Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 6. Брахма успокаивает Господа Шиву

Текст: 28

ШБ 4.6.28
хитва̄ йакшеш́вара-пурӣм̇
ванам̇ саугандхикам̇ ча тат
друмаих̣ ка̄ма-дугхаир хр̣дйам̇
читра-ма̄лйа-пхала-ччхадаих̣

Пословный перевод

хитва̄ — пролетая; йакша-ӣш́вара — повелитель якшей (Кувера); пурӣм — обитель; ванам — лес; саугандхикам — под названием Саугандхика; ча — и; тат — тот; друмаих̣ — деревьями; ка̄ма-дугхаих̣ — выполняющими желания; хр̣дйам — привлекательный; читра — разнообразный; ма̄лйа — цветы; пхала — плоды; чхадаих̣ — листья.

Перевод

Во время путешествия полубоги пролетали над лесом Саугандхика, в котором в изобилии растут цветы, плодовые деревья и деревья желаний. Пролетая над этим лесом, они увидели владения Якшешвары.

Комментарий

Другое имя Якшешвары — Кувера. Он является хранителем сокровищ полубогов. В ведических писаниях при упоминании о нем говорится, что он баснословно богат. Из этих стихов следует, что Кайласа расположена недалеко от жилища Куверы. Здесь также сказано, что в лесу Саугандхика росло много деревьев желаний. Из «Брахма-самхиты» мы знаем, что деревья желаний растут в духовном мире, и в первую очередь на Кришналоке, в обители Господа Кришны. Но из данного стиха явствует, что деревья желаний по милости Кришны растут также на Кайласе, в обители Господа Шивы. Этот факт свидетельствует о том, что Кайласа занимает особое положение во вселенной, она находится почти на одном уровне с обителью Господа Кришны.