ГЛАВА XVIII
Парашара сказал:
1. Данавы увидели, как ведет себя ( Прахлада) ( и), страшась повелителя
дайтьев, сообщили ( ему) об этом. Он поспешно позвал слуг и сказал:
Хираньякашипу сказал;
2. О слуги, мой злонамеренный сын направляет других на ложный путь. Да будет незамедлительно убит злодей!
3. Подложите во всю его пищу смертельный яд,-так, чтобы он не знал. Да будет уничтожен этот грешник! Не сомневайтесь!
Парашара сказал:
4. Затем они так и сделали-дали яд великому духом Прах-ладе, как приказал его великий духом отец.
5. И тогда, он, возглашая имя Ананты, съел вместе с пищей смертельный грозный яд, о Майтрея!
6. И съев его без вреда ( для себя), Прахлада ( остался) в ( добром) здравии и трезвом разуме, так как яд утратил свою силу, благодаря прославлению Ананты.
7. Увидев, как он переварил сильнейший яд, дрожащие от страха слуги пришли к правителю дайтьев и, пав ниц, сказали так:
8. <О царь дайтьев, мы дали ( ему) смертельный яд, ( но) твой сын Прах-лада переварил его вместе с пищей>.
Хираньякашипу сказал:
9. О жрецы дайтьев, поспешите, сейчас же! Немедленно совершите жерт-
воприношения с целью погубить его!
Парашара сказал:
10. Тогда жрецы приблизились к Прахладе и ласково обратились к почти-
тельному Прахладе.
Жрецы сказали:
11. О вековечный, ты рожден в роде Брахмы, прославленном в трех мирах, ( ты) сын Хираньякашипу, царя дайтьев.
12. Почему же ты должен зависеть от богов, почему-от Анонты? Почему--от других? Твой отец-( опора) всех миров, и ты также станешь ( их опорой).
13. А потому прекрати восхвалять недругов,-( ведь) твой отец-высший гуру изо всех гуру!
Прахлада сказал:
14. Воистину так, наделенные великой долей! Великий род Маричи славится во всех трех мирах. Кто может сказать вам иное?
15. И мой отец правит этим миром. Это истинно, я признаю. Здесь нет неправды.
16. Нет также ни малейшей ошибки в том, что сказано: кто изо всех гуру превышает моего отца?!
17. Отец, как гуру, без сомненья достоин ревностного почитания. На это я не возражаю. Эта же ( мысль) пребывает и в моем разуме.
18. ( Но) когда вы говорите такое: Зачем ( нужен) Ананта?-- кто скажет, что это великое утверждение? Ведь эти слова лишены смысла.
19. Сказав так, он помолчал, остановившись из уважения к этим ( жрецам). Затем он улыбнулся и продолжал: Зачем ( нужен) Ананта?-Прекрасно!
20. Да, прекрасно! Зачем ( нужен) Ананта? Прекрасно, о мои гуру! Слушайте же, для чего ( нужен) Ананта, если это не доставит вам огорченья.
21. Дхарма, богатство, наслаждение и Освобождение считаются целями людей. И разве бесполезен тот, кто является источником этой четверичной ( цели)?!
22. ( Патриархи) Маричи, Дакша и другие обрели дхарму от Ананты, богатство было обретено иными, а наслаждение-прочими.
23. Те же люди, которые с помощью сосрйдоточенниги размышления о Знании, познают его сущность, обретают Освобождение и навсегда избавляются от уз ( кармы).
24. Почитание Хари-корень благососгояния, власти, ве личия духа, Знания, потомства, ( благочестивых) веяний и Освобождения. Что не достижимо ( когда почитают Хари)?!
25. Поэтому, о дваждырожденные, дхарма, богатство, наслаждение и Освобождение--плод, дарованный им. Так разве можно говорить: Зачем ( нужен) Ананта?!
26. ( Но) к. чему много говорить?! В, ы( мои гуру. Праведны или непра-
ведны ваши речи-- я мало смыслю. Жрецы сказали:
27. Когда тебя сжигали, о мальчик, мы спасли тебя от огня и думали, что ты не будешь говорить такое. Не знали ( мы), что ( ты) так неразумен.
28. Если ты не послушаешься нас и не оставишь это Заблужденье, то мы, о злонамеренный, совершим жертвоприношения, которые погубят тебя.
Прохлада сказал.'
29. Какое существо убивает или бывает убиваемо? Какое существо спаса-
ет или бывает спасаемо? Каждый убивает или спасает сам себя в зависимос-
ти от того, следует он злу или благому.
Парашара слизал:
30. Выслушав его, разгневанные жрецы царя дайтьев совершили жертвоп-риношения,-и ( появилась) де-лоница, окутанная сверкающим пламенем.
31. Под ее ногами прогибалась земля, она, устрашающая, подошла к (Прахладе) и нанесло, стремительный удар копьем в ГРУДЬ.
32. Но блещущее копье достигло сердца мальчика и упало на землю, расколовшись на. сотню кусков.
33. И ваджра разобьется о сердце, где пребывает неизменный Правитель Бхагаван Хари. Что же говорить о кош. е?!
34. Демоницы, сотворенные греховными жрецами дайтьев, набросились ( на жрецов), быстро убили их и удалились.
35. Великий разумом ( Прахлада), видя, как ( жрецов) сжигают демоницы, прибег к ( Вишну), говоря: <О Кришна, о Ананта, защити ( их)!
36. Всеохватывающий Покровитель мира, Творец мира, Джанардана, спаси этих брахманов от моего жаркого, невыносимого огня, ( зажженного) мантрой!
37. Ведь ( ты)-Вишну, ( пребывающий) во всех существах, всеохватывающий наставник мира,-так пусть останутся жить все эти жрецы!
38. Поскольку мои помыслы заняты проникающим во все Вишну, я не питаю злых чувств даже к ( моим) врагам,-так пусть останутся жить эти дважды-рожденные!
39. Тех, кто пришел меня убить, тех, кто дал ( мне) яд, ( тех, кто) ( разжег для меня) огонь, тех, кто ( понаслал) небесных слонов растоптать меня и тех, кто ( наслал) змеев, чтобы изжалить меня,-
40. ( всех) я считаю друзьями. Если во мне нет греха, если это истинно, пусть сейчас останутся жить жрецы асуров!>
Парашара сказал:
41. Когда он так сказал, все дваждырожденные восстали ( из огня), здо-
ровые и радостные, и, почтительно склонившись, вновь обратились к нему. Жрецы сказали:
42. О лучший из детей! Долгой жизни (тебе)! Неодолимой мощи и доблести! Да будешь ты наделен потомством, богатством и властью!
43. Так сказали ему жрецы, о великий отшельник, а затем пошли и поведали царю дайтьев все, как случилось.