Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 12. Век деградации

Глава 6. Махараджа Парикшит оставляет тело

Текст: 28

ШБ 12.6.28
сӯта ува̄ча
итй уктах̣ са татхетй а̄ха
махаршер ма̄найан вачах̣
сарпа-сатра̄д упаратах̣
пӯджайа̄м а̄са ва̄к-патим

Пословный перевод

сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; ити — так; уктах̣ — к которому обратился; сах̣ — он (Джанамеджая); татха̄ ити — да будет так; а̄ха — он сказал; маха̄-р̣шех̣ — великого мудреца; ма̄найан — почтив; вачах̣ — слова́; сарпа-сатра̄т — от жертвоприношения змей; упаратах̣ — отказавшись; пӯджайа̄м а̄са — он почтил; ва̄к-патим — Брихаспати, повелителя речи.

Перевод

Сута Госвами продолжал: Вняв этим советам, Махараджа Джанамеджая ответил: «Будь по-твоему». Оценив по достоинству речи великого мудреца, он остановил жертвоприношение змей и почтил Брихаспати, самого красноречивого из мудрецов.