Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 17. Хираньякша завоевывает все стороны света и покоряет вселенную

Текст: 8

ШБ 3.17.8
мухух̣ паридхайо ’бхӯван
сара̄хвох̣ ш́аш́и-сӯрйайох̣
ниргха̄та̄ ратха-нирхра̄да̄
виваребхйах̣ праджаджн̃ире

Пословный перевод

мухух̣ — снова и снова; паридхайах̣ — туманные ореолы; абхӯван — возникали; са-ра̄хвох̣ — во время затмений; ш́аш́и — лунных; сурйайох̣ — солнечных; ниргха̄та̄х̣ — раскаты грома; ратха-нирхра̄да̄х̣ — звуки, похожие на грохот мчащихся колесниц; виваребхйах̣ — из горных пещер; праджаджн̃ире — раздавались.

Перевод

Во время солнечных и лунных затмений вокруг Луны и Солнца снова и снова возникали туманные ореолы. Раскаты грома раздавались даже среди ясного неба, а из горных пещер доносились звуки, похожие на грохот мчащихся колесниц.