йасмин — в котором; идам — этот (материальный космос); вирачитам — сотворенный; вйомни — в небе; ива — как; джалада-а̄валих̣ — облако; на̄на̄ ива — как бы в разнообразии; бха̄ти — проявляется; на а̄бха̄ти — становится непроявленным; свапна-ма̄йа̄ — иллюзия, сны; манах̣-ратхах̣ — созданный для колесницы ума.
Ва̄судева, Верховный Господь, сотворивший материальный космос, вездесущ, как небо, в котором плавают облака. Когда вселенная разрушается, все сущее входит в Верховного Господа, Вишну, и проявленному разнообразию мира приходит конец.
Господь говорит в «Бхагавад-гите» (7.19):
«Тот, кто, пройдя через множество рождений и смертей, обрел совершенное знание, вручает себя Мне, ибо он понял, что Я — причина всех причин и все сущее. Такая великая душа встречается очень редко». Верховная Личность Бога, Ва̄судева, тождествен Высшей Абсолютной Истине, Верховному Брахману. Изначально все пребывает в Нем, и в конце все снова входит в Него. Господь обитает в сердце каждого (сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣ах̣), и Он — источник всего сущего (джанма̄дй асйа йатах̣). Материальное же разнообразие временно. Слово свапна означает «сон», майя значит «иллюзия», а маноратха — «порождения ума». Сны, иллюзия и творения нашего ума временны. Временно и все мироздание, но Ва̄судева, Верховная Личность Бога, есть вечная Абсолютная Истина.