Вы здесь:  

Главная страница

Наше изначальное положение

Гл. 17 Цитаты из других произведений Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Глава 17. Цитаты из других произведений Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Эта глава представляет собой подборку цитат из «Према-прадипы» и «Шри Чайтанья-шикшамриты» в переводе на английский язык Кушакратхи даса. В этих произведениях, как и в «Джайва-дхарме», Шрила Бхактивинода Тхакур снова и снова подтверждает, что мы пали из духовного мира.

«Попав в темницу материального мира, душа не лишается своего изначального, духовного тела — тела, которым она обладала в духовном мире, на Вайкунтхе. Хотя из-за соприкосновения с материей оказавшаяся в заточении душа забывает о своем изначальном, духовном теле, оно не прекращает существовать. Когда душа входит в этот мир, ее вера, желание и счастье становятся связанными с материей. И расы души, некогда проявляемые ею в духовном мире, исказившись, отражаются в материи в виде страданий, наслаждений и других состояний, присущих материальному миру. Что я называю искаженными отражениями? Когда изначальная, чистая природа преобразуется и в результате возникает нечто отличное от нее, это называется искаженным отражением. Следовательно, изначальную, чистую сущность можно также увидеть в ее искаженном отражении. Материальное счастье и другие материальные расы — это искаженные отражения изначальных, духовных рас души» (Према-прадипа, с. 83).

***

«Изначальная природа души (природа свободной души) отражается в уме души, заточенной в тюрьму мира материи.

Когда, взбунтовавшись, душа отворачивается от Верховного Господа, духовная любовь, являющаяся частью ее изначальной природы, трансформируется в любовь к объектам материальных чувств» (Према-прадипа, с. 89).

***

«Для индивидуальной души естественно жить на Вайкунтхе. Если же душа по какой-то причине приходит в материальный мир, она приносит с собой свою духовную форму, состоящую из чит. Когда объекты, имеющие природу чит, искаженно отражаются в материальном мире, они получают название „материя"» (Према-прадипа, с. 96).

***

«Находясь в темнице материального мира, мы ищем то, чем обладали, когда участвовали в расах Вайкунтхи» (Према-прадипа, с. 96).

***

«Они (обусловленные души) попали в рабство еще до того, как вошли в царство материальной природы. Вот почему их рабство называют анади, а их самих — нитья-баддхами» (Шри Чайтанья-шикшамрита, с. 48).

***

«Верховная Личность Бога является повелителем майи, тогда как дживы подвластны майе (поэтому любое живое существо может в любой момент подвергнуться влиянию Майи)» (Шри Чайтанья-шикшамрита, с. 48).

***

«Если мы согласимся с тем, что дживы категории нитья-баддха создаются наделенными материальными качествами, это позволит майяваде проникнуть в наше сознание и закрепиться в нем. Дживы — это чисто духовные существа. Но поскольку они обладают природой татастха, для них существует опасность стать пленниками майи. Это возможно только в том случае, когда они забывают, что их предназначение — служить Кришне» (Шри Чайтанья-шикшамрита, с. 49).