Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Оглавление: Лекции по Бхагавад Гите

13.1-3 [13 октября 1975, Дурбан]

Лекция по Бхагават-Гите, 13.1-3

(13 октября 1975, Дурбан)

Шрила Прабхупада: Ом намо бхагавате васудевайа Ом намо бхагавате васудевайа.

Мы читаем одну главу из Бхагавад-Гиты, 13-я глава. Тема это природа, наслаждающийся, и сознание. В санскрите это называется

кшетра-кшетра-джна

/БГ 13.3/

Кшетра означает поле. Также как земледелец. Они работают в поле. Фермер или земледелец владеет землёй, и он там трудится, и в соответствии с его трудом он наслаждается плодами. Подобным образом, нам было дано это тело, как поле деятельности. Все мы, не только человек, но также другие живые существа... Есть 8400000 живых существ. означает поле. Также как земледелец. Они работают в поле. Фермер или земледелец владеет землёй, и он там трудится, и в соответствии с его трудом он наслаждается плодами. Подобным образом, нам было дано это тело, как поле деятельности. Все мы, не только человек, но также другие живые существа... Есть 8400000 живых существ. Джалайа нава-лакшани Джалайа нава-лакшани. В воде есть 900 тысяч форм живых существ. Затем,

джалайа нава-лакшани

стхавара лакша-вимшати

/Падма-пурана/

Стхаварах означает живые существа, которые не могут двигаться, также как деревья, растения, трава, овощи. Они стоят на одном месте. Они также называются, "безногие". означает живые существа, которые не могут двигаться, также как деревья, растения, трава, овощи. Они стоят на одном месте. Они также называются, "безногие".

ахастани сахастанам ападани чатуш-падам

/ШБ 1.13.47/

Это закон природы, что живые существа, у которых нет рук, их едят живые существа, у которых есть руки. Ахастани сахастанам ападани чатуш-падам Ахастани сахастанам ападани чатуш-падам. И живые существа, которые не могут двигаться, они являются пищей для живых существ, у которых есть четыре ноги.

пхалгуни махатам татра

дживо дживасйа дживанам

/ШБ 1.13.47/

Таким образом, слабые являются пищей для сильных. Это закон природы, что одно живое существо это пища для другого живого существа. Поэтому когда личность ест другое живое существо, то это не является чем-то неестественным. Это закон природы. Но когда вы приходите в человеческую форму живого существа, то вы должны различать. Также как одно живое существа является пищей для другого живого существа. Это не означает... В форме низших животных отец и мать иногда едят своих отпрысков, но в истории человеческого общества никогда так случалось, что отец и мать ели своих потомков. Но пришло время, когда мать убивает своих детей. Это уже происходит. Это всё из-за Кали-юги.

Итак, здесь Арджуна задаёт вопрос для того, чтобы понять поле и действующего на поле. Он спрашивает, Арджуна увача Арджуна увача, Арджуна спросил у Кришны,

пракртим пурушам чаива

кшетрам кшетра-джнам эва ча

этад ведитум иччхами

джнанам джнейам ча кешава

/БГ 13.1-2/

Ещё одно имя Кришны это Кешава. Итак, он обращается к Кришне, "Мой дорогой Кришна, я хотел был узнать эти темы - пракрити, пуруша пракрити, пуруша". Пракрити Пракрити означает природа, материальная природа, и означает природа, материальная природа, и пуруша пуруша означает наслаждающийся, также как живые существа. Мы пытаемся наслаждаться этой материальной природой. Другая означает наслаждающийся, также как живые существа. Мы пытаемся наслаждаться этой материальной природой. Другая пракрити-пуруша пракрити-пуруша... Пуруша Пуруша означает, настоящий означает, настоящий пуруша пуруша означает, верховный наслаждающийся, Бог, Кришна. И означает, верховный наслаждающийся, Бог, Кришна. И пракрити пракрити означает то, чем наслаждаются. Ещё одно значение - означает то, чем наслаждаются. Ещё одно значение - пракрити пракрити, означает женщина и пуруша пуруша означает мужчина. Итак, материальный мир действует таким образом - одна сторона пытается наслаждаться, а другой стороной наслаждаются. означает мужчина. Итак, материальный мир действует таким образом - одна сторона пытается наслаждаться, а другой стороной наслаждаются.

Итак, Арджуна хотел узнать, в чём разница, что такое неотъемлемая частица этой пракрити пракрити и пуруши. Затем и пуруши. Затем кшетрам кшетра-джна кшетрам кшетра-джна. Джна Джна означает тот, кто знает, и означает тот, кто знает, и кшетра-джна кшетра-джна означает, тот, кто знает поле. Также как земледелец, фермер, он знает, что "Это моё поле". Он на нём работает. Разные фермеры работают на своём собственном поле. Итак, эта означает, тот, кто знает поле. Также как земледелец, фермер, он знает, что "Это моё поле". Он на нём работает. Разные фермеры работают на своём собственном поле. Итак, эта кшетра кшетра означает это тело, означает это тело, кшетра кшетра, поле деятельности. У нас есть разные поля деятельности. Итак,

кшетрам кшетра-джнам ча кшетра-джнам ча,

кшетрам эва этад ведитум иччхами

/БГ 13.1-2/

"Мой дорогой Кришна, я хочу у тебя узнать". Почему он хочет узнать у Кришны? Потому что Кришна непогрешимый. Всё то знание, которое мы получаем от непогрешимого, является совершенным знанием. Обычный человек не является непогрешимым. Обычное человеческое существо подвержено четырём недостаткам. Мы обычные люди: мы совершаем ошибки. Это факт, все мы. Мы находимся в иллюзии. Наши чувства несовершенны, и со всеми эти приспособлениями мы хотим учить, это не преподавание, это обман. Потому что я несовершенен, как я могу быть учителем? Это невозможно. Поэтому учиться от личности, у которой в жизни нет недостатков, или он освобождённая личность. Освобождённая личность означает то, что он не совершает ошибок, он не находится в иллюзии, он не обманывает и его чувства не являются несовершенными. Это четыре признака освобождённой личности.

Итак, наш прогресс, движение сознания Кришны означает, что мы получаем знание от Кришны, который свободен от этих четырёх недостатков. Это знание совершенно. Подобным образом, Арджуна также спрашивает у Кришны.

этад ведитум иччхами.

этад ведитум иччхами

джнанам джнейам ча кешава

/БГ 13.1-2/

Что такое истинное знание, и каков предмет знания. Это означает, что Арджуна задаёт Кришне шесть вопросов. Одна пара, пракрити пракрити-пуруша, кшетра-кшетра-джна кшетра-кшетра-джна, и джнанам джнейам джнанам джнейам, что такое знание, и каков предмет знания. Шесть вопросов. Шри бхагаван увача Шри бхагаван увача. Теперь, Кришна здесь говорит, но Вьясадева, который записал этот диалог между Кришной и Арджуной, он пишет, "Бхагаван увача". Он не говорит, "Кришнах увача". "Кришна" можно понять не правильно. Но Кришна это Бхагаван. Он хочет подчеркнуть этот момент.

кришнас ту бхагаван свайам

/ШБ 1.3.28/

В Шримад-Бхагаватам Вьясадева утверждает, что кришнас ту бхагаван свайам кришнас ту бхагаван свайам. Подобным образом в Брахма-самхите утверждается,

ишварах парамах кришнах

/Брахма-самхита, 5.1/

Ишвара означает контролирующий. Итак, парамa парамa означает Верховный. Итак, все мы, мы большие или меньшие контролирующие. Мы не являемся Верховным контролирующим. Мы должны это знать. означает Верховный. Итак, все мы, мы большие или меньшие контролирующие. Мы не являемся Верховным контролирующим. Мы должны это знать. Ишварах парамах кришнах Ишварах парамах кришнах. Есть некоторые люди, которые заявляют, что они стали ишварой ишварой, стали Богом. Итак, у нас нет возражений, что если кто-то говорит, "я Бог", или "я контролирующий", у нас нет возражений. Но если кто-то говорит, что "я Верховный Бог" или "Верховный контролирующий", - тогда у нас есть возражения. Верховный означает, что над ним нет контролирующего. И обычный контролирующий, также как мы... Вы контролирующий. Вы контролируете какую-то сферу жизни. Я также контролирую какую-то. Но меня также контролируют. Но ишварах парамах кришнах ишварах парамах кришнах означает, что  он Верховный контролирующий. Над ним нет никого, кто Его бы контролировал. Он контролирует всех, но его никто не контролирует. Поэтому это называется означает, что  он Верховный контролирующий. Над ним нет никого, кто Его бы контролировал. Он контролирует всех, но его никто не контролирует. Поэтому это называется

ишварах парамах кришнах

сач-чид-ананда-виграхах

анандир адир говиндах

сарва-карана-каранам

/Брахма-самхита, 5.1/

Это утверждение Вед. И наш процесс знания, Веда... Веда означает знание.

ветти веда видо джнане

Высшее знание, совершенное знание это Веда. Итак, Кришна это Верховная личность. Он повествует Веды. Цель Вед это познать Кришну.

ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах

/БГ 15.15/

Если вы изучали Веды, тогда у вас должно быть чёткое понимание Бога. Это настоящее знание, не какая-то смутная идея, но чёткое понимание. Это знание. Ведическое знание, конечное... Поэтому философия Веданты. Веда означает знание, и анта анта означает конечное. У всего есть конец. Итак, Веданта означает конечное знание Вед. Это утверждается в Бхагавад-Гите. Вы найдёте в 15-ой главе. означает конечное. У всего есть конец. Итак, Веданта означает конечное знание Вед. Это утверждается в Бхагавад-Гите. Вы найдёте в 15-ой главе.

ведаиш ча сарваир ахам эва ведйо

веданта-вид веданта-крид ча ахам

/перерыв/…

Итак, он составил философию Веданты, и он знает философию Веданты. Поэтому Арджуна спрашивает у Кришны, потому что он является конечным знанием... И конечное, Верховная личность означает Бхагаван. Бхага означает достояние, и ван означает, тот, кто обладает. Санскритское слово вам вам, добавляется где есть вопрос обладания. Асти артхе ват Асти артхе ват и и мат пратйайа мат пратйайа. Это санскритская грамматика.

Итак, бхагават бхагават. Бхага Бхага означает богатство. Богатство означает шесть видов достояний, означает богатство. Богатство означает шесть видов достояний, шад-айшварья-пурна шад-айшварья-пурна: всё богатство, вся слава, вся сила, вся красота, всё знание, всё отречение. Это достояния. У нас может быть немного денег. У вас есть какие-то деньги, у меня есть какие-то деньги, но никто из нас не может заявлять, что "у меня есть все деньги". Это невозможно. Это заявляется Бхагаваном. У меня есть какая-то сила, у вас есть какая-то сила, но никто из нас не может заявлять, что "у меня есть все сила". Итак, тот, кто обладает всем богатством, всей силой, всей славой, всей красотой, всем знанием, всем отречением, - его называют Бхагаван. Значение бхагаван таково, шад-айшварья-пурнам шад-айшварья-пурнам. Поэтому Вьясадева говорит, Бхагаван увача Бхагаван увача. Он не является обычной личностью, которая говорит. Который обладает полным знанием, потому что это квалификация Бхагавана. Он имеет всё знание. Итак, Бхагаван увача Бхагаван увача.

Итак, что же он, Бхагаван, говорит?

идам шарирам каунтейа

кшетрам итй абхидхийате

/БГ 13.2/

"Мой дорогой Каунтейа, Арджуна...". Ещё одно имя Арджуны это Каунтейа потому что он является сыном Кунти. Имя его матери это Кунти. Поэтому к нему обращаются как Каунтейа. И Кунти имеет отношения с Кришной. Кунти это сестра отца Кришны, Васудевы. Поэтому из любви к своей тёте, Он обращается к Арджуне как к сыну своей тёти, Кунти, Каунтейа.

идам шарирам каунтейа кшетрам

поле деятельности, итй абхидхийате итй абхидхийате. Два его ответа. Из шести ответов-кшетра, кшетра кшетра-джна, пракрити пракрити, пуруша, джнанам, джнейам пуруша, джнанам, джнейам - он отвечает на первые два, пару. - он отвечает на первые два, пару.

Что такое кшетра кшетра? Итак, Кришна сказал, "Это тело является кшетрой". Кшетра Кшетра означает это тело. И означает это тело. И кшетра-джна кшетра-джна... этад йо ветти этад йо ветти: "Это тело, тот, кто знает это тело",

этад йо ветти там прахух

кшетра-джнах

/БГ 13.1-2/

"Его называют кшетра кшетра-джна". Также как я знаю своё тело. Боли и радости моего тела, потребности моего тела, как я нахожусь в этом теле - я знаю. Вы также знаете, вы, про ваше тело. И моё... Вы не знаете про моё тело, какие боли и радости испытываю я. Какие боли и радости ощущаете вы, я не знаю. Но я знаю боли и радости моего тела. Вы знаете боли и радости вашего тела. Поэтому в отношении вашего тела, вы являетесь кшетра-джна кшетра-джна, и в отношении моего тела, я кшетра-джна кшетра-джна. Моё тело это кшетра кшетра, поле деятельности, а ваше тело это поле деятельности.

Итак, это ясная концепция кшетры кшетры и и кшетра-джна кшетра-джна. Это тело называют кшетрой кшетрой, и знающий тело... Если мы будем просто изучать наше тело, если мы просто серьёзно зададимся этим вопросом, очень серьёзно, "Являюсь ли я этим телом или я отличаюсь от этого тела?". Изучите всё и каждую часть вашего тела. Изучите ваш палец. Вы будете знать, или я буду знать, что "Это мой палец". Я не говорю, "я палец". Это "мой палец". Поэтому я отличаюсь от моего тела. Также как я говорю, "это мой ботинок". Итак, я не являюсь ботинком. Итак, подобным образом, изучите каждую часть вашего тела. Вы знаете, что это ваше тело. Вы не являетесь этим телом. Это изучение. Это медитация. В первую очередь изучите ваше тело, являетесь ли вы телом или вы отличаетесь от тела. Это на самом деле.

Как-то я говорил, что у кого-то умер отец и он плачет, "Мой отец ушёл. Мой отец"... Ваш отец лежит на кровати. Отец, которого вы так долго видели, долго жил, тело лежит на кровати. Почему вы плачете, что ваш отец ушёл? Это означает, что он никогда не видел своего отца, а также отец не видел сына. Все видят это тело, но не владельца тела. Это недостаток современного образования, что любой с помощью размышления может понять, "этот палец является моим пальцем, я не являюсь пальцем". Тем не менее, он не может понять, что он отличается от тела. Это надо понять. Это настоящее знание.

кшетра-кшетра-джнайор джнанам

У человека должно быть очень ясное понимание, что "Я не являюсь этим телом. Это моё тело". Вы не являетесь этим телом, это ваше тело. Вы дух, я дух. Мы отличаемся от этого тела. Это первое наставление, которое даётся в Бхагавад-гите, вначале:

дехино 'смин йатха дехе

каумарам йауванам джара

татха дехантара-праптир

дхирас татра на мухйати

/БГ 2.13/

Мы не являемся этим телом. Я не являюсь этим телом, вы не являетесь этим телом. Мы меняем тело каждое мгновение, непостижимо меняем тело. Иногда можно видеть, что ребёнок вырос и теперь стал мальчиком. Но неожиданно или в определённый момент мы можем видеть, что тело поменялось. Итак, это настоящее знание, что "Я не являюсь этим телом. Я меняю моё тело, и когда я в конце концов поменяю это тело, я получу другое тело". Таково моё положение.

татха дехантара-праптих

Итак, Кришна говорит,

этад йо ветти там прахух

кшетра-джна ити тад-видах

/БГ 13.2/

Если человек понимает, что он не является этим телом, он отличается от этого тела... Это практический пример и практический опыт, как человек может это понять. В особенности это может понять человек. А если человек пренебрегает этим пониманием, тогда он остаётся животным – са эва го-кхарах са эва го-кхарах. таково наставление шастр.

йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке

сва-дхих калатрадишу бхаума иджйа-дхих

йат-тиртха-буддхих салиле на кархичидж

джанешв абхиджнешу са эва го-кхарах

/ШБ 10.84.13/

Йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке. Это тело в соответствии с аюрведической системой медицины, это тело сделано из трёх элементов -капха, питта, вайю: слизь, желчь, и воздух. Итак, в любом, это три-дхатуке три-дхатуке... это тело состоит из материальных элементов. Я духовная душа; я не являюсь материальным элементом. Ахам брахмасми Ахам брахмасми: "я духовная душа". Это знание. Но если человек не принимает это знание, то он остаётся в телесной концепции жизни, "я палец", а не "мой палец", тогда он находится в невежестве. "Я голова", а не "моя голова". Никто не говорит, "я голова". Все говорят, "Моя голова". Но найдите кто я такой, это знание.

Поэтому Кришна говорит этад йо ветти этад йо ветти: "Тот, кто понимает это простое знание с самого начала, этад йо ветти этад йо ветти, "если кто-то понимает, что "я не являюсь этим телом, я собственник этого тела. Я занимаю тело"... Тело похоже не арендованный дом, и есть два заинтересованных человека. Один это арендатор, а другой владелец.

Будет объяснено, что я занимаю это тело. Я на самом деле не настоящий владелец. Владелец это Кришна или Бог. Этим домом владеет Кришна или Бог. Но также как поле. Земледелец, фермер, получает землю от царя или правительства. Он платит небольшой налог, и работает на ней. Подобным образом, всё принадлежит Богу.

ишавасйам идам сарвам

/Ишопанишад, мантра 1/

Нам ничего не принадлежит. Мы принадлежим Богу. Это знание. Но Бог дал этот кусок земли фермы или земли для нашей деятельности. Это будет объяснено в следующем стихе. Кришна говорит,

кшетра-джна чапи мам виддхи

/БГ 13.3/

Кшетра-джнам означает...  Тело это означает...  Тело это кшетра кшетра, а живое существо занимает это. Итак, Кришна сказал, "Есть ещё один занимающий тело, заинтересованная личность в этом теле". Кшетра-джнам чапи мам виддхи Кшетра-джнам чапи мам виддхи: "Это я сам".

кшетра-джнам чапи мам виддхи

сарва-кшетрешу бхарата

Итак, в чём же заключается разница между двумя личностями? Один арендатор, а другой владелец. Он говорит, сарва-кшетрешу бхарата сарва-кшетрешу бхарата: Я владею всеми различными телами". Живое существо это арендатор. Также как большой домовладелец. У него есть много домов, и в каждом доме или в каждой квартире есть отдельный съёмщик, подобно этому, всё принадлежит Богу.

ишавасйам идам сарвам

/Ишопанишад, мантра 1/

Всё принадлежит Богу. Нам ничего не принадлежит. Но те же отношения - он владелец, а мы просто арендаторы. В теле есть две заинтересованные личности. Одна это индивидуальная душа, живое существо, а другая это Сверхдуша, Бог. Он также находится в этом теле. Где он находится?

ишварах сарва-бхутанам

хрид-деше арджуна тиштхати

/БГ 18.61/

Бог живёт в глубине сердца, а живое существо также живёт внутри сердца. Они подобны двум птицам, которые сидят на ветви одного дерева. Это утверждение Вед. /Шветашватара-упанишад 4.6/. Итак, на ветке одного дерева сидят две птицы. Одна птица ест плод дерева, а другая птица просто наблюдает. Это утверждение Вед. Итак, птица, которая ест, это мы, живое существо. По мере того, как мы действуем, мы едим плод, и как результат нашей деятельности, мы наслаждаемся. Но Бог, Сверхдуша, ему не интересно есть плоды дерева. Он самоудовлетворён. Он просто наблюдает за тем, как мы действуем, потому что мы действуем в этом теле и Бог находится в том же сердце. Итак, там есть Бог, а мы, индивидуальная душа также находится там. Тогда почему Он там находится? Потому что Он является другом.

сухридам сарва-бхутанам

/БГ 5.29/

В Ведах утверждается, что есть двое птиц друзей. Бог это наш настоящий друг, друг доброжелатель, сухридам сухридам. Он просто пытается обратить наше лицо к нему. До тех пор, пока он так не делает, он меняет разные тела и Бог также отправляется с ним - он такой друг - для того, чтобы просто посоветовать ему в должное время, "Почему ты меняешь одно тело за другим, одно тело за другим? Почему ты не придёшь ко мне и будешь радостно жить мирной жизнью?". Такова миссия Бога.

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати,

тадатманам сриджамй ахам

/БГ 4.7/

Итак, Бог является нашим великим другом. Он всегда наблюдает, наблюдает. И в соответствии с моими желаниями, Бог даёт нам возможности. "Хорошо, ты хочешь наслаждаться таким образом? Получи это тело и наслаждайся". На самом деле вы не наслаждаетесь. Когда мы неразборчивы в еде, мы можем есть всё и вся, также как кабаны и свиньи, поэтому Бог говорит, "Хорошо, получи тело свиньи и кабана, и ты сможешь есть даже испражнения. Я даю тебе возможность". В соответствии с нашим желанием. Итак, Бог даёт нам определённый тип тела для нашего наслаждения.

ишварах сарва-бхутанам

хрид-деше арджуна тиштхати

бхрамайан сарва бхутани

янтрарудхани майайа

/БГ 18.61/

Он приказывает материальной природе, "Эта индивидуальная душа хочет определённый тип тела, чтобы наслаждаться таким образом, поэтому дай ему". Итак, материальная природа сразу же подготавливает тип тела.

йам йам вапи смаран локе тйаджатй анте...

/БГ 8.6/

Итак, в момент смерти, как мы желаем, мой ум погружён в определённого рода желание - сразу же готово подобное тело...

даива-нетрена

/ШБ 3.31.1/

- благодаря высшему закону, живое существо входит в чрево определённой матери и развивает определённое тело. Тогда он выходит и наслаждается или страдает. Вот что происходит.

бхутва бхутва пралийате

/БГ 8.19/

Итак, Бог наблюдает. Он всегда находится с нами. Всё, что мы желаем, всё что мы делаем, он наблюдает и он даёт результат. Поэтому Кришна говорит,

кшетра-джна чапи мам виддхи

/БГ 13.3/

"Я также нахожусь в этом теле. Но какова разница между мной и тобой? Вы знаете просто ваше тело. Я знаю тела всех". В этом разница".

кшетра-джнам чапи мам виддхи

сарва-кшетрешу

Бог знает желания и поступки маленького муравья, и он знает желания и поступки Господа Брахмы, самого большого из живых существ в этой Вселенной, и самого маленького - везде есть Бог. Говорится,

ишварах сарва-бхутанам

хрид-деше арджуна тиштхати

/БГ 18.61/

"Он находится в сердце каждого". Это не означает, что он живёт в сердце брахмана, но не в сердце муравья. В сердце каждого. Маленькое насекомое, размером в точку, у него также такая же анатомическая, физиологическая структура тела и оно таким же образом, прыгает и наслаждается. Вы должны были видеть. Поэтому нет разницы между строением тела. У всех есть сердце и всё остальное, полностью. Но в соответствии с желанием и кармой мы получаем разного рода тела.

Это называется материальное существование. До тех пор, пока мы будем наслаждаться этим материальным миром, то будет давать нам возможность обладать подобным телом, так, чтобы мы могли удовлетворять наши желания. Поэтому он там находится, наблюдает.

ануманта упадрашта

/БГ 13.23/

Он наблюдающий. И вы не можете действовать без Его разрешения, мы не можем действовать. Поэтому его называют ануманта ануманта; Он даёт разрешение: "Хорошо, ты хотел это делать? Делай, как хочешь". Но в конечном итоге Кришна советует, что таким образом мы никогда не будем счастливы. Это постоянная смена, повторяющаяся смена тел и разных видов желаний, если вы будете так продолжать, то вы никогда не будете счастливы. Поэтому он советует,

сарва-дхарман паритйаджйа

мам экам шаранам враджа

/БГ 18.66/

"Просто предайся Мне и просто занимайся служением Мне. Тогда ты будешь счастлив". Итак, здесь сказано,

кшетра-джна чапи мам виддхи

сарва-кшетрешу бхарата

кшетра-кшетра-джнайор джнанам

йат тадж джнанам матам мама

/БГ 13.3/

Итак, это джнана джнана, знание. Мы должны знать, каково положение этого тела, кто занимает тело, кто является высшим обитателем этого тела, как они действуют, как происходят телесные изменения и как мы страдаем... Я намеренно говорю, "страдания", потому что в материальном мире нет наслаждений. Это иллюзия. Это только страдания.

духкхалайам ашашватам

/БГ 8.15/

Это место является духкхалайам духкхалайам, просто страдания. А если вы скажете, "это не важно. Я буду оставаться здесь и продолжать", тогда это ашашватам ашашватам. Это также не будет позволено. Вы не сможете оставаться. Вы должны будете поменять положение. Это материальное состояние жизни. Итак, Кришна...

йада йада хи дхармасйа

гланир бхавати бхарата

/БГ 4.7/

Он нисходит для того, чтобы давать нам указание: "Такого рода материалистичная жизнь никогда не сделает тебя счастливым. Прими сознание Кришны. Предайся мне. Действуй в соответствии с моим советом. Тогда ты будешь счастлив". Это движение сознания Кришны. Спасибо Большое. Харе Кришна.