дхик — проклятие; апраджа̄м — бездетной; стрийам — женщине; па̄па̄м — грешнице; патйух̣ — мужем; ча — также; а-гр̣ха-саммата̄м — не уважаемой в семье; су-праджа̄бхих̣ — имеющими детей; сапатнӣбхих̣ — другими женами; да̄сӣм — служанке; ива — словно; тираскр̣та̄м — презираемой.
Если жена не рожает детей, муж пренебрегает ею, а другие жены относятся к ней, как к своей служанке. Воистину, на ней лежит печать проклятия за прошлые грехи.
Чанакья Пандит говорит:
«Тому, в чьем доме не живет мать и чья жена неучтива в своих речах, лучше уйти в лес. Для него лес ничем не хуже дома». Точно так же и бездетной женщине, обделенной вниманием мужа и чувствующей презрение со стороны других жен, лучше уйти в лес, чем оставаться дома.