ахо — увы; нирӣкшйата̄м — да будет отмечено; асйа̄х̣ — ее (Шармиштхи); да̄сйа̄х̣ — служанки; карма — поведение; хи — поистине; аса̄мпратам — не соответствующее правилам приличия; асмат-дха̄рйам — нашу одежду; дхр̣таватӣ — схватившая; ш́унӣ ива — как собака; хавих̣ — топленое масло; адхваре — для жертвоприношения.
Только посмотрите, как ведет себя эта служанка Шармиштха! Позабыв обо всех правилах приличия, она взяла мое платье, как собака крадет топленое масло, предназначенное для жертвоприношения.