ити — таким образом; а̄дишт̣ах̣ — получивший приказание (от Господа Брахмы); абхивандйа — поклонившись; аджам — Господу Брахме; нр̣пах̣ — царь; сва-пурам — в свой дом; а̄гатах̣ — вернувшийся; тйактам — покинутый; пун̣йа-джана — перед возвышенными существами; тра̄са̄т — от страха; бхра̄тр̣бхих̣ — братьями; дикшу — в разных направлениях; авастхитаих̣ — ушедшими.
Выслушав это повеление, Какудми поклонился Господу Брахме и вернулся к себе домой. Там он обнаружил, что его обитель пуста. Все братья и прочие родственники оставили дома и ушли кто куда из страха перед могучими якшами и другими праведными существами.