Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 7. Деяния Махараджи Бхараты

Текст: 10

ШБ 5.7.10
йатра̄ш́рама-пада̄нй убхайато на̄бхибхир др̣шач-чакраиш́ чакра- надӣ на̄ма сарит-правара̄ сарватах̣ павитрӣ-кароти.

Пословный перевод

йатра — где; а̄ш́рама-пада̄ни — все обители отшельников; убхайатах̣ — сверху и снизу; на̄бхибхих̣ — подобными символическому изображению пупка; др̣шат — выглядящие; чакраих̣ — с кругами; чакра-надӣ — река Чакра (обычно ее называют Гандаки); на̄ма — под названием; сарит-правара̄ — главная из рек; сарватах̣ — повсюду; павитрӣ-кароти — освящает.

Перевод

Ашрам Пулахи находится на берегу лучшей из рек — Гандаки. В ней можно найти священные шалаграма-шилы — мраморные голыши, которые очищают все те места. Каждый такой камень отмечен кольцами, похожими на пупок.

Комментарий

Шалаграма-шилами называют небольшие круглые камни, на которых с разных сторон видны кольцевые отметины. Найти такие камни можно в реке Гандаки. Вода из этой реки способна очистить любое место.