Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 12. Век деградации

Глава 6. Махараджа Парикшит оставляет тело

Текст: 24

ШБ 12.6.24
наиша твайа̄ манушйендра
вадхам архати сарпа-ра̄т̣
анена пӣтам амр̣там
атха ва̄ аджара̄марах̣

Пословный перевод

на — не; эшах̣ — этот летучий змей; твайа̄ — тобой; манушйа- индра — о великий правитель людей; вадхам — смерти; архати — заслуживает; сарпа-ра̄т̣ — царь змеев; анена — им; пӣтам — был выпит; амр̣там — нектар полубогов; атха — поэтому; ваи — несомненно; аджара — неподвластен старению; амарах̣ — практически бессмертен.

Перевод

«О повелитель людей, этот царь змеев не должен принять смерть от твоей руки, ибо он отведал нектара бессмертия полубогов, и потому старость и смерть не властны над ним».