Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Мадхвачарья - учитель мира

[32 стр.]

17. В собрании присутствовал блистательный брахман по имени Шобхана Бхатта, признанный знаток Вед. Собравшиеся брахманы чтили его, как учителя В великом ликовании этот Шобхана Бхатта вновь и вновь прелагал Мадхве поклоны. 18 Он был настоящим бриллиантом среди знатоков логики. Его понимание Вед, Пуран и Махабхараты достигло полной зрелости Обладая великим разумом, Шобхана Бхатта видел и мог обстоятельно прокомментировать недостатки всех существовавших тогда философских систем. Поэтому когда он услышал рассеивающую все сомнения философию Мадхвы, она стала истинным нектаром для его сердца. ПРИМЕЧАНИЕ Шобхана Бхатта стал первым влиятельным проповедником философии Мадхвачарьи Он принял посвящение в отрешенный уклад жизни под именем Падманабха-Тиртха После ухода Мадхвы он занял положение старшего среди всех учеников Мадхвачарьи.

19. Выслушав комментарий Мадхвы на Веданту, Щобхана Бхатта понял, что наконец нашел то, чего искал так долго. Теперь у него не осталось и тени желания искать или изучать что-то еще Он обрел полное удовлетворение, подобно тому, как белый лебедь, вкусив несравненного нектара лотосов, теряет интерес к цветам более низкого сорта.

20 Озаренный, Шобхана Бхатта на многих философских собраниях полностью разоружил всех их участников с помощью философских постулатов Ананда-Тиртхи Его слова проникали прямо в сердце:

21. Был один человек (шудра), который зарабатывал себе на жизнь, перемалывая ракушки в порошок для хозяйственных нужд Однажды ему попалась очень редкая правосторонняя морская раковина, которая предназначена для храмового полонения, в которой присутствует Сама богиня процветания Шри Лакшми. Бестолковый работяга долгое время пытался ее перемолоть, но так и не смог. Тогда он отбросил эту драгоценную раковину в сторону, посчитав ее совершенно бесполезной. Какой же он великий глупец!

ПРИМЕЧАНИЕ Обычные раковины имеют входное отверстие слева от тупого конца раковины, а у раковины Лакшми это отверстие справа Таким образом, раковина Лакшми закручена по спирали в противоположную сторону (влево) В писаниях говорится, что в таких раковинах присутствует Сама богиня Шри Лакшми и потому они достойны поклонения Для поклонения Господу на алтаре рекомендуется использовать именно раковину Лакшми.

22 Подобным образом, если кому-то выпала редкая удача услышать непревзойденную философию Мадхвы, но из-за своей великой глупости он не приемлет ее, то такой безмозглый человек просто негодяй! Он подобен описанному выше шудре Глупее его в свете никого не отыщешь!

23. Другой человек может знать ценность раковины Лакшми. Одолеваемый жадностью к деньгам, он может продать ее за хорошую цену. Однако, если эта раковина бесценна, то какой толк от полученных за нее нескольких золотых монет7. Не осознавая выпавшей ему удачи, этот лишенный благочестия человек просто становится жертвой своей алчности.

24. Так, изучая писания Мадхвы, человек может обрести многие мирские достояния. Но если он не поймет суть учения Мадхвы и не обретет духовное знание и преданность Богу, то получит лишь малое благо, подобно тому, как продавший бесценную раковину Лакшми получит за нее лишь несколько монет.

2 5 Мудрый и благочестивый царь купит эту несравненную раковину Лакшми Он будет поклоняться ей и неизменно получать все желанные блага. Более того, он обретет вечное духовное благо, которое невозможно даже описать словами!

26. Подобным образом, разумен лишь тот, кто сподобится в полной мере обрести плоды этого писания Ананда-Тиртхи, подобного небесному Древу желания!.

Эти вдохновенные речи Шобханы Бхатты вызвали горячее одобрение у слушавших его умудренных брахманов.

27. Так прошел праздник представления комментария Мадхвы на Веданту. На нем Мадхву прославили не только земные поэты и ученые - его стопам поклонились даже возвышенные небожители, такие как, Шива, Индра, Брихаспати и другие.

28. Словно величественное грозовое облако, Мадхва пролил обильный дождь милости на страждущих в неведении искренних людей, представив им свое учение Лишенные смирения материалисты, однако, не получили блага Охваченные ложной гордостью,

они были подобны вздымающимся ввысь горам Дожди редко выпадают на засушливые вершины гор.

29. Так своими чудесными деяниями Мадхва привел в восторг многих людей, встречавшихся на его пути Наконец он прибыл в Удупи и распростерся в поклоне перед всеблагим Господом, восседающим там на серебряном троне.

30. Разум не способен достичь предела радости, которую испытал безгрешный Ачьюта-прагья, увидев своего любимого ученика Даша-прамати (Пурна-прагью), кланяющегося ему по возвращении.

31 Такую же великую радость испытал старший санньяси монастыря (потомок рода Ликуча) еще ранее, читая присланный Мадхвой новый комментарий на Веданту. Теперь же, когда он увидел незабвенную улыбку Мадхвы, его радость возросла беспредельно.

32 Этот санньяси почерпнул из океана знаний Пурна-прагьи его Бхашью, приносящую счастье, словно обретенный при пахтанье молочного океана нектар бессмертия Как переполнившееся влагой грозовое облако, он пролил этот нектар на людей. Щедро раздавая духовное знание другим, он его не лишился, а напротив, преумножил. Это просто восхитительно!

33. В учтивой беседе Мадхва представил подлинные достоинства написанного им комментария Бхашьи своему учителю Ачьюта-прагье, который был светел по природе и придерживался ложной философии монизма лишь из-за сильного влияния века Кали. 34 Мудрый Мадхва на основе самой убедительной логики несколько раз объяснил учителю недостатки доктрины монизма. Как опытный врач, он сумел выявить глубинную причину того, что Ачьюта-прагья никак не мог оставить глубоко засевшую в его уме, словно болезнь, философию безличия Бога.

35. Подобно царственному лебедю, ударами крыльев и громкими криками прогоняющему из озера ворону, Мадхва выгнал глубоко засевшего Кали из ума гуру, своими блистательными речами опровергая постулаты философской школы монизма.

36. Очистившийся разум Ачьюта-прагьи засиял, словно полная Луна, свободная от пятен Он стал прекрасен, как цветущий лотос в осенний сезон Шарад.

37 Ранее Ачьюта-прагья был будто околдован чарами псевдодуховной философской системы майявады Мучимый жаждой, он глотал ржавую соленую воду ложного учения, принимая ее за нектар. Теперь же он с упоением пил сладостную философию Мадхвы, трактующую о преданности Богу, и в нем пробудился подлинный духовный вкус.

38. Просветленные учением Мадхвы, два великих аскета - санньяси из династии Ликуча - и Ачьюта-прагья принялись за проповедь. Словно солнце и луна, они сияли день и ночь, рассеивая тьму невежества, покрывавшую сердца людей.

Далее: