Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Мадхвачарья - учитель мира

[10 стр.]

15 Своими рассказами о неземной красоте и славе Господа Говинды (Кришны, Властелина чувств) Мадхья-геха был способен пробуждать в людях экстатические духовные эмоции Его подобные потокам нектара повествования приносили радость не только обычным людям, но даже богам, которые с неизменной преданностью служат лотосу стоп Верховного Господа, возлюбленного богини Шри Лакшми. 16. Хотя божественные повествования, прославляющие качества Господа Хари, доставляли Мадхья-гехе величайшее удовольствие и радость, порою его охватывали сомнения, и вот по какому поводу. И -за влияния века Кали среди философов того времени бытовало ложное мнение, что Господь не обладает личностными качествами. ( Иищенный духовной практикой разум Мадхья-гехи не мог смириться с [аким размытым пониманием истины. Поэтому Мадхья-геха часто погружался в глубокие размышления Он пытался разрешить потакающие в его сердце противоречия с общепринятой философией.

0. Безличии Бога, причина которых еще не была ему ясна.

ПРИМЕЧАНИЕ В ходе повествования мы увидим, что именно будущий сын Мадхья-гехи, Ачарья Мадхва положит конец ложной, ввергающей человека в иллюзию философии о безличии Бога.

17-18. Мадхья-геха знал, что для домохозяина очень важно обрести достойного сына. Такого сына называют - путра, что означает "тот, кю своими добрыми делами может освободить родителей от ада". Мадхья-геха задался целью получить совершенного сына, обладающего полнотой знания Он начал обдумывать, как обрести желанного путру. Мадхья-геха вспомнил, что в прошлом великие личности, такие как Кардама, Парашара и Панду, зачали божественных сыновей, удовлетворив служением верховного Господа Нараяну (Творца мира и человечества) Так Мадхья-геха пришел к следующему убеждению: следует предаться милостивому семейному божеству, полному всеблагих достоинств Господу Нараяне!

19. Размышляя так вновь и вновь, благодушный Мадхья-геха безраздельно принял Господа как своего единственного и верховного благодетеля. С преданностью, разбивающей все страхи перед непреодолимым океаном материального бытия, он начал поклоняться иозлежащему на божественном змее Ананте - Господу городка Удупи. Гак Мадхья-геха непоколебимо служил подобным лотосам стопам. 1 "оспода и творил аскетический подвиг в течение двенадцати лет.

20. Для еще большего очищения своего и так уже освященного тела, М адхья-1 еха вместе со своей супругой начал ограничивать себя в пище, и без того уже очень простой. Хотя его ум был тверд и умиротворен, Мадхья-геха начал прилагать еще большие усилия для очищения своего сердца.

ПРИМЕЧАНИЕ Следует отметить, что жена Мадхья-гехи не была капризной, как большинство женщин в Кали-югу И телом, и умом, и душой она искренне старалась способствовать духовному подвижничеству мужа.

21 Желая обрести сына, наделенного целым океаном добродетелей, Мадхья-геха с женой совершили самые суровые подвиги, такие как пост на молоке, называемый "пайоврата". Они воистину удовлетворили самодостаточного Верховного Господа, подобно тому, как в древности Его удовлетворили будущее родители Шри Кришны -жители небес Адити и Кашьяпа.

ПРИМЕЧАНИЕ Метод поклонения Господу Васудеве, называемый "пайоврата", описан в шестнадцатой главе восьмой песни "Шримад-Бхагаватам" Во время этого поклонения, совершающий его должен соблюдать пост, не употребляя в пищу ничего, кроме молока, в течение двенадцати дней Эту врату рекомендуется совершать раз в году в месяц Пхалгуна (февраль-март), начиная с новолуния и заканчивая на Двадапш -двенадцатый день возрастающей Луны.

22. Тела Мадхья-гехи и его жены были истощены подвигом, однако от них исходило божественное свечение. Господь пролил на них Свою милость, подобную обильному дождю, благодаря чему они достигли чрезвычайной телесной и умственной чистоты.

23. Наконец, в благоприятный сезон года, в ночь полнолуния дочь лучшего из брахманов, супруга Мадхья-гехи, ради счастья всего мира с великим удовлетворением приняла от своего мужа семя, зачав великого преданного Господа. При этом она была сравнима с безоблачной ночью, освещенной полной луною обретенного ею божественного плода.

24. Плод жены Бхатты начал беспрепятственно расти, как прибывающая луна в светлую половину месяца. В должное время она родила прелестного младенца. Тогда Господь Ваю проявил свою полную экспансию и сошел на Землю. В первую очередь он предложил поклоны Господу Вишну в храме в Удупи и затем отправился к своей будущей обители, к дому Мадхья-гехи.

25. Как император мира вступает в свою столицу, так Ваю вошел в тело новорожденного сына Мадхья-гехи, отмеченное тридцатью двумя знаками совершенства. Это младенческое тело, походило на столицу с празднично украшенными девятью вратами, встречающую своего властелина. ПРИМЕЧАНИЕ У Мукхья-праны была привилегия не претерпевать томительного пребывания в утробе матери, поэтому до момента родов в теле ребенка находилась другая, подчиненная ему душа Когда же младенец родился, Мукхья-нрана вошел в него, а другая душа покинула тело.

26. В этот момент боги на небесах торжественно забили в свои барабаны дундубхи. Этим они возвестили о явлении Ваю на Землю, на радость всем святым людям и на горе нечестивцам.

27. Мудрый Мадхья-геха в то время закончил свое поклонение I Ъсподу в Удупи и возвращался домой Он услышал благоприятные туки небесных барабанов, которые пробудили в нем великую радость. Хотя Бхатта не знал источника этих звуков, он принял их за божественное знамение, указывающее на рождение сына.

28. Мадхья-геха вошел в свой дом и вновь ощутил экстаз, увидев, прекрасное, как луна, лицо новорожденного сына. Тогда он прославил милость Господа Мукунды, ниспославшего ему желанного сына. Затем искушенный в благих делах Бхатта провел все необходимые обряды для своего ребенка, с рождения наделенного бесценными достоинствами.

29 Этот ребенок был не кто иной, как Асудева, вселенский властелин жизненной силы Мукхья-прана, воплотившийся с целью проповеди ис-1ИННОГО духовного знания. Асудева всегда исполнен искренней преданности Господу Васудеве Кришне, поэтому, когда Мадхья-геха дал сыну имя Васудева, это было весьма уместно. ПРИМЕЧАНИЕ Васудева - это детское имя прославленного Мадхвачарьи.

30. Дедушка, живший с восточной стороны от дома Мадхья-гехи, с любовью преподнес в дар счастливому отцу дойную корову для кормления новорожденного Пожертвование, сделанное великой душе, неизменно приносит достойные плоды. Так вот, этот дедушка принял свое следующее рождение в том же месте, родившись в семье собственного сына Таким образом, он получил возможность принять от Мадхвачарьи совершенное духовное знание, которое вскоре вознесло его в духовное царство Господа,

ПРИМЕЧАНИЕ В наше время ситуация такова, что если у соседей кто-то рождается или умирает, мы можем об этом и не знать Люди разобщены и не могут помочь друг другу даже в мирских делах, что уж говорить о духовных.

Из описанного здесь случая можно понять, насколько благотворна была ведическая культура Следуя ее традиции, люди устанавливали между собой теплые отношения, способствовашие взаимному духовному обогащению Это могло происходить неосознанно, как в описанной здесь истории Соседский дедушка, скорее всего, не осознавал духового смысла своего поступка Как хороший друг, он искренне сделал добро ближнему, как это было принято в ведическом обществе Он вряд ли мог оценить величие личности, воплотившейся в соседском малыше Поэтому его поступок можно отнести к агъята-бкакти-сукрити - неосознанному действию, ведущему к пробуждению преданности Богу через служение великим святым Тем не менее, прошло совсем немного времени, и он, силою лишь одного этого в высшей степени благочестивого поступка, получил плод - совершенное духовное знание и любовь к Богу.

Далее: