тада̄ — тогда; эва — прямо; тасмин — внутри (колонны); нинадах̣ — звук; ати-бхӣшан̣ах̣ — очень страшный; бабхӯва — возник; йена — которым; ан̣д̣а-кат̣а̄хам — оболочка вселенной; аспхут̣ат — (казалось, будто) треснула; йам — который; ваи — поистине; сва- дхишн̣йа-упагатам — достигший их обителей; ту — их обителей; аджа-а̄дайах̣ — полубоги во главе с Господом Брахмой; ш́рутва̄ — услышав; сва-дха̄ма-атйайам — разрушение их обителей; ан̇га — дорогой Юдхиштхира; менире — подумали.
В этот момент из колонны раздался ужасающей силы гром, от которого, казалось, лопнула оболочка вселенной. Дорогой Юдхиштхира, отзвук этого грома достиг даже обителей Господа Брахмы и других полубогов, и, услышав его, они подумали: «Нашим планетам пришел конец!»
Порой, когда мы слышим раскаты грома, нас охватывает страх, ибо нам кажется, что наши дома вот-вот разрушатся. Так и великие полубоги во главе с Господом Брахмой испугались громоподобного звука, раздавшегося из колонны во дворце Хираньякашипу.