Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 8. Как Махараджа Бхарата в следующей жизни стал оленем

Текст: 24

ШБ 5.8.24
апи свид асау бхагава̄н уд̣у-патир энам̇ мр̣га-пати-бхайа̄н мр̣та- ма̄тарам̇ мр̣га-ба̄лакам̇ сва̄ш́рама-парибхрашт̣ам анукампайа̄ кр̣пан̣а-джана-ватсалах̣ парипа̄ти.

Пословный перевод

апи свит — может быть; асау — тот; бхагава̄н — могущественнейший; уд̣у-патих̣ — лунный диск; энам — этого; мр̣га-пати-бхайа̄т — от страха перед львом; мр̣та-ма̄тарам — потерявшего мать; мр̣га- ба̄лакам — оленьего детеныша; сва-а̄ш́рама-парибхрашт̣ам — который ушел из дому и заблудился; анукампайа̄ — с состраданием; кр̣пан̣а-джана-ватсалах̣ — тот, кто очень милостив к несчастным (луна); парипа̄ти — защищает.

Перевод

Затем Махараджа Бхарата увидел восходящую луну. Ему показалось, что темные пятна на ней своими очертаниями напоминают оленя, и он сказал: А может быть, луна, которая так милостива к обездоленным, сжалилась над моим олененком и, зная, что он остался без матери и потерял свой дом, приютила его, чтобы спасти от свирепого льва.