Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Маркандея пурана

Глава 114. История Кханитры

Маркандея сказал:

У Ватсапри родилось двенадцать сыновей. Прамшу, Прачира, Шура, Су-чакра, Викрама, Крама, Валин, Валака, Чанда, Прачанда, Су-викрама и Сварупа - все это его трудноодолимые в бою сыновья. Старший из них, Прамшу, великий в своей доблести, стал царем, а остальные братья верно служили ему. За обильные жертвоприношения и щедрые дары брахманам и остальным варнам его называли Васундхара. Свой народ он защищал как собственных детей. В казне его было столько богатства, что исполненные им жертвоприношения исчислялись не сотнями тысяч, не десятками миллионов, а гораздо большими числами, о мудрец.

У него был сын Праджати, который совершал, в угоду богам, жертвоприношения, достойные Индры, победителя Балы, губителя асуров. У Праджати родилось пятеро сыновей, из которых старшим был Кханитра, о муни.

Кханитра стал царем, прославившемся своей доблестью. Он бы спокойным, говорящим правду царем. Его радовали все живые существа, он черпал удовольствие в праведности, он почитал пожилых людей, он был сведущ в писаниях, он был красноречивым, и он был скромным, искусный в обращении с оружием, он не был хвастливым.

Он любил всех людей, и день и ночь возносил за них молитвы: "Пусть все сотворенные существа будут счастливы и всюду находят радость, даже в безлюдном лесу! Пусть процветают все сотворенные существа и пусть они будут свободны от горестей! Пусть минуют их телесные и душевные недуги! Пусть каждое существо испытывает дружелюбие к другому существу! Пусть будет счастье для всех дваждырожденных, пусть они будут добры друг к другу! Пусть все варны процветают и пусть все достигают своих целей! Пусть все миры будут благоприятны для всех созданных существ! Пусть разум наш будет праведным. Пусть желания наши будут хороши для нас и для наших сыновей!

Да будем мы доброжелательны ко всем созданным существам, ведь это принесет нам безграничные блага! Ведь тот, кто грешное творит в отношение другого, такие же грешные плоды обретет. Подумайте, о люди, ведь надо дорожить хорошим отношением друг к другу, тогда имеющие разум не совершат мирских грехов. Пусть на земле блаженство будет даровано тому, кто любит меня, и пусть добро пребудет даже с тем, кто меня ненавидит".

Таков был Кханитра, наделенный всеми добродетельными качествами и счастьем. Он из любви даровал своим братьям по отдельному царству, и сам правил этой землей, ограниченной океаном. Брата Саури он поставил царствовать на востоке, Мудавасу - на юге, Сунайю - на западе, и на севере - Махаратху. У него и у каждого из братьев были наследственные брахманы-пурохиты, а также муни-советники. Пурохитой Саури был брахман Су-хотра из рода Атри. Пурохитой Мудавасу был Кушаварта из рода Гаутамы. Прамати, потомок Кашьяпы, был пурохитой Сунайи. И Васиштха был пурохитой у царя Махаратхи.

Эти владыки наслаждались своими царствами, а Кханитра был их повелителем, царем всей земли. Царь Кханитра всегда доброжелателен к своим четырем братьям, и ко всем людям относился как к собственным сыновьям.

Однажды к Саури обратился его советник Вишваведин: "О царь, то, что я скажу, не должны слышать другие. Тот, кто владеет всей этой землей, тот, у кого все цари в повиновении, передаст эту землю и эту власть своим сыновьям и внукам. Его братья правят небольшими царствами, их дети наследуют еще меньшие земли, а внуки - еще меньшие. Так из поколения в поколение они будут беднеть, пока не станут из нужды землепашцами, о царь. Твой брат одарил своих братьев любовью и властью, но свою землю он не будет делить между вами. А будет ли он испытывать, о царь, такую же любовь к сыновьям своих братьев? Еще более чуждыми ему будут их сыновья. И его сыновья разве будут любить сыновей его братьев?

Если ты, о царь, будешь следовать моим советам, то сможешь наслаждаться всей землей. Или ты будешь довольствоваться своим небольшим царством? Обретение власти - это работа, которую надо выполнить, для работы необходим инструмент. Ты, о царь, будешь работником, я - инструментом. Сделай, как я говорю, и ты обретешь всю землю, которой владели твой отец и дед".

Царь сказал:

Он наш старший брат, поэтому он и владеет всей землей, а мы младшие, и мы наслаждаемся небольшими царствами. Нас пятеро братьев, а земля одна, как же разделить власть над ней между нами?

Вишваведин сказал:

Это так, о царь, земля одна. Так почему бы именно тебе не получить власть над ней. Будь ты правителем всей земли, и пусть твои братья будут тебе подчинены. Ведь то, что говорю сейчас тебе, их советники говорят им.

Царь сказал:

Наш старший брат любит нас как своих сыновей, могу ли я желать отнять у него царство?

Вишваведин сказал:

Став царем всей земли ты так же сможешь их любить и угождать им. Не важно, кто старше, а кто младше. Власть получает тот, кто стремится к ней.

Маркандея сказал:

И когда тот царь сказал: "Пусть будет так!", о лучший из людей, Вишваведин уговорил его братьев принять его сторону. Также он подговорил пурохит и советников его братьев, тем самым устранив все препятствия. Брахманов он подговорил провести обряды на удачу его дела и на погибель Кханитры. Он ссорил и мирил сторонников Кханитры и своих союзников с помощью подкупа и других средств. Он приложил все усилия, что бы ужесточить сборы и наказания, и тем самым отвратил весь народ от царя Кханитры.

Четверо пурохит день за днем исполняли ужасные магические обряды, и от этих обрядов явилась ужасная Критья-чатустайя, грозная, с огромным ртом, с высоко поднятым копьем, грозная и безжалостная. Она отправилась туда, где пребывал царь Кханитра, но не смогла нанести ущерб этому безгрешному, чистому, добродетельному царю. Тогда гнев Критья-чатустайи обрушился на тех злодушных пурохит и на Вишваведина. И были испепелены гневом этой богини и пурохиты и нечестивый Вишваведин, давший царю Саури дурной совет.