Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 22. Женитьба Кардамы Муни на Девахути

Текст: 29-30

ШБ 3.22.29-30
бархишматӣ на̄ма пурӣ
сарва-сампат-саманвита̄
нйапатан йатра рома̄н̣и
йаджн̃асйа̄н̇гам̇ видхунватах̣
куш́а̄х̣ ка̄ш́а̄с та эва̄сан
ш́аш́вад-дхарита-варчасах̣
р̣шайо йаих̣ пара̄бха̄вйа
йаджн̃а-гхна̄н йаджн̃ам ӣджире

Пословный перевод

бархишматӣ — Бархишмати; на̄ма — назван; пурӣ — город; сарва-сампат — всевозможных богатств; саманвита̄ — полный; нйапатан — упали; йатра — куда; рома̄н̣и — волоски; йаджн̃асйа — Господа Вепря; ан̇гам — Его тела; видхунватах̣ — стряхивая; куш́ах̣ — трава куш́а; ка̄ш́а̄х̣ — трава ка̄ш́а; те — они; эва — безусловно; а̄сан — стали; ш́аш́ват-харита — вечнозеленой; варчасах̣ — цветом; р̣шайах̣ — мудрецы; йаих̣ — с помощью которой; пара̄бха̄вйа — побеждающему; йаджн̃а-гхна̄н — тех, кто мешал им проводить жертвоприношения; йаджн̃ам — Господу Вишну; ӣджире — они поклонялись.

Перевод

Город Бархишмати, который славился своими богатствами, был назван так потому, что на то место, где он стоял, некогда упал волос Господа Вишну, воплотившегося в образе Вепря. Когда Господь отряхивался от воды, этот волос упал на землю и превратился в стебли вечнозеленой травы куш́а и ка̄ш́а [другая разновидность травы, из которой плетут циновки]; великие мудрецы использовали эти травы в обрядах поклонения Господу Вишну, после того как Он одержал победу над демонами, которые мешали им совершать жертвоприношения.

Комментарий

Любое место, непосредственно связанное с Верховным Господом, называют питха-стханой. Бархишмати, столица Сваямбхувы Ману, была почитаема всеми не за свои богатства, а потому, что стояла на том месте, куда упал волос Господа Варахи. Впоследствии волос Господа превратился в вечнозеленую траву, и мудрецы использовали ее при поклонении Господу, после того как Он убил демона Хираньякшу. Слово йаджн̃а значит «Вишну, Верховная Личность Бога». В «Бхагавад-гите» карма определяется как йаджн̃а̄ртха. Йаджн̃а̄ртха-карма — это деятельность, направленная на удовлетворение Вишну. Действуя ради удовлетворения собственных чувств или достижения каких-либо других целей, живое существо запутывается в сетях кармических реакций. Тот, кто хочет освободиться от рабства кармы, должен все делать только ради удовлетворения Вишну, или Ягьи. В столице Сваямбхувы Ману, Бархишмати, эти обряды совершали великие мудрецы и святые.