Вы здесь:
Песнь 4. Творение четвертого уровня
Глава 8. Дхрува Махараджа покидает дом и уходит в лес
Текст: 16
са̄ — она; утср̣джйа — оставив; дхаирйам — терпение; вилала̄па — сокрушалась; ш́ока-да̄ва-агнина̄ — огнем страдания; да̄ва-лата̄ ива — подобно сгорающим листьям; ба̄ла̄ — эта женщина; ва̄кйам — слова; са-патнйа̄х̣ — сказанные другой женой; смаратӣ — помнить; сароджа-ш́рийа̄ — лицо, такое же прекрасное, как лотос; др̣ш́а̄ — глядя; ба̄шпа-кала̄м — плача; ува̄ха — сказала.
Не в силах вынести эту боль, Сунити дала волю своему горю. Она горела как в огне и была похожа на лист, опаленный пламенем. Вспоминая слова, сказанные другой женой царя, она рыдала, и по ее ясному лотосоподобному лицу катились слезы. В конце концов Сунити заговорила.
Человек, охваченный горем, чувствует себя как лист, объятый пламенем лесного пожара. Сунити пребывала именно в таком состоянии. И хотя она была прекрасна, как лотос, ее лицо почернело, опаленное огнем страдания, причиной которого были жестокие слова соперницы.