вигхатита-мада-гхурнат-кеки-пи ччха-праШастим мадхурипу-мукха-бимбодгйрна-тамбула-рага-спхурад-амала-каполам радхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, чьи заплетенные в косы и украшенные разнообразными яркими цветами волосы гордо бросают вызов перьям в хвостах опьяненных танцем павлинов, заставляя померкнуть их славу. Ее гладкие, нежные щеки стали красноватыми и блестящими от сока тамбулы с алых, как плоды бимба, губ Шри Кришны.

5

амалина-лалитантах-снеха-сиктантарангам акхила-видха-вишакха-сакхйа-викхйата-шйлам спхурад-агхабхид-анаргха-према-маникйа-петим дхрта-мадхура-винодам радхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, чье сердце завоевала своей чистой, бескорыстной любовью Ее подруга Лалита. Слава о Ее божественных качествах возросла благодаря Ее близкой дружбе с Вишакхой. В сокровищнице Ее сердца спрятан бесценный сияющий рубин чистой любви к Шри Кришне. Она омывается Своей красотой и наряжается в одежды Своего очарования.

6

атула-махаси врндаранйа-раджйе 'бхишиктам никхила-самайа-бхартух карттикасйадхидевйм апаримита-мукунда-прейасй-врнда-мукхйам джагад-агха-хара-кйртим радхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, коронованной царице Шри Вриндаваны, вечной обители счастья и радости. Она повелительница месяца Карттика, царя всех месяцев, Она главная из бесчисленных возлюбленных Господа Мукунды, а Ее слава уничтожает грехи этого мира.

7

хари-пада-накха-котй-пршта-парйанта-сйма-татам апи калайантйм прана-котер абхйштам прамудита-мадиракшй-врнда-ваидагдхйа-дйкша-гурум ати-гуру-кйртим радхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, для которой даже кончик ногтя на стопе Шри Кришны в миллионы раз дороже Ей, чем сама Ее жизнь. Как настоящий гуру, Она учит опьяненных счастьем гопи, чьи прекрасные глаза наполнены премой, всем хитростям и премудростям служения Кришне, демонстрируя при этом незаурядный разум и обретая немеркнущую славу.

8

амала-канака-паттоддхршта-кашмйра-гаурйм мадхурима-лахарйбхих сампарйтам кишорйм хари-бхуджа-парирабдхам лабдха-романча-палим спхурад-аруна-дукулам радхикам арчайами

Я поклоняюсь Шри Радхике, чья кожа своим цветом напоминает толченую кункуму в золотой ступке. Она носит наряды цвета восходящего солнца, и Ее девичьи игры полны невыразимого очарования. Когда Шри Кришна заключает Ее в объятия, Она тонет в океане блаженства, и волосы на Ее теле поднимаются.

9

тад-амала-мадхуримнам камам адхара-рупам парипатхати вариштхам суштху радхаштакам йах

ахимакирана-путрй-кула-калйана-чандрах спхутам акхилам абхйштам тасйа туштас таноти

Тот, кто с большой любовью повторяет эту удивительную «Радхика-аштаку», в которой воплотилась чистая сладость Шримати Радхики, доставит удовольствие благословенной луне Шри Кришначандре, что резвится с Радхикой на берегах Ямуны. И тогда по воле Кришны в сердце такого преданного сам собой распустится лотос желания служить Шримати Радхике.