Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 6. Брахма успокаивает Господа Шиву

Текст: 26

ШБ 4.6.26
йайос тат-сна̄на-вибхрашт̣а
нава-кун̇кума-пин̃джарам
витр̣шо ’пи пибантй амбхах̣
па̄йайанто гаджа̄ гаджӣх̣

Пословный перевод

йайох̣ — в обеих этих реках; тат-сна̄на — из-за того, что они (женщины с райских планет) искупались там; вибхрашт̣а — осыпавшимся; нава — свежим; кун̇кума — порошком кункумы; пин̃джарам — желтую; витр̣шах̣ — не испытывающие жажды; апи — даже; пибанти — пьют; амбхах̣ — эту воду; па̄йайантах̣ — побуждающий пить; гаджа̄х̣ — эти слоны; гаджӣх̣ — эти слонихи.

Перевод

После того как женщины с райских планет искупаются в реке, вода в ней становится желтой и душистой от кункумы, смытой с их тел. Привлеченные этим запахом, к реке приходят слоны со слонихами. Они купаются в ней и пьют из нее, хотя их и не мучит жажда.