Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 1. Пришествие Господа Кришны. Введение

Текст: 18

ШБ 10.1.18
гаур бхӯтва̄ш́ру-мукхӣ кхинна̄
крандантӣ карун̣ам̇ вибхох̣
упастхита̄нтике тасмаи
вйасанам̇ самавочата

Пословный перевод

гаух̣ — облик коровы; бхӯтва̄ — приняв; аш́ру-мукхӣ — та, у которой слезы на глазах; кхинна̄ — расстроенная; крандантӣ — рыдающая; карун̣ам — жалобно; вибхох̣ — Господом Брахмой; упастхита̄ — предстала; антике — перед; тасмаи — ему (Господу Брахме); вйасанам — горе; самавочата — поведала.

Перевод

Мать-Земля приняла облик коровы. Охваченная горем, со слезами на глазах она предстала перед Господом Брахмой и поведала ему о своем несчастье.