Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 6. Ядавы отправляются в Прабхасу

Текст: 46

ШБ 11.6.46
твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
уччхишт̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи

Пословный перевод

твайа̄ — которыми Ты; упабхукта — насладился; срак — гирляндами; гандха — ароматами; ва̄сах̣ — одеждами; алан̇ка̄ра — украшениями; чарчита̄х̣ — украшенный; уччхишт̣а — остатки Твоей пищи; бходжинах̣ — вкушая; да̄са̄х̣ — Твои слуги; тава — Твою; ма̄йа̄м — иллюзорную энергию; джайема — мы победим; хи — несомненно.

Перевод

Просто надевая на себя одежды, украшения и гирлянды, которыми Ты уже насладился, умащая себя ароматными маслами, предложенными Тебе, и вкушая остатки Твоей трапезы, мы, Твои слуги, несомненно победим Твою иллюзорную энергию.

Комментарий

Как следует из этого стиха, Уддхава обращается к Господу не для того, чтобы тот даровал ему освобождение от тисков иллюзорной энергии. Уддхава — личный, доверенный спутник Господа, и потому он, без сомнений, является полностью освобожденной душой. Он молится Господу потому, что ему невыносима сама мысль остаться без Кришны даже на мгновение. Такое чувство называется любовью к Богу. Уддхава говорит Господу: «Мой Господь, если Твоя иллюзорная энергия нападет на нас, мы легко победим ее могучим оружием — остатками пищи с Твоего стола, Твоими одеждами, украшениями и прочими вещами, которые были вначале предложены Тебе. Иначе говоря, мы одолеем майю не бесплодными фантазиями или философскими рассуждениями, а с помощью кришна-прасада».