Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 4. Гаджендра возвращается в духовный мир

Текст: 26

ШБ 8.4.26
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
итй а̄диш́йа хр̣шӣкеш́ах̣
пра̄дхма̄йа джаладжоттамам
харшайан вибудха̄нӣкам
а̄руроха кхага̄дхипам

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; а̄диш́йа — наказав; хр̣шӣкеш́ах̣ — Верховная Личность Бога; пра̄дхма̄йа — подув; джала-джа-уттамам — в раковину, лучшую из даров моря; харшайан — радующий; вибудха-анӣкам — полубогов, во главе которых Господь Брахма и Господь Шива; а̄руроха — взошел; кхага-адхипам — на спину Гаруде.

Перевод

Шри Шукадева Госвами продолжал: Дав такое наставление, Господь Хришикеша подул в Свою раковину Панчаджанью, и ее звук наполнил радостью сердца полубогов во главе с Господом Брахмой. Потом Он взошел на спину Гаруды, который носит Его.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четвертой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Гаджендра возвращается в духовный мир».