Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 29. Бхакти-йога

Текст: 7

ШБ 11.29.7
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
итй уддхавена̄тй-ануракта-четаса̄
пр̣шт̣о джагат-крӣд̣анаках̣ сва-ш́актибхих̣
гр̣хӣта-мӯрти-трайа ӣш́вареш́варо
джага̄да са-према-манохара-смитах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; уддхавена — Уддхавой; ати-ануракта — чрезвычайно привязанное; четаса̄ — чье сердце; пр̣шт̣ах̣ — вопрошаемый; джагат — вселенная; крӣд̣анаках̣ — чья игрушка; сва-ш́актибхих̣ — Своими энергиями; гр̣хӣта — кто принял; мӯрти — личностные формы; трайах̣ — троих; ӣш́вара — из всех повелителей; ӣш́варах̣ — высший повелитель; джага̄да — Он сказал; са-према — исполненная любви; манах̣-хара — привлекательная; смитах̣ — чья улыбка.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Так Уддхава, чья любовь к Господу необычайно велика, задавал Ему свои вопросы. Господь Кришна, верховный повелитель всех повелителей, тот, для кого и вся вселенная — игрушка, тот, кто принимает облик трех божеств — Брахмы, Вишну и Шивы, начал отвечать с нежной улыбкой на устах, привлекающей всех и каждого.