Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 13. Хамса-аватара отвечает на вопросы сыновей Брахмы

Текст: 11

ШБ 11.13.11
кароти ка̄ма-ваш́а-гах̣
карма̄н̣й авиджитендрийах̣
дух̣кходарка̄н̣и сампаш́йан
раджо-вега-вимохитах̣

Пословный перевод

кароти — совершает; ка̄ма — материальных желаний; ваш́а — под властью; гах̣ — оказавшись; карма̄н̣и — действия ради плодов; авиджита — необузданные; индрийах̣ — чьи чувства; дух̣кха — несчастье; ударка̄н̣и — в будущем приносящие; сампаш́йан — ясно видя; раджах̣ — гуны страсти; вега — силой; вимохитах̣ — введенный в заблуждение.

Перевод

Тот, кто не обуздал свои чувства, оказывается во власти материальных желаний, и могучие волны раджо-гуны приводят его в замешательство. Такой человек занимается материальной деятельностью, хотя ясно видит, что она принесет ему одни несчастья.