ГЛАВА XXII
Парашара сказал:
1. Когда в давние времена риши поставили Притху на ( земное) царство, великий отец миров последовательно создал ( другие) царства.
2. Владычество над звездами, планетами, брахманами и над всеми растениями, а также над жертвоприношениями и аскезой Брахма отдал Соме.
3. Власть над царями ( получил) Вайшравана, а над водами-Варуна, Вишну стал господином адитьев, а Павака-васу.
4. Власть над патриархами была дана Дакше, над марутами-Васаве, а над дайтьями и данавами-Прахладе.
5. Управлять питарами был поставлен царь дхармы Яма, а Айравата получил господство над всеми небесными слонами.
6. ( Власть над) птицами ( получил) Гаруда, а над богами- Васава, Уч-чайхшравас-над конями, а Вришабха-над коровами.
7. Шеша был поставлен царем над нагами, лев стал правителем диких зверей, а фиговое дерево-царем деревьев.
8. Распределив таким образом царства. Господин патриархов Брахма тут же назначил хранителей сторон света, строго выполняющий обет.
9. ( Сына) патриарха Вайраджи ( по имени) Судханвана он поставил царем-хранителем сторон света на восточной стороне.
10. Сына патриарха Кардамы по имени Шанкхапада он поставил царем на южной стороне.
11. Великий духом Кетумат, нетленный сын ( патриарха) Раджаса был поставлен царем на западной стороне.
12. Хираньяроман, ( сын) патриарха Паржаньи, был поставлен царем на труднодоступной северной стороне.
13. И они, согласно указанию ( Брахмы), в соответствии с дхармой и по сей день охраняют всю землю с ее континентами и городами.
14. Всех этих царей и иных великий Атман Вишну поставил на пути бытия как пособников сохранения бытия, о лучший из отшельников.
15. Те правители существ, которые были, и все те, которые ушли, о дваждырожденный, все они-( лишь) части Вишну, который есть все существа, о лучший из дваждырожденных.
16. И те, кто цари богов, и те, кто . цари дайтьев, и те, кто владыки данавов и владыки пожирателей плоти,
17. и те, кто главные среди скотов, и те, кто главные среди пернатых, и те, кто цари людей, змеев и нагов,
18. и те, кто цари деревьев, и гор, и планет, кто ушли и те, кто ( ныне) правит, и иные, кто будут ( править),-
19. все они возникли как части бога Вишну. И никто иной, кроме Правителя вселенной Хари, не способен
20. защитить существующий мир при его сохранении, о наделенный великим познанием.
21. При творении ( мира) он творит мир, при сохранении он, вечный, охраняет мир, при кончине ( мира) он разрушает его, основываясь соответственно на Страстности, Благости и иных ( Качествах).
22. Джанардана, ( состоящий) из четырех частей, присутствует при творении ( мира), и в четверичном ( обличье)-при сохранении ( мира), и в конце он вершит разрушение ( мира), будучи разделен на четыре ( образа).
23. В одной своей части он, ( как) Брахма, из неявленного ( состояния) становится воплощенным ( миром), в другой своей части он-Маричи и остальные главные ( патриархи),
24. Кала-его третья часть, а другая ( четвертая часть)-все сущест-ва,-так, наделенный Качеством Страстности, он становится четверичным при творении.
25. При сохранении ( мира) он осуществляет защиту ( мира): одной своей частью ( как) Вишну, другой ( своей частью) в образе Ману и других ( патриархов) и ( третьей своей частью) в образе Калы.
26. и другой ( четвертой своей частью) он пребывает во всех сущест-вах,-( так), основываясь на Качестве Благости, высший Пуруша вершит сохранение мира.
27. Во время конца ( мира) Владыка, нерожденный Бхага-ван, основываясь на природе Косности, в одной своей части имеет исконный образ Рудры,
28. другой своей частью он принимает образ Агни, Антаки и прочих ( богов-разрушителей), иная ( третья) его часть-исконный образ Калы, а другая ( четвертая)-все существа.
29. ( Так), в четверичном ( образе) великий Атман ( Вишну) вершит погибель ( мира),-( таково), о брахман, как рассказывают, ( четверичное) состояние ( Вишну) во всех периодах.
30. Брахма, Дакша и прочие ( патриархи). Кала, а также все живые соз-дания-( это) чудесные силы Хари, являющиеся причинами творения мира.
31. Вишну, Ману и прочие ( патриархи), Кала, а также все живые существа, о дваждырожденный,-это чудесные силы Вишну, причина сохранения ( мира).
32. Рудра, Кала, Антака и прочие ( боги-разрушители), а также все живые создания-это четырех ( родов) чудесные силы Джанарданы, ( направленные на) разрушение ( мира).
33. В начале мира и в его середине, вплоть до его разрушения, творение, о дваждырожденный, вершат Дхатри, Маричи и прочие патриархи, а также ( все) живые созданья.
34. Брахма творит в период начала ( мира), затем ( патриархи), начиная с Маричи, ( порождают существа), а потом живые создания непрестанно производят потомство.
35. Верша творение, о дваждырожденный, ни Брахма, ни все патриархи, ни все живые созданья не свободны от Калы.
36. Таков, о Майтрея, как считается, четверичный ( образ) бога богов при сохранении, а также при разрушении ( и творении мира).
37. Если порожденное Благостью (существо) творит что-либо, о дважды-рожденный, то в бытии этого сотворенного будет присутствовать Бла-гость-это тело Хари.
131
38. А если кто-либо убивает какое-либо неподвижное или движущееся ( созданье),-это, о Майтрея, происходящее от Рудры, смертоносное тело Джанарданы.
39. Так Джанардана, воистину, является творцом мира и хранителем мира, а также пожирателем целого мира.
40. Он принимает тройной ( образ) в периоды творения, сохранения и конца мира, будучи наделен ( соответствующим) Качеством ( как преобладающим), а его великое высшее состояние лишено Качеств.
41. Ибо исконный образ высшего Атмана-четырех видов, он состоит из
Знания ( четверичной) сущности ( Вишну), познаваем только им самим, нес-
равненен.
Майтрея сказал:
42. О отшельник, расскажи же мне подробно о четырех видах бытия Брах-
мы и поведай о его высшем состоянии.
Парашара сказал:
43. О Майтрея, то, что есть причина всех вещей, называется средством
( достижения цели), а стремление достигнуть Атмана ( называется) целью,
( которую следует достичь).
44. Для йогина, жаждущего Освобождения, обуздание жизненных дыханий и
другие ( йогические приемы) служат средством ( достижения цели), а целью
является высший Брахма, откуда ( йогин) не возвращается вновь ( в санса-
ру).
45. Знание йогином средств к Освобождению-( вот) первый вид ( знания Брахмы), единого со Знанием, о отшельник.
46. Познание йогинами, обуздавшими ( свои чувства) и ( стремящимися к) Брахме, средств, ведущих к освобождению от горестей-( вот) вторая часть ( Знания), о великий отшельник.
47. С помощью этих двух видов ( Знания) ( постигается идентичность) средств и цели,-т. е. познание недвойственности,- это, как я сказал, ( третий) раздел ( Знания).
48. И путем устранения ( всех) различий, ( еще имеющихся) у этого тройного Знания, о великий отшельник, ( постигается) ( четвертая ступень)-ви-дение исконного образа Атмана.
49. (То Знание), которое не требует усилий, неизъяснимо, (все)охваты-вающе, несравненно, ( то Знание), предметом которого служит осознание ( сущности) Атмана, ( Знание), не зависимое от бытия, не имеющее характеристик,
50. умиротворяющее, лишенное страха, чистое, не являющееся предметом для логического размышления, не нуждающееся в опоре, состоящее из Знания Вишну,-это Знание есть высшее состояние ( Вишну).
51. Те йогины, которые отбросили ( все) иные знания, уходят ( из санса-ры) и теряют способность сеять свое семя на вспаханной ниве сансары, о дваждырожденный.
52. Таково наивысшее состояние, называемое Вишну,-оно незапятнано, непреходяще, ( все) охватывающе, вечно, лишено всех различий.
53. Йогин, достигший этого высшего Брахмы, не возвращается оттуда вновь ( в сансару), в этом наивысшем ( состоянии) он свободен от добра и зла, от страданий, сверхсовершенен.
54. (Различают) два образа Брахмы-воплощенный и невоплощенный, два его исконных образа-тленный и нетленный,-эти ( образы) присутствуют во всех существах.
55. Нетленный (образ)-(это) высший Брахма, тленный- (это) весь этот мир. (Подобно тому), как свет распространяется от находящегося в одном месте огня
56. и становится сильнее или слабее ( в зависимости от) близости или удаленности ( от огня), таким же образом, о Майтрея, как известно, ( изменяется) и энергия-шакти (Брахмы) (в существах и субстанциях).
57. Брахма, Вишну и Шива-главные движущие энергии-шакти Брахмы, затем ( идут) боги, о Майтрея, ниже их ( стоят) Дакша и другие ( патриархи).
58. Потом (идут) люди, скоты, дикие звери, птицы и ползучие, еще ниже ( по степени содержания в них энергии-шакти)- деревья, кустарники и прочие ( растения).
59. Таков весь этот нетленный, непреходящий мир, о избранный из отшельников, он то появляется, то исчезает, ( как если бы) он был подвержен рождению и гибели. Л
60. Высший исконный воплощенный образ Брахмы,-о нем размышляли в древние времена йогины в начале их йоги,-это Вишну, состоящий изо всех энергий-шакти.
61. И сопряженная с этим великая йога-ее сопровождают мантрами,-дос-тигается ( йогином), чей разум должным образом обращен на это, о отшельник.
62. Хари-высшая и ближайшая (от Брахмы) из энергий-шакти Брахмы, он-воплощенный Брахма, он наделен великой долей и состоит из всего Брахмы.
63. Он-канва всего мира целиком, от него ( произошел) мир и в нем ( пребывает) мир, он-целый мир, о отшельник.
64. Он-Вишну, состоящий из тленного и нетленного, Правитель, который носит на себе целый ( мир), состоящий из Пу-руши и неявленной ( предмате-рии), его исконный образ (характеризуется) украшениями и оружием. '
Майтрея сказал:
65. Ты должен рассказать мне, как Бхагаван Вишну носит ( на себе) весь
этот мир, пребывающий в исконном образе его украшений и оружия.
Парашара сказал:
66. Благословив неизмеримого Вишну, Владыку Вишну, я поведаю (тебе) (так), как было рассказано мне Васиштхой.
67. Бхагаван Хари носит (на себе) Атман этого мира, незагрязненный, лишенный Качеств, незапятнанный, в исконном образе яхонта Кауштубхи.
68. предматерия покоится на Ананте как знак шриватса, а сознание покоится на Мадхаве в образе палицы.
69. Правитель носит ( на себе) самосознание, ( состоящее из) двух аспектов-первоэлементов и прочего, органов чувств и прочего в образе раковины и Шарнги.
70. В своей руке Вишну держит разум в исконном образе диска-(исходя-щие из него мысли) летят стремительно, опережая ветер.
71. Ожерелье Вайджаянти, (принадлежащее) Носителю палицы,-оно составлено из пяти видов ( драгоценных камней),- представляет собой собрание причин ( пяти) первоэлементов, и
оно же, воистину, ожерелье из ( пяти) первоэлементов, о дваж-дырожден-ный.
72. В образе всех своих стрел Джанардана держит все органы чувств, которые связаны как с сознанием, так и с действием.
73. Сверхнезапятнанный драгоценный меч, который носит Ачьюта, состоит из веденья, но это Знание прикрыто щитом неведенья.
74. Таким образом дух-пуме, предматерия, сознание и самосознание, первоэлементы, разум, все органы чувств, а также веденье и неве-денье,-все это, о Майтрея, покоится на Хриши-кеше.
75. Хари принял на благо дышащих ( существ) обличье майи ( и), будучи лишен образа, ( предстал) в исконном образе ( своего) оружия и украшений.
76. Так лотосоокий высший Правитель носит ( на себе) предматерию со ( всеми ее) изменениями, дух-пуме и целый мир.
77. То, что есть веденье, и то, что есть неведенье, то, что есть существующее и то, что есть несуществующее, вечное- все это ( заключено) во Властителе всех существ Губителе Мадху.
78. Беспредельный, вечный Бхагаван Хари ( имеет) исконный образ Калы с его ( подразделениями) на кала, каштха, ни-меша и прочее, на дни, сезоны, полугодия и годы.
79. О лучший из отшельников, он, вездесущий, есть семь миров: земной мир, воздушный мир, небесный мир, ( мир) патриархов, ( мир) истины.
80. Сам Хари пребывает как воплощенный Атман миров, перворожденный изо всех перво( рожденных), опора всех ведений.
81. Вездесущий пребывает во многих своих образах--как боги, люди, скоты и прочие. Правитель всего Ананта, сам не имея воплощенного ( образа), пребывает в воплощенном образе ( всех) существ.
82. Он известен в Веданте как (стихи) Ригведы, Яджурве-ды, Самаведы и Атхарваведы, как традиционная история и священная наука.
83. Все Веданги ( сборники законов), изложенные Ману и другими ( авторами), все Пураны, Шастры и любые ритуальные сборники,
84. все поэты и славо( словия) и все песнопения-это тело великого Ат-мана Вишну, воплотившегося в звуке.
85. Те вещи (и субстанции), которые имеют и не имеют формы, где бы они ни находились, там и тут, все они-его тело.
86. <Я есть Хари. Весь этот (мир) есть Джанардана. Ни от кого иного не возникает причина и следствие>. Тот, кто думает так, не возродится вновь, его не коснутся страдания новых рождений.
87. Так, о дваждырожденный, тебе должным образом поведана первая книга Пураны. Слушанье Пураны избавляет от грехов.
88. Человек, слушающий эту (Пурану) обретает весь тот плод, который ( достигается) путем омовения в ( озере) Пушкара в ( месяце) карттика в течении двенадцати лет.
89. Боги и прочие одаряют мужа, слушающего о происхождении богов, ри-ши, гандхарвов, якшей и прочих, о отшельник.