идам — этой; павитрам — чистой; парам — высшей; ӣш́а-чешт̣итам — игры Верховного Господа; йаш́асйам — славу; а̄йушйам — большую продолжительность жизни; агха-огха-маршан̣ам — уничтожающую грехи; йах̣ — кто; нитйада̄ — всегда; а̄карн̣йа — выслушав; нарах̣ — личность; анукӣртайет — следует рассказывать; дхуноти — очищается; агхам — от материальной скверны; каурава — о потомок Куру; бхакти-бха̄ватах̣ — с верой и преданностью.
Великий мудрец Майтрея заключил свое повествование такими словами: Тот, кто с верой и преданностью слушает и пересказывает эту историю о том, как Верховный Господь Вишну провел ягью Дакши, несомненно, очистится от всей скверны материального существования, о сын Куру.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к седьмой главе Четвертой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Дакша завершает жертвоприношение».