Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Вишну пурана

Введение

 ВВЕДЕНИЕ

 

Рецензент:  академик Российской Академии Наук Г.Н.  Бонград-Левин Перевод с санскрита,   комментарии,   введение Посовой Т.К.

 

Вишну-Пурана считается одним яз самых авторитетных писаний индуизма. В ней содержится обширный материал по философии, космогонии и тгологии индуизма. Особая возвышенная мифо-поэтическая форма в ясность изложения учений о высшем источнике бытия ( Брахмане), о всеобщей причинности, о Единстве всего сущего обусловили широкую популярность этого памятника как в Индии,   так и за ее пределами.  На русском языке издается впервые.

Переиздания, воспроизведения, репродукции любыми средствами могут быть осуществлены только с письменного разрешения издательства ОВК " ВЕДА".  Адрес для информации:   Россия,   19542 6,  С.-Петербург 42 6 а/я 3 02.

 

(с) Посова Т.К. перевод, комментарии, 1995 (с) Общество Ведической Культуры,   перевод,   оформление,   1995   (с)     Фонд    "Человечество    Будущего",

1995

 

ВП-выдающееся произведение древнеиндийской литературы. В ней содержится обширный и чрезвычайно важный материал по идеологии, философии и мифологии индуизма ( ранний вишнуизм) периода его становления. Богатство содержания ВП, ее красочная мифо-поэтическая канва обусловили широкую популярность этого памятника как в Индии, так и за ее пределами. Трудно назвать индологическую работу, где бы не упоминалась ВП. В любом сборнике мифов и преданий Древней Индии мы найдем мифы из этой Пураны.

Как одна из наиболее древних и авторитетных Пуран, ВП входит в обширную группу памятников, относимых к пурани-ческой литературе. В понятие пураническая литература включается в первую очередь группа из восемнадцати основных   ( великих)   Пуран и несколько десятков памятников,   близких к ним по тематике и методу изложения материала,-так называемые упапураны. В более широком смысле Пураной в индийской традиции может быть названо любое сочинение на тему традиционной истории, мифологии, религии, а также отдельно взятая легенда или миф.

В основной свод из восемнадцати Пуран, согласно ВП (ВП V.XXI; 15-18) входят: Брахма-пурана, Падма-пурана, Вишну-пурана, Шива-пурана, Бхагава-та-пурана, Нарада-пурана, Мар-кандея-пурана, Агни-пурана, Бхавишья-пура-на, Брахмавай-варта-пурана, Линга-пурана, Вараха-пурана, Сканда-пурана, Вамана-пурана, Курма-пурана, Матсья-пурана, Гаруда-пура-на, Брахман-да-пурана. О восемнадцати Пуранах, помимо ВП, упоминается во всех прочих Пуранах, в эпосе, Харивамше. Однако конкретные названия Пуран и их реальное число могут варьироваться.

Пураны прежде всего представляют собой комплексное изложение мировоззрения индуизма, причем конкретные особенности мировоззрения отдельных школ, течений отражены в конкретных Пуранах. Доктрина индуизма в том виде, как она сложилась в первые века н. э. и во многом дошла до наших дней, с ее базовыми константами: учением о высшем первоисточнике бытия ( Атмане), учением о законе всеобщей причинности ( карма) и учением об идеале религиозного Освобождения (мокша), объединяет Пураны в единое целое, несмотря на всю вариативность толкования этих констант в отдельных пурани-ческих памятниках.

Характерной особенностью Пуран является наличие в каждой из них пяти обязательных разделов, или тем ( пять лакшан): 1) сарга-раздел о первичном творении мира, 2) пратисарга- раздел о продолжающемся творении мира, 3) вамша-генеалогия богов и великих мудрецов-риши, 4) манвантарани-пери-оды правления великих патриархов-Ману, 5) вамшануграха-традиционная история правителей солнечной и лунной династий. Все эти темы излагались в свете религиозного учения, прокламируемого данной Пураной. Они могли занимать разный объем, так, например, сарга могла занимать и несколько глав,  и несколько стихов   ( ВП 1.11-IV;  ЛП 1:3-5).

Тексты Пуран не были четко фиксированы, " канонизированы", как, например, тексты Вед или Бхагавадгиты. Свободная форма повествования в Пура-нах способствовала достаточно вольному обращению с текстом памятника, а в ряде случаев вела к проникновению слов комментатора непосредственно в текст Пураны. Будучи своеобразным компендиумом знания в Древней Индии, Пураны не только допускали, но и предполагали многочисленные инкорпорации. Помимо пяти обязательных разделов, Пураны вобрали в себя ( каждая в своем роде) популярные сведения из других отраслей древнеиндийского знания-минералогии,  медицины,   астрономии и пр.

Традиция приписывает авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе, который считается также автором Вед и Мбх.

Наиболее полно все эти особенности Пуран получили    свое    отражение    в

ВП.

Вплоть до начала XX в. ВП была известна исключительно в рукописи (Кейт 1935; Эггелинг 1887). Первое издание ВП выходит в Бомбее в 1906 г. с комментариями индийского комментатора Ратнагарбхи Бхаттачарьи, который,   в свою очередь,   опирался на более ранний комментарий    Шридхары    Яти

( ВП 1906).

 

Именно это издание легло в основу ряда последующих изданий текста ВП. Второе издание текста ВП было осуществлено в 1927 г., также в Бомбее ( ВП 1927). Впоследствии ВП выдержала в Индии ряд изданий. Последнее издание текста ВП вышло в Дели в 1980 г.   ( ВП 1980).

Уже в середине XIX в., на полстолетия ранее своего первого печатного издания, ВП стала привлекать внимание европейских ученых. В 1840 г. выходит первый полный перевод ВП на английский язык, сделанный известным английским индологом Г. Вильсоном. ( Вильсон 1840). Перевод выполнен с нескольких близких друг к другу списков ВП, снабжен обширным предисловием, комментарием и индексами. Г. Вильсон использовал комментарии к спискам ВП, составленные уже упоминавшимися выше комментаторами Ратнагарбхой Бхат-тачарьей и Шрихдарой Яти, которые также ссылаются на более ранних комментаторов. Этот перевод до сих пор является наиболее авторитетным и практически единственным научным переводом ВП на европейские языки. Он по праву может считаться и первым научным исследованием ВП. Г. Вильсон рассматривает ВП на фоне всей пуранической традиции, привлекает сравнительный материал из эпоса и Упанишад, сосредотачивая свое внимание главным образом на мифологической канве памятника и на генеалогии мифических патриархов. В 1961 г. данный перевод был опубликован с предисловием известного индолога Р.  С.  Хазры  ( Вильсон 1861).

Почти полвека спустя после первого издания перевода Г. Вильсона в 1884 г. в г. Калькутте выходит в свет книга индийского автора М. Н. Дат-та ( Датт 1912). Она представляет собой сокращенное ( без предисловия, комментария, примечаний и пр.) издание работы Г. Вильсона и не преследует научных целей.

В числе англоязычных изданий ВП можно упомянуть и опубликованные в 1926 г.  изложение содержания ВП,    принадлежащее    автору    Дж.    Н.    Макфие

( Макфие 1926).

Первым автором,   ознакомившим немецких читателей с ВП,   был А.  Ф.    Шак.

В 1877 г. он в стихотворной форме перевел на немецкий язык несколько наиболее поэтичных легенд из ВП ( Шак 1877). В конце XIX в. К. Ф. Гельднер переводит легенду о царе Пурурвасе и    небесной    нимфе    Урваши     ( Гельднер

1889). В

 

начале XX в. А. Блау публикует перевод легенды о Бхарате ( третья книга ВП), с санскритским текстом и комментариями ( Блау 1903). В этот же период А.  Паул переводит пятую книгу ВП,   содержащую свод мифов о    Кришне

( Паул 1905).

Известны также переводы ВП на новоиндийские языки:  бенгальский,  хинди

( ВП 1907; ВП 1933).

К ранним исследованиям по ВП относятся в первую очередь соответствующие разделы из ставших классическими трудов Г. Вильсона ( Вильсон 1864). Известный исследователь индийской литературы М. Винтернитц, описывая ВП в контексте всей индийской литературы и пуранических памятников, в частности, дает оценку роли и места ВП как одного из важнейших источников по изучению традиционной культуры Древней Индии ( Винтернитц 1908). Видный индолог А. Хольцман в своей работе по древнеиндийскому эпосу рассматривает ряд мифов, встречающихся как в Мбх, так и в ВП ( Хольцман 1895). Их недавних работ обзорного, характера следует указать на раздел о ВП из книги Л.   Рочера   ( Рочер 1986).

В советской индологической литературе анализ ВП как памятника индуизма содержится в работе Г. М. Бонгард-Левина " Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия" ( Бонгард-Левин 1980). Наиболее яркие мифы из ВП в литературной обработке изложены в книге Э. Н. Темкина и В. Г. Эр-мана " Мифы Древней Индии"   ( Томкин,  Эрман 1985).

Из работ монографического характера, посвященных исследованию ВП в целом, назовем книгу X. Даяла " Вишну-пурана" ( Даял 1983), где основное внимание уделяется анализу социально-культурологического пласта ВП, и небольшого объема работу Т. М. П. Махадевана " Адвайта г. Вишну-пуране", рассматривающую философскую проблематику памятника   ( Маха-деван 1971).

Около двух десятков статей, принадлежащих перу различных авторов, посвящены исследованию отдельных аспектов ВП: философия, мифология, проблемы датировки   ( Рочер 1986).

В целом период изучения ВП насчитывает более чем полуто-равековую историю. Основные направления ее изучения- культурологическое, социологическое, философское, мифологическое и др. совпадают с магистральными направлениями изучения всего свода пуранических памятников.

Вопрос о датировке ВП, а в равной мере и всех прочих Пуран, остается дискуссионным в нндологической литературе. Спектр различных мнений о датировке ВП достаточно широк. Вместе с тем, большинство мнений, каждое по-своему, правомерно. Вопрос состоит в том, какой именно угол зрения на ВП ( доктринальный, традиционно-исторический и пр.) исследователь выделяет как главный и в соответствии с этим говорит об относительной датировке.

Традиция, приписывая авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе относит Пураны, в том числе и ВП, к древнейшим ведийским временам. Согласно БхП, Пураны называют пятой Ведой, которая появилась одновременно изо всех четырех ртов Брахмы  ( БхП 1.4:19-22).

Взглядов, близких к традиционным, или так называемой " мифической" датировки памятников придерживается определенная группа индологов, относящих Пураны к доисторическому периоду, считающими Пураны приложением к Ведам или специальной пуранаведой. В сущности все эти исследователи преследуют одну цель-как можно ярче подчеркнуть древность индийской традиции.

Основная же группа индологов основывает датировку Пуран на текстуальном изучении памятников, использует научные методы исследования, в частности такой, как компаративный анализ пуранических текстов или конкретно-исторический, " привязывая" датировку Пуран к упоминаниям в них конкретных исторических событий,  имен исторических деятелей и пр.

Наиболее ранняя датировка ВП предложена Рамачандром Дикшитаром. В своей статье " Эпоха Вишну-пураны" он высказывает мнение, что ВП была создана в 700-500 гг. до н. э., т. е. почти одновременно с Лтхарваведой или немногим позднее ее ( Дикшитар 1950, с. 49-50). Он же в своей несколько более поздней работе " Указатель к Пуранам" выдвигает еще одну, несколько менее широкую датировку-700-300 гг. до н. э. ( Дикшитар 1951, с. 27). С этой точкой зрения смыкаются взгляды историка Древней Индии В. А. Смита, который в своей книге " Ранняя история Индии" относит ВП к 400300 гг. до н. э.  ( Смит 1924, с. 22-23).

Сравнительно более поздней и более сжатой является датировка Р. Ч. Хазры.  Ему принадлежат две точки зрения.  Одну из них

 

Таким образом, как явствует из вышеизложенного, датировка ВП в научной литературе колеблется в пределах немногим менее двух тысячелетий- от VII в. до н. э. до XI в. н. э. ( Рочер 1986, с. 249). Однако, нельзя не признать, что с нашей точки зрения следует отдать приоритет мнению советского историка Древней Индии Г.  М.  Бонгард- Левина.

ВП переводится на русский язык впервые. Данная работа представляет собой перевод с санскрита первой книги ВП. Изо всех пяти книг этого памятника именно в первой книге наиболее полно и последовательно, со всеми присущими для Пуран особенностями излагаются основы мировоззрения индуизма. Перевод сделан по бомбейскому изданию текста ВП ( ВП 1927). При написании комментария широко привлекается сопоставительный материал из различных Пуран, Упанишад, эпоса, критически используется традиционный комментарий и комментарий Г. Вильсона ( Вильсон 1840). Наиболее важные философские термины, реалии индуистской традиции, имена мифологических персонажей,   гидронимы,   топонимы и пр.  приводятся в кратком словаре.

он высказывает в статье " Датировка Вишну-пураны", относя ВП к 100-350 гг. н. э. ( Хазра 1936, с. 265). Другая его точка зрения, высказанная им позднее в работе " Сведения из Пуран об индуистских обрядах и обычаях", сужает датировку ВП до 275- 325 гг. н. э. ( Хазра 1940, с. 24). К этой датировке близка датировка П. В. Кане,-в своем обширном труде " История Дхармашастры", в разделе " Краткие заметки об отдельных пуранах и упапу-ранах", он пишет, что ВП следует датировать 300-500 гг. н. э. ( Кане 1930, с. 909). Сходного, но более конкретного мнения придерживается и историк древнеиндийской литературы Дж. Н. Фаркухар. В своей книге " Очерк религиозной литературы Индии" он указывает, что ВП была создана до 400 г. н. э. ( Фаркухар 1920, с. 143). Ф. Е. Пар-гитер в книге " Древнеиндийская историческая традиция" предполагает, что ВП была окончательно оформлена не ранее 500 г. н. э., исходя из того, что контекст ВП позволяет говорить о новом возрождении брахманизма, последовавшем после кульминационных периодов расцвета джайнизма и буддизма в Индии ( Паргитер 1922, с. 80). Видный историк древнеиндийской литературы М. Винтернитц считает, что ВП сложилась не ранее V в. н. э. ( Вин-тернитц 1963, с. 478). А. Дж. Гаил в работе  " Бхакти в Бхагавата-пуране" относит ВП к 550 г.  н.  э.   ( Га-

ил, 1969, с. 16).

Точка зрения советского ученого Г. М. Бонгард-Левина в известном смысле обобщает многие из приведенных выше мнений. Он считает, что " основное ядро памятника оформилось, по-видимому, в 1-II вв., однако отдельные отрывки, связанные с политической историей, содержат намеки на образование державы Гуптов и,   значит,  должны были    возникнуть    не    ранее

IV-V вв." ( Бонгард-Левин 1980, с. 311).

Ряд ученых предлагает более позднюю датировку ВП. Индолог С. В. Вайдья в своей работе " История средневековой Индии" относит ВП к 800-900 гг. н. э. ( Вайдья 1930, с. 30). Еще более позднюю датировку ВП дает С. Н.   Рой в своей статье  " О сравнительной хронологии Вишну-пураны и    Бхагавата-пураны", считая, что ВП следует датировать позднее 800-900 гг. н. э. ( Рой 1968, с. 65). Наконец, самая поздняя датировка нашего памятника принадлежит перу Г. Вильсона. В предисловии к своему английскому переводу ВП, он относит ВП к 1045 г. н. э., основываясь на упоминании в ряде мест памятника о вторжениях мусульманских завоевателей и о последних правителях династии Андхра   ( Вильсон 1840,  СХ1-СХП).