Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Оглавление: Лекции по Шримад Бхагаватам

1.2.3 [Лондон, Август 24, 1971]

Лекция по Шримад Бхагаватам 1.2.3

Лондон, Август 24, 1971 

 

Prabhupada: 

yau svanubhavam akhila-cruti-saram ekam

adhyatma-depam atititernataa tamo ’ndham

saasarieaa karueayaha puraea-guhyaa

taa vyasa-sunum upayami gurua munenam

 [SB 1.2.3]

 

Итак: yau svanubhavam akhila-cruti-saram ekam. Akhila означает "исполненный, полный." Прочти дословный перевод… (Pradyumna читает дословный перевод)

Pradyumna: Перевод: "Позвольте мне предложить мои почтительные поклоны Cuka, духовному учителю всех мудрецов, сыну Vyasadeva, который из своего великого сострадания к падшим материалистам которые борятся за то чтобы пересечь эту темную область материального существования, говорит эту Puraea, дополнение к Veda, сливки всего знания Vedic, после того как он лично усвоил это на своем опыте."

Prabhupada: Итак это квалификация духовного учителя. В чем она? Svanubhavam: "Он должен усвоить лично." Svanubhavam akhila-cruti-saram. Cruti. Veda называются cruti - абсолютное знание. Они должны изучаться через процесс слушания, не чере умственные предположения. Cruti.

 

Tad-vijianarthaa sa gurum evabhigacchet

crotriyam [MU tad-vijianarthaa

 sa gurum evabhigacchet

samit-paeiu crotriyaa brahma-ninoham

 

"Чтобы понимать эти вещи правильно, нужно смиренно приблизиться с соломинкой зажатой во рту к духовному учителю, который осведомлен в Veda и утвердился в Абсолютной Истине."

[Mueoaka Upaninad 1.2.12]

 

Благодаря cruti приходит crotriya. Итак, он предлагает свои почтения Cukadeva Gosvame поскольку тот усвоил все знание Vedic. Cruti-sara. Что означает слово sara? Sara означает сущность. Это - окончательная цель всего знания, сущность знания. Это также объяснено в Bhagavad-geta: vedaic ca sarvair aham eva vedyau [Bg. 15.15]. Истинная цель всего знания Vedic состоит в том, чтобы найти где Kanea.

Итак Cukadeva Gosvame усвоил все знание Vedic, но после этого он желал служить Kanea. Хотя он и был освобожденной        душой, но все же он желал служить Kanea. Стать освобожденным это еще не конечный этап. Освобожденный означает того, кто понимает, что он не это материальное тело, это означает, что он освобожден. Но этого возвышенного знания еще недостаточно. Необходимо действовать согласно этому пониманию. Например человек излечился от лихорадки. Человек страдал лихорадкой и теперь у него нет лихорадки. Прекрасно. Но это называется этапом выздоровления. На этапе выздоровления, если мы не будем осторожны, то лихорадка снова может вернуться к нам. Это - пограничный этап. Мы должны прийти на ту сторону или эту сторону. Итак даже если мы освобождены, если мы не занялись деятельностью в этом освобождении то мы должны считаться на пограничном этапе. И пограничный этап означает, что мы можем вновь упасть в эти материальные условия. Aruhya kacchreea paraa padaa tatau patanty adho ’nadata-yunmad-aighrayau [SB 10.2.32]. Aruhya kacchreea. Kacchreea означает с великой трудностью. Философы пытаются понять Абсолютную Истину через умственные предположения. Но просто через умственные предположения вы не сможете достичь этого понимания. Или иными словами, теоретическое знание вам не поможет. Необходима практика. Практическое знание.

Итак в нашем движении сознания  Kanea мы осуществляем эту практику. Без практики, просто знание не принесет ничего хорошего. Это... Просто глупо считать: "Я теперь освобожден." Нет. Это - не освобождение. Это объяснено в Cremad-Bhagavatam не где-то еще. Ye ’nye ’ravindakna vimukta-maninau. Vimukta-maninau. Они думают, что они стали освобождены. Например эти Mayavada sannyases, они обращаются к друг другу как “Narayaea.” Это означает, что все они стали Narayaea. Современное обилие этих ”инкарнаций” Бога означает эту философию Mayavada. Поскольку в философии Mayavada все думают, что ”Он Бог. Я – Бог. Narayaea. Я стал Narayaea." Brahma-bhuta. "Теперь я стал Narayaea." Нет. Вы не можете стать Narayaea. Вы можете стать Narayaea dasa, слугой. Это - ваше здоровое состояние.

Итак если после освобождения... Освобождение означает знание, понимание что вы не есть это тело. Это называется освобождением. И после освобождения есть деятельность. Это то, что они не знают. Они думают после освобождения нет никакой деятельности. Некоторые из них говорят что когда понимание полно, нет больше ничего. Это их утверждение. Но наша философия в том, что когда человек освобожден, его истинная жизнь только начинается. Что такое эта истинная жизнь? Истинная жизнь означает занятие трансцендентным любовным служением Господу. Это истинная жизнь. И следовательно в Bhagavad-geta сказано:

 

brahma-bhutau prasannatma

na cocati na kaiknati

samau sarvenu bhutenu

mad-bhaktia labhate param

 [Bg. 18.54]

 

После достижения brahma-bhutau, это не просто знание ahaa brahmasmi. Нет. Нужно реализовать это знание, усвоить что значит Brahman. Brahman означает ту же Абсолютную Истину. Итак, мы все живые существа, сущности, составные части Верховного Brahman, Kanea, несомненно мы - это Brahman. Нет сомнения в этом. Но если человек не осуществляет деятельности после этой реализации Brahman, то он падает вновь.

Деятельность в Brahman – это преданное служение. Люди могут видеть это: "Эти сознающие Kanea люди также работают, они также едят, они также спят, они также зарабатывают деньги. Мы зарабатываем деньги таким образом, а они зарабатывают деньги другим путем.” И они могут видеть сходство в этих действиях. Karma и bhakti для глупцов кажется одним и тем же. Нет. Это не одно и то же. Наша реализация в том, что все принадлежит Kanea, но на платформе кармы, реализация в том, что: "Все принадлежит мне. Это - мой дом, мои деньги, мои дети, моя страна, мое общество, моя собственность." "Мое" и "Я." "Я правлю ими я контролирую и я - владелец всего." Итак, это заблуждение – и это не bhakti. В сознании bhakti все принадлежит Kanea. Мы не считаем что-нибудь как нашу собственность. Это называется философией Vaineava. Усвойте это. Anubhava.

Итак здесь сказано yau svanubhavam. Svanubhavam. Svanubhavam означает лично убежденный. Anubhavam. Бог может быть реализован в нынешнее время на ступени anubhava. Мы не можем увидеть Бога сейчас, но anubhava позволяет оценить или понять природу Бога и это значит увидеть Бога, нет разницы. Он абсолютен. И наша деятельность в настоящий момент чувствовать присутствие Господа в каждом действии. Чувствовать присутствие Господа возможно если вы желаете этого. Итак если вы остаетесь в этом сознании Kanea и чувствуете присутствие Господа во всем, то это становится возможным когда-нибудь увидеть непосредственно Kanea. Как сейчас мы видим друг друга. Мы видим Kanea здесь, здесь Kanea. Но все же, поскольку мы обусловленные души, то иногда мы думаем, что: "Это - не Kanea, это просто фигура Kanea." Но это не факт. Дело в том, что Kanea един. Kanea - абсолютен, advaya-jiana. Его называют так. Почему? Все это – Его проявление, Его энергия.

Итак энергия неотлична от источника энергии. Cakti-caktimatayor abhedam. Нет отличия. Как например солнце и солнечный свет, или жар солнца. Само солнце и солнечный свет или жар солнца. Солнце и солнечный свет, они кажется отличаются от солнца, но в действительности это не так, поскольку они едины. Где бы ни было солнце там есть его жар и свет. Или где бы ни был жар и свет, там присутствует солнце. Утром, когда вы видите, что на улице ясно и нет больше темноты, то сразу же немедленно вы понимаете, что это взошло солнце. Итак, это svanubhava, когда нет тьмы в вашем сердце... Svanubhava. Это Kanea, когда вы понимаете это полностью в вашем сердце, то это значит наступило ваше фактическое освобождение.

И что же Cukadeva Gosvame делал после того как он реализовал это понимание литературы Vedic? Он распространял это знание. Это другая потребность. Если вы действительно усвоили сущность знания Vedic, то автоматически вы будете желать проповедовать это. Cravaeaa kertanam. Cravaeam означает слушать для того чтобы обретать знание. И далее kertanam, это значит что вы распространяете это знание. Yau svanubhavam akhila-cruti-saram ekam adhyatma-depam [SB 1.2.3]. Depam означает лампаду. Итак, этот Cremad-Bhagavatam подобен лампаде в темноте, для того чтобы увидеть Kanea, или Бога. Adhyatma-depam. И для кого предназначен Cremad-Bhagavatam? Он не предназначен для уличных мальчишек или тех кто привыкли к чтению столь многой литературы бессмыслицы. Они желают тратить свое время попусту. У них нет обязательств. Они приобретают какую то книгу, глупую книгу и читают ее. Не только они даже и старые люди также читают это. Но эта книга отличается от всех тех книг. Она предназначена для людей которые хотят покинуть этот мир невежества. Tamo ’ndham.

Gaha andha-kupam. Andha. Andha означает покрытие или тьму. И наш материалистический путь жизни описан как gaha andha-kupam. Семейная жизнь подобна тьме. Мы уже находимся в темноте и другая темнота покрывает сверху также эту темноту. Если человек падает в темный колодец, то очень трудно бывает выйти поскольку он может плакать и кричать очень громко, но люди не могут услышать его. Такие темные колодцы иногда бывают. В вашей стране когда я был в гостях в доме John Lennon в 1969, мы видели в саду такой темный колодец. Этот темный колодец был очень глубок и покрыт травой. Вы можете не знать, что там есть этот глубокий колодец, но проходя мимо вы можете запросто упасть туда. И он покрыт сверху травой и он очень глубок. Если вы падаете туда и вы пытаетесь выйти оттуда, то поскольку это безлюдное место, то никто не может услышать вас, и вы можете просто умереть там без всякой помощи.

Итак, это материалистический способ жизни, без всякого знания внешнего мира, или вообще без любого знания... Внешний мир означает просто то, что в пределах этой вселенной. Она покрыта. Это круглая сфера какую мы видим в небе, это - покрытие. Как например оболочка кокосового ореха. Оболочка кокосового ореха внутри и снаружи Внутри оболочки кокосового ореха - темнота, а вне ее светло. Аналогично, эта вселенная подобна кокосовому ореху. Мы внутри этой оболочки. И также как внутри кокосового ореха есть вода, наполовину заполняющая его, аналогично внутри этой вселенной вода наполовину заполняющая ее. В этой воде располагается Господь Vineu, Garbhodakacaye Vineu возлежит в этой воде. И из Его пупа растет лотос. Просто представьтесь себе внутри кокосового ореха вода и кто-то лежит там и из его пупка растет лотос. Точно также эта вселенная похожа на это. Но за пределами этой вселенной свет. Здесь, внутри этой вселенной, поскольку она покрыта, света нет. Солнечный свет необходим. Лунный свет необходим. Электричество необходимо. Но в духовном мире нет необходимости в свете. Он самосветящийся. И следовательно tamo ’ndham. Те, кто действительно серьезно настроены выйти из этой темноты и прийти к свету, tamasi ma jyotir gama: "не оставайся в этой темноте. Иди к свету."

Итак, кто очень серьезен... Atititernataa tamo ’ndham. Те, кто действительно серьезен, чтобы выйти из этой темноты, то для них зажжена эта лампа. Например в темноте, если вам необходима лампа, то: "Пожалуйста приходите и делайте таким образом. Приходите на этот путь, и так вы сможете выйти из темноты. Аналогично, atititernatam, тот, хочет получить освобождение от этой темноты, для них написан этот Cremad-Bhagavatam он дан Cukadeva Gosvame. Saasarieam... Karueaya. Это занятие святых людей. Они очень сострадательны к этим материалистическим людям, saasarieam. Saasare означает, что они вечно вращаются здесь, странствуют внутри этой темноты в различных формах жизни. Caitanya Mahaprabhu говорит:

 

ei rupe brahmaeoa bhramite kona bhagyavan jeva

guru-kanea-kapaya paya bhakti-lata-beja

 [Cc. Madhya 19.151]

 

Мы скитаемся здесь. Современная система образования не обладает знанием. Они просто знают, что: "Эта жизнь – это все. Потратьте эту жизнь на удовлетворение чувств, поскольку после того как придет смерть все будет пусто. Сейчас у меня есть это тело. Тело означает чувства. Итак наслаждтайтесь своими чувствами." Это – материалистический способ жизни. У них нет знания, что существует жизнь и после смерти. Мы должны подготовить себя, какой вид тела у нас будет в следующей жизни. Вместо этого они пренебрегают этим и их уносят волны материального существования.

Bhaktivinoda Ohakura поет:

 

(miche) mayar boce jaccho bhese’ Radha-Kanea Bol

(from Getavale)

by Bhaktivinoda Ohakura

(1)

‘radha-kanea’ bol bol bolo re sobai

(ei) cikha diya, sab nadeya

phirche nece’ gaura-nitai

(miche) mayar boce, jaccho bhese’,

khaccho habuoubu, bhai

(2)

(jev) kanea-das, e bicwas,

korle to’ ar duukho nai

 (kanea) bolbe jabe, pulak ha’be

jhorbe aikhi, boli tai

(3)

(‘radha) kanea’ bolo, saige calo,

ei-matra bhikha cai

(jay) sakal’bipod bhaktivinod

bole, jakhon o-nam gai

 

(1) "Все воспевайте, воспевайте, воспевайте Radha-Kanea!" Господь Caitanya и Господь Nityananda танцуют по всей земле Nadia, давая всем эти наставления. O братья, это все бесполезно и под управлением maya вы страдаете и уноситесь ее волнами, иногда впслывая вверх, а иногда уходя на глубину в этом океане иллюзии.

(2) Если у вас есть эта вера, что душа является вечным слугой Kanea, то больше к вам не придет несчастье. И когда вы воспеваете Святое Имя Kanea, то ваше тело дрожит в экстазе и ваши глаза проливают потоки слез любви к Богу. Это то, что я говорю.

(3) Воспевайте Radha-Kanea в обществе преданных. Это моя единственная просьба, это то о чем я прошу вас. Ohakura Bhaktivinoda говорит: "Когда я воспеваю это Святое Имя Господа, то все опасности уходят прочь. ”Khaccho habuoubu bhai

(jev) kanea-das e bicwas korle to’ ar duukho nai

 

Все страдают, от этой mayar boce. Под влиянием maya, иллюзорной энергии они уносятся волнами прочь. Волны означают три модуса материальной природы. И страдают. Иногда они тонут, иногда всплывают, иногда облегчение, иногда страдание. Это продолжается. И единственный способ выйти из этого беспокойства или,  остановить это все, принять защиту Kanea. Kanea также говорит, sarva-dharman parityajya mam ekaa caraeaa vraja: [Bg. 18.66] "Вы страдаете и потому вам надо просто предаться Мне."

И Kanea в Bhagavata повторяет то же самое. Bhagavata начинается: paraa satyaa dhemahi: "О Верховный Господь, я предлагаю свои почтения Тебе." Oa namo bhagavate vasudevaya: "Я предлагаю свои почтительные поклоны Господу Vasudeva." Vasudeva означает Kanea. Итак: saasarieaa karueayaha puraea-guhyam. Puraea. Puraea означает, иногда Mayavades говорят, что эти Puraeas – простые истории. Нет. Это не просто истории. Это исходит из Puraea. Puraea означает вспомогательные для лучшего понимания Писаний. Puraeas – это литература Vedic. Ramayaea, Mahabharata, Puraea, они все принадлежат к литературе Vedic. Особенно Cremad-Bhagavatam который называется Maha-Puraea. И следовательно Maha-Puraea... Почему Maha-Puraea? Puraea-guhyam. Очень сокровенная Puraea.

Есть sattvika-puraea, rajasika-puraea, tamasika-puraea. Три вида puraeas. И цель состоит в том, чтобы принять руководство на платформе освобождения, но согласно качествам человека. В tamasika-puraea есть рекомендации для поклонения Богине Kale и также многое другое. В rajasika-puraea есть рекомендации для yajia или поклонения полубогам на небесных планетах, Indra, Candra. Но в sattvika-puraea говорится лишь о поклонении Vineu, Господу Vineu, там рекомендовано только это поклонение. Итак, это называется puraea-guhyam поскольку в этой Puraea, вы не найдете никаких рекомендаций для поклонения любым другим полубогам. Просто satyaa paraa dhemahi. Только Абсолютному. Satyaa param. Окончательная Абсолютная Истина, Kanea, oa namo bhagavate vasudevaya.

Saasarieaa karueayaha puraea-guhyam. Он прежде всего поведал Cremad-Bhagavatam из сострадания к людям, из сострадания к этой их материальной боли. Taa vyasa-sunum upayami gurua munenam. Gurua munenam. "Он - не только мой guru, но он – также guru, духовный учитель, великих мудрецов и святых людей." Даже Vyasadeva также считал своего сына более великим чем он сам. Когда Cukadeva Gosvame появился на месте где присутствовало так много святых людей, придя к Maharaja Pareknit, в это время все muni встали, чтобы привествовать его. Все muni. Там также был Vyasadeva и он также встал. И следовательно он - gurua munenam. Он - духовный учитель всех святых людей. Прочитай комментарий.

Pradyumna: "В этой молитве, Crela Suta Gosvame практически подводит итог всему предисловию к Cremad-Bhagavatam. Cremad-Bhagavatam – это естественный вспомогательный комментарий на Vedanta-sutra. Vedanta-sutra или Brahma-sutra были написана Vyasadeva с целью представить сливки всего знания Vedic."

Prabhupada: Да. Прежде была только одна Veda, Atharva-veda. Но затем он поделил ее согласно содержанию на четыре Veda: Sama, Yajur, Atharva, Ag. И затем он объяснил Veda в Puraea, и он написал Mahabharata также для той же цели, чтобы люди могли понять литературу Vedic. Stre-cudra-dvija-bandhunaa traye na cruti-gocara. Те люди кто менее разумны, женщины, cudra и dvija-bandhu... Dvija-bandhu означает тех, кто родились в семье brahmaea но не обладают для этого необходимыми качествами. Они называются dvija-bandhu. Для них и написана эта Mahabharata. И в конечном итоге он суммировал все знание написав эту Vedanta-sutra. И все же он не был счастлив и под руководством своего духовного учителя Narada он написал комментарий на Vedanta-sutra, или Cremad-Bhagavatam. Продолжай.

Pradyumna: " Cremad-Bhagavatam – это естественный комментарий и сливки Ведической литературы. Crela Cukadeva Gosvame обладал полным пониманием Vedanta-sutra и следовательно он также обладал реализованным пониманием Cremad-Bhagavatam. И для того чтобы оказать свою безграничную милость к введенным в заблуждение материалистичным людям, которые желают пересечь окончательно этот океан невежества и страданий он прочитал это сокровенное знание. Не имеет смысла доказывать и спорить, что материалистичный человек может достичь счастья. Никакое материально существо будь это великий Brahma или незначительный муравей, не может стать счастливым. Все пытаются достичь нескончаемого счастья, но все сбиты с толку этими законами материальной природы. И следовательно материальный мир называется областью тьмы в создании Бога. Но все же неудачники-материалисты могут оставить это творение просто желая его оставить. К несчастью они так глупы, что они этого не желают."

Prabhupada: Они не знают, что это возможно, уйти отсюда. Они думают, что это все. Это их образование. У них нет знания. Хотя они и страдают каждое мгновение в этом мире, но они продолжают планировать как достичь вечного счастья своим собственным методом оставаясь в этом материальном мире. Как например UNESCO и так много других организаций, все страны пытаются достичь этого. Они планируют в этом мире... Это описано в Cremad-Bhagavatam как carvita-carvaeanam. Carvita означает жевать уже пережеванное. Они видят своих предшественников, что те также делали что-то подобное этому, но это не привело к успеху. И все же они идут вновь этим же путем. Это не тот путь. В действительности, если вы серьезно хотите стать свободными от это обусловленной жизни, то вы должны принять adhyatma-castra. Вы должны принимать знание из духовного источника. Продолжай.

Pradyumna: "И следовательно их можно сравнить с верблюдом, который жует колючие тернии поскольку ему нравится этот вкус собственной крови. Он не понимает, что это его собственная кровь и, что его язык обрезается этими шипами. Аналогично, материалисты смакуют свою собственную кровь и находят это таким же приятным как мед. И хотя они всегда обеспокоены своими собственными материальными планами, они не желают этого избегать. Такие материалисты называются karmes. Только некоторые из них могут испытать утомление от этого бессмысленного материального существования и пожелать покинуть этот лабиринт. Такие разумные люди..."

Prabhupada: Bahunaa janmanam ante jianavan maa prapadyate [Bg. 7.19]. После многих и многих рождений те кто начинают понимать: "Это не путь для решения. Я должен принять прибежище у Верховной Личности Бога."

Это - хорошо. Воспевайте Hare Kanea.