Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 8. Дхрува Махараджа покидает дом и уходит в лес

Текст: 77

ШБ 4.8.77
сарвато мана а̄кр̣шйа
хр̣ди бхӯтендрийа̄ш́айам
дхйа̄йан бхагавато рӯпам̇
на̄дра̄кшӣт кин̃чана̄парам

Пословный перевод

сарватах̣ — во всех отношениях; манах̣ — ум; а̄кр̣шйа — сосредоточивая; хр̣ди — в сердце; бхӯта-индрийа-а̄ш́айам — место, где нашли прибежище чувства и объекты чувств; дхйа̄йан — медитируя; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; рӯпам — на форму; на адра̄кшӣт — не видел; кин̃чана — что-либо; апарам — еще.

Перевод

Он подчинил себе свои чувства и их объекты и таким образом сосредоточил свой ум на образе Верховной Личности Бога, не позволяя ему отвлекаться ни на что другое.

Комментарий

В этом стихе очень хорошо описан принцип йогической медитации. Смысл медитации в том, чтобы сосредоточить свой ум на образе Верховной Личности Бога, не позволяя ему отвлекаться ни на что другое. Тот, кто считает, что с одинаковым успехом можно медитировать на нечто безличное, заблуждается. Как объясняется в «Бхагавад-гите», человек, пытающийся медитировать на безличный Брахман, только напрасно теряет свое время, поскольку такая медитация сопряжена с ненужными трудностями.