Вы здесь:  

Главная страница

Наше изначальное положение

Гл. 8 История Судамы

История Судамы

Брахма-вайварта-пурана, 2.16.184 -199 

184. Верховный Господь сказал: «О рожденный из цветка лотоса [Брахма]! Мне известна вся история Шанкхачуды, который прежде был Моим преданным, пастушком, наделенным великой силой.

185. О боги! Услышьте же эту древнюю историю, которая раскрывает истинную природу Голоки и уничтожает грех, пробуждая благочестие.

186. Пастушок по имени Судама, один из Моих безупречных приближенных, был вынужден появиться на свет из чрева демоницы в результате сурового проклятия Радхи.

187. Как-то раз там [на Голоке] Я вышел из дому и направился к месту танца раса, покинув гордую Радху, Мою самую дорогую подругу, величайшую из всех.

188. Поняв со слов служанки, что Я нахожусь в обществе Вираджи, Она воспылала гневом, отправилась туда и увидела Меня.

189. Узнав Вираджу, обернувшуюся рекой, и увидев Меня, попытавшегося скрыться, Она в ярости вернулась домой в сопровождении Своих подруг.

190. Обнаружив Меня дома уже вместе с Судамой, богиня начала упрекать Меня, Я же словно окаменел, не в силах вымолвить ни слова.

191. Услышав такие речи, исполненный величия Судама рассердился на Нее и стал гневно отчитывать Ее у Меня на глазах.

192. Тогда Она с покрасневшими от гнева лотосоподобны-ми глазами велела прогнать [его], стоявшего рядом со Мной и дрожавшего всем телом.

193. Сто тысяч неотразимых сакхи, блистая великолепием, немедленно появились и изгнали его, продолжавшего бросать Ей в лицо все новые и новые упреки.

194. От этих слов Она пришла в ярость и жестоко прокляла его: „Быть тебе рожденным из утробы данави.'"

195. Когда он уходил, взывая ко Мне, падая предо Мною ниц и роняя слезы, сердце Ее смягчилось, и, заплакав от жалости, Она остановила его.

196. „О дитя, постой! Не уходи! Куда же ты?" — вновь и вновь [повторяла она]. Так взывая к нему, Она в растерянности шла вслед за ним.

197. Все гопи и гопы тоже заплакали, ибо и они, и Радхика были очень опечалены, когда Я рассказал о том, что произошло.

198. [Радха сказала:] Судама, через полмгновения это проклятие исполнится, и ты вернешься". И [произнеся]: „Пусть же вернется сюда этот юноша!" — Она успокоилась.

199. Однако „полмгновения на Голоке равно одной ман-вантаре на Земле, о творец миров". Слова эти неоспоримы».

Возможно, у кого-то возникнут сомнения в авторитетности «Брахма-вайварта-пураны», поэтому ниже мы приведем примеры того, как Шрила Прабхупада и другие ачарьи цитируют стихи из этого произведения, и несколько высказываний Прабхупады, в которых он так или иначе подтверждает, что «Брахма-вайварта-пурана» действительно является подлинным, авторитетным произведением ведической литературы. Все эти примеры взяты из книг, лекций и бесед Шрилы Прабхупады (© 1991 The Bhaktivedanta Book Trust International).