ба̄лена — мальчиком (Кришной); нишкаршайата̄ — тянущим; анвак — вслед (за Кришной); улӯкхалам — деревянная ступа; тат — та; да̄ма-ударен̣а — Кришной, который был привязан за живот; тараса̄ — с огромной силой; уткалита — вырваны из земли; ан̇гхри-бандхау — два дерева, чьи корни; нишпетатух̣ — упали; парама-викрамита — под действием высшей силы; ати-вепа — сильно дрожащими; скандха — со стволами; права̄ла — с пышной листвой; вит̣апау — два дерева с ветвями; кр̣та — произведен; чан̣д̣а-ш́абдау — те, кем грозный звук.
Резко потянув за Собой деревянную ступу, привязанную к Его животу, маленький Кришна с корнем вырвал оба дерева. Под действием колоссальной силы Верховной Личности их стволы, листья и ветви сотрясла дрожь и оба дерева с грохотом рухнули на землю.
Эта игра Кришны называется дамодара-лилой. Поэтому Кришну называют Дамодарой. В «Хари-вамше» сказано: