Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 18. Битва Господа Вепря с демоном Хираньякшей

Текст: 19

ШБ 3.18.19
тайох̣ спр̣дхос тигма-гада̄хата̄н̇гайох̣
кшата̄срава-гхра̄н̣а-вивр̣ддха-манйвох̣
вичитра-ма̄рга̄м̇ш́ чаратор джигӣшайа̄
вйабха̄д ила̄йа̄м ива ш́ушмин̣ор мр̣дхах̣

Пословный перевод

тайох̣ — их; спр̣дхох̣ — двух противников; тигма — остроконечными; гада̄ — палицами; а̄хата — ранили; ан̇гайох̣ — их тела; кшата-а̄срава — кровь, лившаяся из ран; гхра̄н̣а — запах; вивр̣ддха — распалял; манйвох̣ — гнев; вичитра — всевозможные; ма̄рга̄н — уловки; чаратох̣ — совершая; джигӣшайа̄ — стремясь к победе; вйабха̄т — было похоже; ила̄йа̄м — из-за коровы (или Земли); ива — как; ш́ушмин̣ох̣ — двух быков; мр̣дхах̣ — бой.

Перевод

Схватка между двумя противниками становилась все ожесточеннее, ни один из них не хотел уступать другому. От ударов, которые они обрушивали друг на друга, орудуя своими остроконечными палицами, их тела покрылись ранами, и запах собственной крови еще сильнее распалял их гнев. Одержимые желанием победы, они применяли друг против друга всевозможные приемы, и их поединок был похож на бой двух могучих быков, схватившихся из-за коровы.

Комментарий

Планету Земля в этом стихе называют словом ила̄. Прежде Землю называли Илаврита-варшей, но со времени правления Махараджи Парикшита она известна под именем Бхарата-варши. Сначала Бхарата-варшей называли всю планету, но впоследствии так стали называть только Индию. Подобно тому как несколько лет назад Индия была разделена на Пакистан и Индостан, земля, которая некогда называлась Илаврита-варшей, позднее была поделена на множество самостоятельных государств.