Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 11. Царь Индра уничтожает демонов

Текст: 47

ШБ 8.11.47
татра̄винашт̣а̄вайава̄н
видйама̄на-ш́иродхара̄н
уш́ана̄ джӣвайа̄м а̄са
сан̃джӣванйа̄ сва-видйайа̄

Пословный перевод

татра — там (на той горе); авинашт̣а-авайава̄н — тех убитых демонов, части тела которых сохранились; видйама̄на-ш́иродхара̄н — тех, у которых голова осталась на теле; уш́ана̄х̣ — Шукрачарья; джӣвайа̄м а̄са — вернул к жизни; сан̃джӣванйа̄ — мантрой сандживани; сва-видйайа̄ — собственным знанием.

Перевод

На той горе Шукрачарья вернул к жизни всех воинов-демонов, которые погибли в сражении, но не лишились головы, туловища, рук и ног. Он сделал это с помощью известной только ему мантры, именуемой сандживани.