Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 17. Верховный Господь соглашается стать сыном Адити
Текст: 28
твам — Ты, Господь; ваи — поистине; праджа̄на̄м — живых существ; стхира-джан̇гама̄на̄м — как неподвижных, так и двигающихся; праджа̄патӣна̄м — Праджапати; аси — есть; самбхавишн̣ух̣ — всепорождающий; дива-окаса̄м — обитателей высшей планетной системы; дева — о Верховный Господь; дивах̣ чйута̄на̄м — полубогов, низвергнутых из их обителей; пара̄йан̣ам — высшее прибежище; наух̣ — лодка; ива — как; маджджатах̣ — утопающего; апсу — в воде.
Господь мой, Ты — изначальный прародитель всех живых существ, как неподвижных, так и двигающихся, и Праджапати тоже порождены Тобой. О Господь, так же, как лодка — единственная надежда утопающего, Ты — единственное прибежище полубогов, которые лишились своего места на райских планетах.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Верховный Господь соглашается стать сыном Адити».