аннам — на пищу; ча — и; бхаикшйа — прошением подаяния; сампаннам — добытую; бхун̃джа̄насйа — его, собиравшегося поесть; сарит — реки́; тат̣е — на берегу; мӯтрайанти — мочились; ча — и; па̄пишт̣ха̄х̣ — самые грешные из людей; шт̣хӣванти — плевали; асйа — его; ча — и; мӯрдхани — на голову.
Когда, сидя на берегу реки, он готовился принимать пищу, собранную в качестве подаяния, эти грешники и негодяи приходили и мочились на нее, а некоторые осмеливались плевать ему на голову.