Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 12. Век деградации

Глава 11. Краткое описание Маха-Пуруши

Текст: 50

ШБ 12.11.50
эвам̇ хй ана̄ди-нидхано
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
калпе калпе свам а̄тма̄нам̇
вйӯхйа лока̄н аватй аджах̣

Пословный перевод

эвам — так; хи — несомненно; ана̄ди — без начала; нидханах̣ — или конца; бхагава̄н — Личность Бога; харих̣ — Господь Хари; ӣш́варах̣ — верховный повелитель; калпе калпе — в каждый из дней Брахмы; свам а̄тма̄нам — Себя; вйӯхйа — распространяющий в различные формы; лока̄н — миры; авати — защищает; аджах̣ — нерожденный Господь.

Перевод

Чтобы защитить все миры, Верховный Господь Хари, нерожденный, не имеющий начала и конца, в каждый из дней Брахмы распространяет Себя в эти особые категории Своих личных проявлений.

Комментарий


Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к одиннадцатой главе Двенадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Краткое описание Маха-Пуруши».