Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Брихад-Бхагаватамрита

Гоп Кумар во Вриндаване

Гоп Кумар во Вриндаване

...Он начал кричать: «Пожалуйста, если не можете говорить, то покажите в какой стороне дворец вашего царя». Но они не говорили ему ничего. Они даже не замечали, что кто-то присутствует. Гоп Кумар понял, что их сердца тоже кто-то украл. Он обратился к ним:

— Неужели эта драгоценность среди всех обманщиков украл и ваше сердце?

Но он не получил ответа. Тогда Гоп Кумар пошел дальше. Он зашел во Вриндаван. Там он увидел чудеснейший дворец. Он был настолько прекрасен, что все другие дворцы даже в других местах духовного мира казались очень незначительными. Казалось, что они служат лотосным стопам этого дворца. Тогда Гоп Кумар увидел каких-то женщин, которые взбивали масло и воспевали игры Кришны. Некоторые были старые. Они сидели в кресле и плакали, думая о Кришне.

Потом Гоп Кумар увидел одну старую женщину. Он спросил:

— Чей это дворец?

— Это дворец Нанды Махараджа, отца Кришны.

Как только Гоп Кумар услышал это, он потерял сознание от экстаза. Когда он пришел в сознание, он стал снова спрашивать эту женщину:

— Пожалуйста, скажите, где Кришна и куда Он ушел? Когда Он вернется.

— Кришна отправился пасти коров в лес Вриндавана, и вечером Он вернется. Он вернется с той самой стороны, в которую он смотрит.

И Гоп Кумар заметил, что все смотрят в одну и ту же сторону. Не только люди. Даже деревья листьями повернулись в ту сторону. Затем Гоп Кумар сначала услышал какой-то звук: мычание коров, звук флейты, смех мальчиков. Он увидел, что в той стороне весь горизонт наполнился облаками пыли, от копыт коров. Впереди он увидел Кришну, Балараму и их друзей. Кришна играл на Своей удивительной флейте, а коровы шли за ними.

Кришна тоже увидел Гоп Кумара, и Он сказал Шридаме:

— Смотри, лучший из твоей компании вернулся.

Он сказал так, потому что Гоп Кумар принадлежал к группе Шридама. Гоп Кумар и Кришна побежали навстречу друг другу. Они обнялись и потеряли сознание. Кришна начал говорить множество разных приятных слов, словно он встретил своего самого дорогого друга после долгой разлуки. Говоря таким образом, он потерял сознание. Гоп Кумар также потерял сознание. Оба они упали на землю. Но вскоре Гоп Кумар пришел в себя и увидел, что Кришна без сознания. Затем он заметил, что все обитатели Вриндавана побежали к Кришне.

Гопи были первыми, кто прибежал туда. Затем мать Яшода, Нанда Махарадж и другие старшие жители Вриндавана. Гопи стали плакать:

— Что случилось? Что случилось с Кришной. Это наверное какой-то друг Камсы пришел сюда во Вриндаван, чтобы причинить вред Кришны. Смотрите! Кришна умер!

Они начали громко плакать. Мать Кришны также стала плакать. В этот момент пастушки, коровы и дикие животные из леса прибежали и окружили Кришну.

Птицы кружили в небе и издавали разные звуки, подобные плачу. Видя положение Кришны весь мир погрузился в океан скорби. Тут пришел Баларама. Сначала он был удивлен, видя Кришну в таком состоянии. Но потом он увидел Сарупу — это духовное имя Гоп Кумара — и понял, что случилось с Кришной. Он обнял руками Сарупы шею Кришны и заставил его повторять имена Кришны в ухо Кришны. Тогда Кришна пришел в сознание.

Он взял Сарупу за руку и повел в Свой дом. В этот момент все пастушки стояли около дома и продолжали смотреть на Кришну не мигая. Не только пастушки, но и коровы, олени, птицы. Они издавали звуки, подобные плачу.

Кришна тоже не мог уйти оттуда. Он стоял и смотрел на них. Они стояли и смотрели друг на друга. Тогда Кришна вошел во дворец. Пастушки взяли коров и повели их в гошалу. Они их накормили и напоили. И животные, что пришли из леса, легли прямо под деревом и стали ждать утра, чтобы увидеть Кришну снова. Они остались перед домом Нанды Махараджа. Птицы улетели к своим гнездам.

Когда Кришна пришел в дом, Яшода и Рохини обняли его. Молоко текло из их груди и слезы текли из их глаз. Слезы смешивались с молоком. Этой смесью они омыли Кришну и Балараму, ощущая сильнейшую родительскую привязанность к ним. Они сказали им:

— Вы весь день играли в лесу. Вы так испачкались. Пожалуйста, примите омовение, а потом примите прасад.

На самом деле, Кришна сначала сказал:

— Я так проголодался, пожалуйста, дайте мне поесть!

Тогда гопи сказали матери Яшоде:

— Мать Яшода, пойди и приготовь что-нибудь для Кришны, а мы омоем его.

— Ладно. — Сказала Яшода.

Сначала они омыли Балараму и отправили его за Нандой Махараджем. А гопи начали мыть Кришну. Сначала они вытерли его своими мягкими шелковыми сари, затем начали натирать тело Кришны маслом. Когда они делали это, гопи завидовали флейте Кришны. Почему? Потому что флейте так дорога Кришне. Флейта постоянно прикасается к губам Кришны. Гопи, хотя мечтают об этом очень сильно, они не могут слишком часто получать это. Они ощущали трансцендентную зависть к флейте. Они хотели забрать флейту из рук Кришны. Кришна понял чего они хотят и дал знак Сарупе. Сарупа подошел к Кришне сзади и взял флейту. Гопи были разочарованы.

Когда они массировали тело Кришны и натирали маслом, Кришна издал странный звук, как будто бы Его задели и ему было неприятно. Немедленно мать Яшода прибежала и начала спрашивать: «Что случилось?!» Когда она увидела, что Кришна улыбается, то увидела, что Кришна шутит над ней. Она успокоилась и ушла назад в дом. Так гопи омывали Кришну.

Сначала они натерли Кришну ароматным маслом и массировали его. Затем омыли чистейшей водой с Ямуны, которая находилась в специальной золотой лоте. Они омыли его специальным золотым ковшиком, который был украшен различными бриллиантами, а затем вытерли Кришну полотенцем. Одев Кришну, они украсили его лицо различными знаками. Кришна посмотрел в зеркало и снова и снова поправлял тилаку, поскольку она ему не нравилась. Так он наслаждался своими взаимоотношениями с гопи. В этот момент пришел Нанда Махарадж с Баларамой на прасад. Яшода сказала:

— Кришна, что-то ты задерживаешься. Возвращайся. Уже Баларама и твой отец ждут тебя.

Они собрались вместе. Кришна сел слева от Нанда Махараджа, а Баларама сел справа. Принесли прасад: множество разных вкусных блюд. Кришна также посадил Сарупу рядом с Ним. Они начали почитать прасад. Вдруг пришла Шримати Радхарани и принесла ладду, называемое манохара, на поднос Кришны. Кришна взял маленький кусочек ладду и попробовал его. Затем он сделал вид, что попробовал самую ужасную и самую горькую вещь, которая существует в мире. Он сказал:

— Кто это сделал?

Видя это, Яшода забеспокоилась, а Нанда Махарадж удивился. Гопи, которые в группе Радхарани почувствовали себя задетыми, а их соперницы почувствовали большую радость: Кришне не понравилось то, что сделала Радхарани. Кришна дал это ладду Сарупе и сказал: «Ешь сам». Сарупа попробовал и почувствовал, что это самое вкуснейшее из всего, что было роздано на этом пиру. Он заметил, что Шримати Радхарани прячется за стеной и смотрит за Кришной. Она смеялась над Кришной, и Кришна тоже смотрел и смеялся. Тогда Сарупа понял, что Кришна смеется над Шримати Радхарани.

Поскольку Сарупа относится к группе братьев Шримати Радхарани, Кришна сказал ему:

— Наверное тебе это понравилось, поскольку эта сестричка из твоей компании.

Потом Кришна отправился спать. Сарупа пришел в комнату к Кришне. Кришна лег на постель, Шри Радхика принесла тамбуру, дала ему бетель. Чандравали взяла чамару, а другие гопи держали плевательницу. Кто-то омахивал Кришну. Кришна лежал в постели. Тут пришел Шридама и сказал Сарупе: «Пошли со мной». Сарупа пришел в дом Шридама. Там он провел ночь, а утром он вернулся. Кришна всё ещё спал. Он увидел как Яшода сокрушается, видя разные знаки на теле Кришны.

Я пропущу этот момент, поскольку это очень интимная часть.

Кришна ночью не спал. Гопи тоже не спали. Кришна отправился играть с гопи. Мать Яшода, когда увидела разные знаки: отпечатки ногтей, царапины, краску и кункуму на теле Кришны, она начала думать, что наверное, Кришна пас коров весь день. Все его тело было исцарапано колючками. Ночью он не спал спокойно. Он весь измазался краской, которой были раскрашены его глаза.