Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 6. Ядавы отправляются в Прабхасу

Текст: 40-41

ШБ 11.6.40-41
тан нирӣкшйоддхаво ра̄джан
ш́рутва̄ бхагаватодитам
др̣шт̣ва̄ришт̣а̄ни гхора̄н̣и
нитйам̇ кр̣шн̣ам анувратах̣
вивикта упасан̇гамйа
джагата̄м ӣш́вареш́варам
пран̣амйа ш́ириса̄ па̄дау
пра̄н̃джалис там абха̄шата

Пословный перевод

тат — это; нирӣкшйа — видя; уддхавах̣ — Уддхава; ра̄джан — о царь; ш́рутва̄ — слыша; бхагавата̄ — Господом; удитам — что было сказано; др̣шт̣ва̄ — наблюдая; аришт̣а̄ни — дурные предзнаменования; гхора̄н̣и — зловещие; нитйам — всегда; кр̣шн̣ам — Господа Кришны; анувратах̣ — верный соратник; вивикте — в безлюдном месте; упасан̇гамйа — приближаясь; джагата̄м — всех подвижных существ во вселенной; ӣш́вара — повелителей; ӣш́варам — к единственному, высшему повелителю; пран̣амйа — кланяясь; ш́ираса̄ — головой; па̄дау — к Его стопам; пра̄н̃джалих̣ — со смиренно сложенными ладонями; там — Ему; абха̄шата — сказал.

Перевод

Дорогой царь, Уддхава всегда был верным соратником Господа Кришны. Он заметил, что Ядавы собираются в путь, и узнал о наставлении, которое дал им Господь. Видя повсюду зловещие знамения, он в безлюдном месте подошел к верховному повелителю Вселенной, склонился к Его лотосным стопам и, сложив ладони, обратился к Господу с такими словами.

Комментарий

Как замечает Шрила Джива Госвами, в обители Господа не может быть никаких тревог. Беда, которая обрушилась на Двараку, — это лишь спектакль, устроенный Господом ради Его лил. Понять лилы Кришны можно только одним способом: слушая признанных ачарьев. Господь Кришна — это не просто исторический персонаж, и деяния Его не ограничены узкими рамками материальной логики. Игры Господа Кришны — это проявление Его ачинтья-шакти, непостижимой энергии, действующей согласно высшим, духовным законам, которые неведомы слепым обусловленным душам с их ничтожной материальной логикой.