упалабхйа — увидев; муда̄ — ликование; йуктах̣ — воссоединившийся; самува̄са — предавался любовным утехам; тайа̄ — с ней; ниш́а̄м — ночью; атха — затем; энам — ему (царю Пурураве); урваш́ӣ — Урваши; пра̄ха — сказала; кр̣пан̣ам — несчастному; вираха- а̄турам — страшащемуся неизбежной разлуки.
Снова обретя Урваши, царь Пурурава возликовал. Всю ночь он предавался с ней любовным утехам, однако потом мысль о неминуемой разлуке повергла его в горе. Видя это, Урваши обратилась к нему с такими словами.