Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 1. Брахманы проклинают род Яду

Текст: 21

ШБ 11.1.21
тач чӯрн̣айитва̄ мушалам̇
йаду-ра̄джах̣ са а̄хуках̣
самудра-салиле пра̄сйал
лохам̇ ча̄сйа̄ваш́ешитам

Пословный перевод

тат — эту; чӯрн̣айитва̄ — растерев в порошок; мушалам — булаву; йаду-ра̄джах̣ — царь Ядавов; сах̣ — он; а̄хуках̣ — Ахука (Уграсена); самудра — океана; салиле — в воды; пра̄сйат — выбросил; лохам — железо; ча — и; асйа — булавы; аваш́ешитам — осколок.

Перевод

Повелев истолочь булаву в пыль, царь Ядавов Ахука [Уграсена] сам выбросил эту пыль вместе с оставшимся куском железа в океанские воды.

Комментарий

Царь Уграсена думал так: «Ни Самба, ни другие не должны ни стыдиться, ни бояться». Даже не спросив совета Шри Кришны, он приказал истолочь булаву в пыль и вместе с оставшимся небольшим куском железа, который он не посчитал опасным, выбросил эту пыль в океан.