Вы здесь:  

Главная страница

Шиварама

21

Чайтанья-ча-ритамрите». Этому я посвятил еще одну часть данной книги, состоящую из трех глав, и поместил ее между двумя другими. Эта вторая часть основана главным образом на играх беда-кир тана во время фестиваля Ратха-ятры в Джаганнатха Пури. Пос кольку в ней Чайтанья Махапрабху возвращает долг любви, я назвал эту часть «Према-шодхана» («Долг любви уплачен»).

Так я изложил «Према-сампуту» и сопроводил ее рассмотрением других аспектов премы, имеющих отношение к теме этого произведения, в «Према-сампрашне» и «Премарна-шодхане». Надеюсь, преданные будут довольны.

Какое же название могло бы подойти для этой книги? Хорошенько подумав, я выбрал «На парайе 'хам». По моему скромному мнению, эти слова являют собой самое поразительное свидетельство о силе любви. Материалисты, а также люди, занимаю щиеся мнимыми духовными практиками, и трансценденталис-ты разных уровней высказывают свои мнения о взаимоотношениях Бога и человека. Однако слова на парайе 'хам оставляют далеко позади Шримад Бхагаватам песнь 3 себя все измышления и ясно указывают, что Господь чувствует Себя в вечном долгу перед теми, кто Его любит, и теми, кто стремится развить любовь к Нему.

Поскольку данная книга представляет собой объяснение се ми шлок «Бхагаватам» и изобилует описаниями игр Шри Криш ны и Чайтаньи Махапрабху, я посчитал нужным включить ее в серию «Кришна во Вриндаване». В первую и вторую часть я включил игры, взятые из других источников, в надежде, что они Доставят радость преданным.

Опровержение

И еще: я чувствую необходимость повторить, что присутствие в книге Шьямалаты, ее история и отношения со Шри Радхой и другими обитателями Враджа — лишь литературный прием. Повествование ведется от первого лица, и Шьямалата выступает в роли рассказчицы. Но я ни в коем случае не отождествляю рассказчицу с собой, автором. Дорогой читатель, не подумай, что я использую повествование от первого лица, намекая на то, что я и есть Шьямалата. Я ею не являюсь.

Далее: