Вы здесь:
Текст: 16-17
эвам — так (вышеупомянутый); уктах̣ — тот, кому было сказано; двиджаих̣ — брахманами; джйешт̣хам — старшего брата (Девапи); чхандайа̄м а̄са — попросил вступить на престол; сах̣ — он (Девапи); абравӣт — сказал; тат-мантри — советником; прахитаих̣ — подстрекаемыми; випраих̣ — брахманами; веда̄т — от принципов Вед; вибхрам̇ш́итах̣ — отошедший; гира̄ — речью; веда-ва̄да-атива̄да̄н — слова, поносящие предписания Вед; ваи — на самом деле; тада̄ — тогда; девах̣ — полубог; ваварша — пролил дождь; ха — в прошлом; дева̄пих̣ — Девапи; йогам а̄стха̄йа — встав на путь мистической йоги; кала̄па-гра̄мам — в деревню под названием Калапа; а̄ш́ритах̣ — удалившийся (и живущий там до сих пор).
Царь обязан защищать своих подданных, поэтому, последовав совету брахманов, Махараджа Шантану отправился в лес и попросил своего старшего брата Девапи вступить на престол. Но незадолго до этого другие брахманы, по наущению Ашвавары, советника Шантану, побудили Девапи преступить заповеди Вед. Так он стал недостойным царского сана. Из-за брахманов Девапи сошел с пути Вед, поэтому на просьбу Шантану стать царем Девапи ответил отказом. Более того, он принялся поносить ведические принципы, что привело его к падению. Так Шантану сохранил за собой престол, а Индра, довольный им, пролил на землю дожди. Впоследствии, чтобы обуздать свой ум и чувства, Девапи стал заниматься мистической йогой и поселился в деревне Калапаграма, где он и живет до сих пор.