ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; бхаратах̣ — Махараджа Бхарата; ту — но; маха̄-бха̄гаватах̣ — маха-бхагавата, очень возвышенный преданный Господа; йада̄ — когда; бхагавата̄ — отцом, Господом Ришабхадевой; авани-тала — поверхностью земного шара; парипа̄лана̄йа — для управления; сан̃чинтитах̣ — в отношении которого было решено; тат-ануш́а̄сана-парах̣ — послушный этому решению (стал править Землей); пан̃чаджанӣм — Панчаджани; виш́варӯпа-духитарам — дочь Вишварупы; упайеме — взял в жены.
Шукадева Госвами продолжал: О царь Парикшит, Махараджа Бхарата был величайшим преданным Господа. Исполняя волю отца, который решил возвести его на императорский трон, Махараджа Бхарата стал правителем Земли и взял в жены Панчаджани, дочь Вишварупы.